Dna Tsatsa-Nikolovska dna H.S. Greve Traja, judecători și dl V. Berger, judecător al secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la 3 martie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Ali RızA Doğan, este un cetățean turc, născut în 1967 și locuiește la Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dl Sedat Çınar, un avocat care practică în Diyarbakır. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Arestarea, detenția în custodie de poliție și procedura penală interzisă împotriva reclamantului La 3 mai 1992, reclamantul a fost arestat și a fost arestat în custodie de poliție pe suspect de a fi membru la o organizație ilegală. La 10 mai 1992, el a fost interzis în fața Tribunalului de Securitate de Stat Diyarbakır. La 15 mai 1992, procurorul public atașat Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a depus un proiect de pronunțare în fața acesteia, acuzând reclamantul de aderare la o organizație ilegală. El a solicitat să fie condamnat și condamnat în temeiul articolului 125 din Codul Penal. La 8 decembrie 1994, reclamantul a fost eliberat în așteptarea procesului. La 30 martie 1995, Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a achitat reclamantul acuzațiilor împotriva lui. La 29 februarie 1996, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță. La 25 octombrie 1996, reclamantul a depus o acțiune de compensare la Curtea Kartal Assize în temeiul Legii nr. 466 privind plata compensației persoanelor arestate sau deținute ilegal. Reclamantul a solicitat acordarea unei sume de 2000.000.000 de lire turce (TRL) în ceea ce privește prejudiciu material și moral pe care le-a susținut datorită detenției sale. La 2 decembrie 1996, Curtea Kartal Assize a solicitat Curtea de Securitate a statului Diyarbakır să trimită anumite documente care să arate datele în care reclamantul a fost arestat și reținut la încarcerare. În special, aceasta a solicitat ca documentele care dovedesc data în care hotărârea a devenit definitivă în ceea ce privește reclamantul să fie trimisă rapid pentru a determina dacă reclamantul a depus reclamația de compensare în termenul legal. Între 2 decembrie 1996 și 30 noiembrie 1999, Curtea Kartal Assize a solicitat în mod constant Curtea de Securitate a statului Diyarbakır să trimită anumite documente referitoare la problemele menționate mai sus. La 10 noiembrie 1999, Curtea Kartal Assize a numit un expert pentru a calcula prejudiciile materiale suportate de reclamant din cauza privației sale de libertate. La 24 noiembrie 1999, expertul și-a prezentat raportul cu privire la suma de prejudiciu material suferită de reclamantul ca urmare a privației sale de libertate. La 30 noiembrie 1999, Curtea Kartal Assize a acordat reclamantului o anumită cantitate de prejudiciu material și moral pentru compensarea perioadelor pe care reclamantul le-a petrecut în custodie de poliție și în detenție în reținere. Reclamantul și Ministerul Trezorului au apelat la hotărârea Curții Kartal Assize. La 5 octombrie 2000, Curtea de Casație a susținut că suma atribuită reclamantului este prea scăzută și a anulat hotărârea instanței de primă instanță. La 9 noiembrie 2000, expertul desemnat de instanța de primă instanță și-a prezentat raportul cu privire la suma de prejudiciu material pe care reclamantul a suferit ca urmare a privației sale de libertate. La 10 noiembrie 2000, Curtea Kartal Assize a acordat reclamantului TRL 1.538.492.740 în ceea ce privește pecuniare și neconformitate Prejudiciu material pentru compensarea perioadelor pe care reclamantul le-a petrecut în custodie de poliție și în detenție în reținere. Ministerul Trezoreriei a apelat la Curtea de Casație împotriva hotărârii Curții Kartal Assize. La 5 aprilie 2001, Curtea de Casație a anulat hotărârea instanței de primă instanță din cauza unei erori procedurale. La 28 iunie 2001, Curtea Kartal Assize a acordat reclamantului TRL 1.538.492.740 în ceea ce privește prejudiciu material și moral pentru a compensa perioadele pe care reclamantul le-a petrecut în custodie de poliție și în detenție în reținere. Ministerul Trezoreriei a apelat la Curtea de casă împotriva hotărârii Curții Kartal Assize. La 8 noiembrie 2001, Curtea de Casație a susținut hotărârea Curții Kartal Assize. COMPLAINTĂ Reclamantul susține, în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, că durata detenției sale în custodie de poliție și detenția sa în reținere în reținere erau excesive. Reclamantul susține, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că durata procedurii penale aduse împotriva lui, precum și procedurile de compensare pe care le-a introdus în temeiul Legii nr. 466 au fost excesive. HOTĂRÂREA 1. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că durata detenției sale în custodie de poliție și detenția sa sunt excesive. Curtea reiterează că, în conformitate cu jurisprudența stabilită a organelor din Convenția, în cazul în care nu este disponibilă niciun remediu intern, perioada de șase luni de la data actului presupus constituie o încălcare a Convenției; cu toate acestea, în cazul în care se referă la o situație continuă, perioada de șase luni decurge de la sfârșitul situației în cauză. În acest sens, Curtea subliniază că Legea nr. 466 privind plata compensației persoanelor arestate sau deținute ilegal nu este un remediu intern eficace în sensul articolului 5 § 3 din Convenție, ci se referă la dreptul de a beneficia de compensare pentru detenție prevăzută la art. 5 § 5 din Convenție (a se vedea, printre altele, Yağcı și Sargın c. Turcia) Hotărârea din 8 iunie 1995, Seria A nr. 319-A, p. 17, § 44, și Demir și alții c. Turcia , hotărârea din 23 septembrie 1998, Raporturile hotărârilor și hotărârilor 1998 VI, p. 2652-53, § 37). Curtea constată că reclamantul a fost reținut la 10 mai 1992 și eliberat în așteptarea procesului la 8 decembrie 1994. Prima dată constituie începutul de șase luni pentru plângerea reclamantului referitoare la durata detenției sale în custodie de poliție și a doua dată la începutul de funcționare a șase luni pentru plângerea reclamantului privind detenția sa în reținere. Curtea observă că reclamantul și-a depus cererea la Curtea la 3 martie 1999. În consecință, această parte a cererii este introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. (2) Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii penale aduse împotriva acestuia, precum și procedura de compensare introdusă în temeiul Legii nr. 466, era excesivă. În ceea ce privește primul membru al plângerilor formulate în temeiul articolului 6 § 1 privind durata procedurii penale introduse împotriva reclamantului, Curtea observă că hotărârea din 29 februarie 1996 a Curții de casare este decizia finală în sensul articolului 1 din Convenție. Reclamantul susține că a aflat această decizie la 31 iulie 1996, în timp ce cererea a fost depusă Curții la 3 martie 1999, care este mai mult de șase luni de la decizia internă finală. Această parte a cererii trebuie considerată interzisă și, prin urmare, inadmisibilă în aplicarea art. 35 § 1 și 4 din Convenție. În ceea ce privește cel de-al doilea membru al plângerilor formulate în temeiul articolului 6 § 1 cu privire la durata procedurii de compensare introduse de reclamant, Curtea consideră că nu poate fi luată în considerare pe baza dosarului, să stabilească admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 2 litera (b) din Regulamentul Curții, să comunice guvernului contestat. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii de compensare; declara restul cererii inadmisibil.
Application no. 50165/99
by Ali Rıza DOĞAN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 26
October 2004 as a Chamber composed of:
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
K.
Traja,
judges
,
and Mr V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 3 March 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ali Rıza Doğan, is a Turkish national, who was born in 1967 and lives in Istanbul. He is represented before the Court by Mr
Sedat
Çınar, a lawyer practising in Diyarbakır.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
Arrest, detention in police custody and the criminal proceedings brought against the applicant
On 3 May 1992 the applicant was arrested and taken into police custody on suspicion of membership of an illegal organisation.
On 10 May 1992 he was brought before Diyarbakır State Security Court. The latter ordered his detention on remand.
On 15 May 1992 the public prosecutor attached to the Diyarbakır State Security Court filed a bill of indictment with the latter, accusing the applicant of membership of an illegal organisation. He requested that the applicant be convicted and sentenced under Article 125 of the Criminal Code.
On 8 December 1994 the applicant was released pending trial.
On 30 March 1995 the Diyarbakır State Security Court acquitted the applicant of the charges brought against him.
On 29 February 1996 the Court of Cassation upheld the judgment of the first-instance court. The applicant learned of this decision on 31 July 1996.
2.
Civil proceedings brought by the applicant
On 25 October 1996 the applicant filed an action for compensation with the Kartal Assize Court under Law no. 466 pertaining to the payment of compensation to persons unlawfully arrested or detained. The applicant requested that an amount of 2,000,000,000 Turkish liras (TRL) be awarded to him in respect of pecuniary and non-pecuniary damage he had sustained due to his detention.
On 2 December 1996 the Kartal Assize Court requested the Diyarbakır State Security Court to send certain documents showing the dates on which the applicant was arrested and detained on remand. In particular, it requested that the documents proving the date when the judgment became final in respect of the applicant be sent quickly in order to determine whether the applicant had filed his compensation claim within the statutory time-limit.
Between 2 December 1996 and 30 November 1999 the Kartal Assize Court consistently requested the Diyarbakır State Security Court to send certain documents pertaining to the above-mentioned issues.
On 10 November 1999 the Kartal Assize Court appointed an expert to calculate the pecuniary damage sustained by the applicant due to his deprivation of liberty.
On 24 November 1999 the expert submitted his report concerning the amount of pecuniary damage the applicant sustained as a result of his deprivation of liberty.
On 30 November 1999 the Kartal Assize Court awarded the applicant a certain amount of pecuniary and non-pecuniary damage to compensate the periods the applicant had spent in police custody and in detention on remand.
The applicant and the Ministry of Treasury appealed to the judgment of the Kartal Assize Court.
On 5 October 2000 the Court of Cassation held that the amount awarded to the applicant was too low and quashed the judgment of the first-instance court.
On 9 November 2000 the expert appointed by the first-instance court submitted his report concerning the amount of pecuniary damage the applicant sustained as a result of his deprivation of liberty.
On 10 November 2000 the Kartal Assize Court awarded the applicant TRL 1,538,492,740 in respect of pecuniary and non
‑
pecuniary damage to compensate the periods the applicant had spent in police custody and in detention on remand.
The Ministry of Treasury appealed to the Court of Cassation against the judgment of the Kartal Assize Court.
On 5 April 2001 the Court of Cassation quashed the judgment of the first-instance court due to a procedural error.
On 28 June 2001 the Kartal Assize Court awarded the applicant TRL
1,538,492,740 in respect of pecuniary and non
‑
pecuniary damage to compensate the periods the applicant had spent in police custody and in detention on remand.
The Ministry of Treasury appealed to the Court of Cassation against the judgment of the Kartal Assize Court.
On 8 November 2001 the Court of Cassation upheld the judgment of the Kartal Assize Court.
The applicant contends under Article 5 § 3 of the Convention that the length of his detention in police custody and his detention on remand were excessive.
The applicant submits under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the criminal proceedings brought against him as well as the compensation proceedings he had brought pursuant to Law no. 466 was excessive.
1.The applicant complains under Article 5 § 3 of the Convention that the length of his detention in police custody and his detention on remand were excessive.
The Court reiterates that according to the established case-law of the Convention organs, where no domestic remedy is available the six-month period runs from the date of the act alleged to constitute a violation of the Convention; however, where it concerns a continuing situation, the period of six-month runs from the end of the situation concerned. In this connection, the Court points out that Law no. 466 pertaining to the payment of compensation to persons unlawfully arrested or detained is not an effective domestic remedy for the purposes of Article 5 § 3 of the Convention but concerns the right to receive compensation for detention covered under Article 5 § 5 of the Convention (see, among other authorities,
Yağcı and Sargın v. Turkey
judgment of 8 June 1995, Series A no. 319-A, p.
17, § 44, and
Demir and Others v. Turkey
, judgment of 23 September 1998,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
VI, pp. 2652-53, § 37).
The Court notes that the applicant was detained on remand on 10 May 1992 and released pending trial on 8 December 1994. The first date constitutes the beginning of the running of six-months for the applicant's complaint pertaining to the length of his detention in police custody and the second date the beginning of the running of six-months for the applicant's complaint concerning his detention on remand. The Court observes that the applicant lodged his application with the Court on 3 March 1999.
It follows that this part of the application is introduced out of time and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
2.The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the criminal proceedings brought against him as well as the compensation proceedings he had brought pursuant to Law no. 466 was excessive.
As to the first limb of complaints raised under Article 6 § 1 concerning the length of the criminal proceedings brought against the applicant, the Court observes that the judgment of 29 February 1996 of the Court of Cassation is the final decision within the meaning of Article
35
§
1 of the Convention. The applicant claims to have learned of this decision on 31 July 1996, whereas the application was submitted to the Court on 3 March 1999, which is more than six months after the final domestic decision.
This part of the application must be considered time
‑
barred and therefore inadmissible in application of Article 35 § 1 and 4 of the Convention.
As regards the second limb of complaints raised under Article 6 § 1 pertaining to the length of the compensation proceedings brought by the applicant, the Court considers that it cannot on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of the Court, to give notice of it to the respondent Government.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant's complaint pertaining to the length of the compensation proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Registrar
President