SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 67986/01 prezentată de Ivars KRUPŠS împotriva Letoniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 21 octombrie 2004 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Tulkens, dnii Kovler Zagrebelsky Steiner hagiev judecători Briede, judecător ad hoc și dlui Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 7 februarie 2001, având în vedere observațiile și informațiile prezentate de guvernul pârât, având în vedere faptul că, având în vedere că sediul judecătorului în temeiul Letoniei se află vacant, guvernul pârât l-a desemnat pe J. Briede ca judecător ad hoc [art. 27 alineatul (2) din convenție și art. 29 alineatul (1) din Regulamentul de procedură], După ce a deliberat, a făcut următoarea decizie ÎN FAPT Reclamantul a fost un resortisant leton, născut în 1943 și rezident în Riga (Letonia). El a decedat la 11 octombrie 2003 în fața Curții, el a fost reprezentat de domnul L. Fiļinova, rezident la Liepāja. Guvernul este reprezentat de domnul I. Regina, agentul său. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Condamnat la opt ani de închisoare fermă în 1994, reclamantul și-a ispășit pedeapsa în diferite închisori letone. Din documentele din dosar reiese că, până în 1997, a fost deținut în penitenciarul Grīva din Daugavpils. În 1997, reclamantul a fost transferat la închisoarea Brasa din Riga, iar în a doua jumătate a anului 1997, la o dată nespecificată, în timpul unei altercații cu gardienii închisorii, unul dintre lovituri i - a spart ochelarii. ; el a primit cioburi de sticlă în ochi, ceea ce a cauzat leziuni oculare la el. Guvernul contestă această versiune a faptelor. Reclamantul ar fi trimis o plângere la Parchet, dar nu s-ar fi făcut nicio acțiune de către acesta. În perioada noiembrie 1998 până în 2001, reclamantul a fost din nou deținut la închisoarea Grīva. El a făcut apoi obiectul unor sancțiuni disciplinare sub formă de izolare în celulă disciplinară, cel puțin de trei ori. Potrivit reclamantului, la 29 decembrie 1999, în timp ce se afla într-o celulă de izolare, a izbucnit o ceartă între el și echipa de pază a închisorii, iar gardienii i-ar fi pus cătușe la încheieturi. ; apoi el ar fi aruncat la podea și lovit cu piciorul, pumnul și bastonul. Din nou, guvernul contestă această versiune a faptelor. Mai târziu, reclamantul a adresat numeroase plângeri la Parchet și la Hotărârea Penală, inclusiv se plâng de sechele de lovire și cere anchetarea faptelor pretinse În special, prin scrisoarea din 11 octombrie 2001, Hotărârea Penitenciară l-a informat pe reclamant că a avut loc recent o anchetă, că faptele de care se plângea nu se confirmaseră. La 23 mai 2002, reclamantul a fost eliberat. Invocând art. 3 din convenție, reclamantul se plângea de tratamente inumane și degradante în închisoare, precum și de lipsa unei anchete efective care să îi determine și să îi pedepsească pe vinovați și, în această privință, critica, de asemenea, inexistența, în ordinea juridică letonă, a unei căi de atac eficiente în sensul articolului 13 din convenție. În ceea ce privește articolele 6 și 7 din convenție și articolele 2, 3 și 4 din Protocolul nr. 7, reclamantul se plângea de caracterul inechitabil al condamnării sale, pronunțată în 1994 și, în sfârșit, din perspectiva articolului 1 din Protocolul nr. 1, se plângea de confiscarea, de către autoritățile penitenciare, a unui sfert din sumele transferate în contul său personal. La 12 februarie 2003, președintele primei secțiuni a decis, în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură al Curții, să aducă la cunoștință cererea guvernului de a-l invita să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitatea și justificarea obiecțiunilor formulate în temeiul articolului 3 și al articolului 13 din convenție, precum și cu privire la respectarea de către reclamant a termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. La 12 mai 2003, guvernul și-a prezentat observațiile, dintre care un exemplar a fost trimis reclamantului pentru observații în răspuns. La 27 octombrie 2003, una dintre scrisorile adresate reclamantului de modulul Curții a fost returnată la Strasbourg cu mențiunea că reclamantul murise. La 9 aprilie 2004, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că acesta murise la 11 octombrie 2003. La 27 aprilie 2004, guvernul a comunicat Curții o copie a unui extras din actul de deces al reclamantului, indicând în același timp că acesta nu avusese nici soție, nici descendenți. Curtea amintește că, în mai multe cauze în care un reclamant a decedat în timpul procedurii, aceasta a luat în considerare dorința de a o urmări exprimată de moștenitori sau de părinți ai defunctului (a se vedea, de exemplu, Malhous c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 33071/96, CEDO 2000-XII, și Gayduk și alții (c. Ucraina), 45526/99 și ulterior., CEDO 2002-VI). Cu toate acestea, în cazul de față, niciun eventual moștenitor al reclamantului nu a informat în niciun moment Curtea că dorește să continue procedura referitoare la prezenta cerere. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Pe de altă parte, niciun motiv special referitor la respectarea drepturilor omului garantate prin convenție nu impune continuarea examinării cererii în temeiul articolului 37 alineatul (1) in fine din convenție (a se vedea în special Irzykowski c. Franța (dec.), nr. 4016/98, 25 aprilie 2002 și Maškovác. Republica Cehă (dec.), nr. 46198/99, 26 august 2003. Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol.
Requête n
o
67986/01
présentée par Ivars KRUPŠS
contre la Lettonie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 21 octobre 2004 en une chambre composée de
:
M.
C.L.
Rozakis
,
président
,
M
me
F.
Tulkens,
MM.
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
E.
Steiner
,
M.
K.
Hajiyev
,
juges
,
M
me
J.
Briede,
juge ad hoc
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 février 2001,
Vu les observations et les renseignements soumis par le gouvernement défendeur,
Vu le fait que, le siège du juge au titre de la Lettonie se trouvant vacant,
le gouvernement défendeur a désigné M
me
ad hoc
(article 27 § 2 de la Convention et article 29 § 1 du règlement),
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant était un ressortissant letton, né en 1943 et résidant à Riga (Lettonie). Il est décédé le 11 octobre 2003. Devant la Cour, il était représenté par M
me
lle
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Condamné à huit ans d'emprisonnement ferme en 1994, le requérant purgea sa peine dans différentes prisons lettonnes. Il ressort des pièces du dossier que, jusqu'en 1997, il était détenu à l'établissement pénitentiaire de Grīva, à Daugavpils. En 1997, le requérant fut transféré à la prison de Brasa, à Riga. Selon lui, dans la deuxième moitié de 1997, à une date non précisée, il reçut plusieurs coups de bâton au cours d'une altercation avec les gardiens de la prison. L'un des coups lui cassa les lunettes
; il reçut des éclats de verre dans les yeux, ce qui provoqua chez lui des lésions oculaires. Le Gouvernement conteste cette version des faits. Le requérant aurait adressé une plainte au parquet, mais aucune action n'aurait été entreprise par celui-ci.
Pendant la période allant de novembre 1998 jusqu'en 2001, le requérant était, de nouveau, détenu à la prison de Grīva. Il fit alors l'objet de sanctions disciplinaires sous forme d'isolement en cellule disciplinaire, et ce, au moins à trois reprises. Selon le requérant, le 29 décembre 1999, alors qu'il se trouvait dans une cellule d'isolement, une dispute éclata entre lui et l'équipe de garde de la prison. Les gardiens lui auraient alors passé des menottes aux poignets
; puis il serait jeté au sol et roué de coups de pied, de poing et de matraque. Là encore, le Gouvernement conteste cette version des faits. Par la suite, le requérant adressa de nombreuses plaintes au parquet et à la Direction pénitentiaire, se plaignant notamment des séquelles du matraquage et demandant l'investigation des faits allégués
; toutes ses plaintes et requêtes furent rejetés. En particulier, par courrier du 11 octobre 2001, la Direction pénitentiaire informa le requérant qu'une enquête avait récemment eu lieu, que les faits dont il se plaignait «
ne s'étaient pas confirmés
», et qu'en 2000, une commission de médecins non employés par l'administration pénitentiaire l'avait examiné et avait trouvé son état de santé satisfaisant. Le 23 mai 2002, le requérant fut remis en liberté.
Invoquant l'article 3 de la Convention, le requérant se plaignait des traitements inhumains et dégradants en prison, ainsi que de l'absence d'une enquête effective visant à déterminer les coupables et à les punir. A cet égard, il critiquait également l'inexistence, dans l'ordre juridique letton, d'un recours efficace au sens de l'article 13 de la Convention. Sous l'angle des articles 6 et 7 de la Convention et des articles 2, 3 et 4 du Protocole n
o
7, le requérant se plaignait du caractère inéquitable de sa condamnation, prononcée en 1994. Enfin, sous l'angle de l'article 1 du Protocole n
o
1, il se plaignait de la saisie, par les autorités pénitentiaires, d'un quart des sommes d'argent virées sur son compte personnel.
Le 12 février 2003, le président de la première section décida, en vertu de l'article 54 § 2 b) du règlement de la Cour, de donner connaissance de la requête au Gouvernement d'inviter celui-ci à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé des griefs tirés de l'article 3 et 13 de la Convention, ainsi que sur le respect, par le requérant, du délai de six mois prévu à l'article 35 § 1 de la Convention. Le 12 mai 2003, le Gouvernement présenta ses observations, dont un exemplaire fut envoyé au requérant pour des observations en réponse.
Le 27 octobre 2003, l'une des lettres adressées au requérant par le Greffe de la Cour fut retournée à Strasbourg avec la mention que le requérant était décédé.
Le 9 avril 2004, la représentante du requérant informa la Cour que celui-ci était décédé le 11 octobre 2003. Le 27 avril 2004, le Gouvernement communiqua à la Cour copie d'un extrait de l'acte du décès du requérant, tout en indiquant que celui-ci n'avait eu ni épouse ni descendants.
La Cour rappelle que, dans plusieurs affaires où un requérant était décédé pendant la procédure, elle a pris en compte la volonté de poursuivre celle-ci exprimée par des héritiers ou parents du défunt (voir, par exemple,
Malhous c. République tchèque
(déc.) [GC], n
o
33071/96, CEDH 2000-XII, et
Gayduk et autres c. Ukraine
(déc.), n
os
45526/99 et suiv., CEDH 2002-VI). Cependant, dans le cas d'espèce, aucun héritier éventuel du requérant n'a à
aucun moment fait savoir à la Cour qu'il souhaitait poursuivre la procédure portant sur la présente requête.
Dans ces circonstances, la Cour estime qu'il ne se justifie plus de poursuivre l'examen de la requête au sens de l'article 37 § 1 c) de la Convention. Par ailleurs, aucun motif particulier touchant au respect des droits de l'homme garantis par la Convention n'exige la poursuite de l'examen de la requête en vertu de l'article 37 § 1
in fine
de la Convention (voir notamment
Irzykowski c. France
(déc.), n
o
40106/98, 25 avril 2002, et
Mašková c. République tchèque
(déc.), n
o
46198/99, 26 août 2003).
Partant, il convient de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Greffier
Président