CtEDO 26.10.2004 Auto

CASE OF ÇELİK AND İMRET v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.10.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 3 with regard to first applicant;No violation of Art. 3 with regard to second applicant;Violation of Art. 13;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ÇELİK AND İMRET v. TURKEY (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Reclamanții, Abdurrahman Çelik și Kasim İmret s-au născut în 1958 și, respectiv, 1947 și trăiesc în Batman. 10. La 17 mai 1998, reclamanții, acuzați de a acționa ca curier pentru PKK, au fost arestați de ofițeri de poliție de la Hotărârea de Securitate Batman. 11. Înainte de detenția lor în custodie, reclamanții au fost examinați de un medic care a constatat că nu au suferit semnele de prejudiciu. Reclamanții au fost apoi duși la Hotărârea de Securitate Batman, unde au fost reținuți și interogați. 12. La 18 mai 1998, procurorul public a autorizat reținerea reclamanților până la 20 mai 1998. 13. La 18 și 20 mai 1998, reclamanții au fost din nou examinați de doi medici care au constatat că nu există dovezi că reclamanții au fost tratați infectiuni. 14. Reclamanții susțin că au fost supuși la diferite tipuri de tortură și tratamente inumane în timpul detenției lor în custodie de poliție. Ei au trebuit să stea dezbrăcat și șocurile electrice au fost administrate în diferite părți ale corpului lor, inclusiv organele lor sexuale. Ei au declarat că testiculele lor au fost strânse și că mâinile și picioarele lor au fost legate. Ei au fost bătut sever și lipsit de alimente și apă și au împiedicat de a folosi toalete. De asemenea, au fost păstrate în izolare, supuse la zgomote insuportabile, insultate și amenințate cu moartea. De când, ofițerii de poliție au aplicat medicamente la leziunile lor. 15. Pe 20 mai 1998 reclamanții au fost aduse în fața procurorului public Batman și apoi în fața Curții de Magistrați Batman (Sulh Ceza Mahkemesi). Potrivit unui protocol din data de 20 mai 1998 semnat de șase ofițeri de poliție, reclamanții s-au lovit unul de celălalt în timp ce ieseau din masina de poliție și Abdurrahman Çelik a căzut. Trebuie remarcat că reclamanții negă autenticitatea acestui protocol. 16. Atât în fața procurorului public, cât și în fața Curții Magistratelor Batman, reclamanții au refuzat veracitatea declarațiilor care le-au fost luate de poliție și au declarat că au fost supuși la tratamente defectuoase în timpul detenției lor în arestul poliției. Judecătorul Curții Magistratelor Batman a observat că există o vânătărie colorată violet în jurul ochiului stâng al lui Abdurrahman Çelik. În aceeași zi, reclamanții au fost duși la închisoarea Batman. 18. La 21 mai 1998, reclamanții au fost examinați de către medicul penitenciar, dr. D., care a remarcat că au existat urme pe corpul lui Abdurrahman Çelik rezultate din violența fizică infligetă asupra lui. El a raportat următoarele în ceea ce privește Abdurrahman Çelik: „Exista o vânătărie de 3 cm sub ochiul stâng. Mai mult, există două leziuni petechiale atât pe zonele dreapta cât și stânga inguinale.” 19. În ceea ce privește Kasım İmret, Dr. T.D. a remarcat că organismul acesteia nu a suferit nici o leziune rezultată din violență fizică. Medicul a raportat în continuare următoarele în ceea ce privește Kasım İmret: „Există o cicatrice de 0,5 cm în diametru pe partea stângă a buzei mai jos pe exterior.” 20. În aceeași zi, reclamanții au depus cereri la Curtea a lui Batman și au solicitat acesteia să anuleze ordonanța de detenție în reținere. Ei au subliniat, printre altele, faptul că declarațiile luate de poliție au fost false, deoarece au fost semnate sub presiune 21. La 15 iulie 1999, unul dintre solicitanți, Abdurrahman Çelik a fost examinat de către o comisie de experți medicali din Camera de Doctori Izmir (Tabipler odası). Potrivit raportului redactat de comisie, reclamantul a suferit probleme somatice și psihologice.Comisia a opinit că constatările medicale au fost rezultate de maltratare fizică infligată reclamantului. 22. La 12 iunie 1998, procurorul de la Curtea de Securitate de Stat din Diyarbakır a depus un proiect de pronunțare a acuzării reclamanților în temeiul articolului 169 din Codul Penal cu ajutorul și îndepărtarea membrilor PKK. 23. La 27 iulie 1998, reprezentantul reclamanților a depus o cerere la Curtea de Securitate de Stat Diyarbakır, susținând că reclamanții au fost torturați în timpul detenției la Hotărârea de Securitate Batman. El solicită instanței să ordone administrației închisorii Batman să trimită rapoartele medicale ale medicului închisorii din 21 mai 1998. La 29 iulie 1998, administrația de la închisoarea Batman a trimis copii ale rapoartelor medicale biroului procurorului public Batman care le-a transferat la Curtea de Securitate de Stat din Diyarbakır. 25. La 13 august 1998, Curtea de Securitate de Stat din Diyarbakır a organizat prima audiere împotriva reclamanților. Dinaintea instanței, reclamanții au refuzat acuzațiile și au declarat, printre altele, că au fost forțați să semneze declarații în timp ce au fost închiși la Hotărârea de Securitate Batman. De asemenea, au refuzat veracitatea conținutului acestor declarații. 26. Curtea de Securitate din Diyarbakır a citit rapoartele medicale din 21 mai 1998 redactate de doctorul închisoarei Batman și a cerut reprezentantului reclamantului să facă comentarii dacă dorește. Reprezentantul a susținut că nu a avut nicio obiecție față de conținutul lor. El a adăugat, de asemenea, că nu există dovezi împotriva reclamanților în afară de declarațiile luate de poliție la Hotărârea de Securitate a Batmanului și că aceste declarații sunt inadmisibile în calitate de probe împotriva reclamanților, având în vedere că au fost obținute prin tratamente necorespunzătoare. În ceea ce privește raportul medical din 21 mai 1998, reprezentantul reclamanților a solicitat în mod oficial instanței să inițieze o anchetă penală (suç duyurusu) împotriva ofițerilor de poliție responsabile pentru maltraturile reclamanților și împotriva medicului care le-a examinat după eliberarea lor din custodia poliției, pentru că nu și-au remarcat rănile în raportul său medical din 20 mai 1998. 27. Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a respins cererea reprezentantului reclamanților, hotărând că reclamanții trebuie să își prezinte plângerile la biroul procurorului public local. De asemenea, a decis că nu există motive pentru continuarea detenției reclamanților și a ordonat eliberarea imediată a acestora. 28. La 4 februarie 1999, Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a achitat reclamanții. Curtea a susținut că nu există dovezi împotriva reclamanților, altele decât declarațiile luate la Hotărârea de Securitate Batman, care erau insuficiente pentru a depune o condamnare. 29. La 11 noiembrie 1999, Hotărârea de Drept Internațional și Relații Externe a Ministerului Justiției a trimis o scrisoare procurorului public din Batman informand-o pe aceasta din urmă despre acuzațiile reclamanților în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. 30. După scrisoarea din 11 noiembrie 1999, procurorul public Batman a inițiat o anchetă preliminară cu privire la acuzațiile reclamanților. El a luat declarații de la ofițerii acuzați de poliție care a refuzat acuzațiile împotriva lor. Ofițerii de poliție au susținut că reclamanții au suferit rănile lor din cauza mulțimei din vehiculul de închisoare în timp ce acestea au fost dus la Curtea de Magistrați Batman. 31. La 15 februarie 2001, procurorul public Batman a depus o declarație de inculpare la Curtea Assize Batman (Ağır Ceza Mahkemesi) acuzând nouă ofițeri de poliție, care erau în funcție la Hotărârea de Securitate Batman în momentul respectiv, prin infligerea de nedreptăți asupra reclamanților. Acuzațiile au fost acuzate în temeiul articolului 243 § 1 din Codul Penal. Acuzații au fost acuzați de nedreptăți ale reclamanților pentru a obține o mărturisire de la ei. Procurorul a declarat totuși în acuzare că nu există dovezi suficiente împotriva poliției care ar putea dovedi că reclamanții au fost tratați rău în arestul poliției. 32. Curtea Batman Assize a avut treisprezece audieri în cazul împotriva ofițerilor de poliție între 16 februarie 2001 și 22 mai 2003. Curtea a auzit probe orale de la ofițerii de poliție acuzați, martorii și reclamanții. 33. La 22 mai 2003, Curtea Batman Assize a achitat ofițerii de poliție acuzați deținând că nu existau dovezi suficiente pentru a concluziona că acuzatul a avut tratat rău reclamanții în custodie de poliție. 34. La 25 iunie 2003, hotărârea Curții Batman Assize a devenit finală. 35. O descriere a legislației interne relevante la timpul material se poate găsi în Batı și alții c. Turcia, nr. 33097/96 și 57834/00, § 96100, 3 iunie 2004 și Elçi și alții c. Turcia, nr. 23145/93 și 25091/94, §§ 573 și 575, 13 noiembrie 2003.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-14
0,93
CASE OF MEHMET EREN v. TURKEY
4. The applicant was born in 1968 and lives in Diyarbakır. 5. On 17 November 1998 at 3.30 p.m. the applicant, a journalist working for a biweekly newspaper, was taken into custody by police officers from the Anti-Terrorist Branch of the Diy
CtEDO 2009-07-21
0,93
CASE OF MÜDET KÖMÜRCÜ v. TURKEY (No. 2)
notice of the application to the Government. It was also decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility (Article 29 § 3). THE FACTS I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 5. The applicant was born in 1972 a
CtEDO 2004-01-08
0,93
CASE OF COLAK AND FILIZER v. TURKEY
9. The applicants were born in 1969 and 1964 respectively and live in Şanlı Urfa, Turkey. 10. Police officers from the anti-terrorist branch of the Istanbul Security Directorate arrested the applicants on suspicion of membership of an illeg
CtEDO 2004-07-29
0,93
CASE OF SULEYMAN YILDIRIM v. TURKEY
9. The applicant was born in 1968 and is currently detained in Batman “E” Type Prison. 10. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 11. On 2 September 1997 the applicant was arrested in Istanbul on s
CtEDO 2008-12-16
0,93
CASE OF ATAȘ AND SEVEN v. TURKEY
29 § 3). THE FACTS I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE A. The arrest and detention of the applicants 5. The applicants were born in 1977 and 1978 respectively and live in Batman. 6. On 15 September 1998 gendarmerie officers arrested the applic
Sursă