CtEDO 19.11.2025 Auto

RUSTEM AND JASHAR v. NORTH MACEDONIA

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
19.11.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RUSTEM AND JASHAR v. NORTH MACEDONIA (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Publicat la 8 decembrie 2025 SECȚIUNE A SEGUNDA Cerere nr. 31859/23 Neat RUSTEM și Sedat JASHAR împotriva Macedoniei de Nord depusă la 11 august 2023 comunicată la 19 noiembrie 2025 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la moartea soțiilor reclamanților (de origine romă), în a noua lună de sarcină, și la pierderea copilului lor nenăscut, care în conformitate cu reclamanții au fost cauzate de îngrijire medicală întârziată și necorespunzătoare (datorită prejudecării rasiste) furnizate de două spitale publice. Potrivit reclamanților, după spargerea apelor primei solicitanți pe 26 martie 2020, ea a fost examinată de un ginecologist la spitalul Ohrid, dar a primit ordine să se întoarcă acasă. La 29 și 30 martie 2020, a raportat din nou la spital, dar s-a spus din nou să meargă acasă. La 31 martie 2020, starea ei s-a înrăutățit și a fost transportată la spitalul din Skopje unde a fost testată pentru COVID-19 și a plecat să aștepte peste șase ore fără tratament. Când a fost examinată, copilul ei era deja mort. A fost operată, dar a murit în acea seară. Reclamanții susțin, de asemenea, că soția celui de-al doilea reclamant a fost examinată la 18 septembrie 2020 la Spitalul Skopje, dar a fost eliberată deși rezultatele testelor sale de sânge au fost legate. Mai târziu, în aceeași zi a început să sângereze și s-a întors la spital, unde a fost informată că copilul ei nenăscut a murit. Și ea a suferit o intervenție chirurgicală, dar a murit a doua zi. În noiembrie 2020, reclamanții au depus o plângere penală comună împotriva Ministerului Sănătății și spitalelor, pentru malpractica medicală ( несовесно лекува , că un membru al familiei primului reclamant a auzit membrii personalului spitalului Ohrid exprimând comentarii necorespunzătoare cu privire la femeile rome. Reclamanții au susținut, de asemenea, că nu a existat nici un ginecologist care lucrează în municipiul predominant rom-populat în care soția celui de-al doilea reclamant a trăit. Se pare că reclamanții nu au primit niciun răspuns la plângerea lor penală, în conformitate cu articolele 2 și 3, coroborat cu art. 14 din Convenție și cu art. 1 din Protocolul nr. 12 la Convenția, reclamanții se plâng că, din cauza originii romilor, soțiile lor au fost negate accesul în timp util la tratamentul de salvare a vieții, ceea ce a dus la moartea și pierderea copiilor lor nenăscuți, precum și faptul că autoritățile nu au putut investiga aceste evenimente și potențialele prejudecății raciale implicate. În sfârșit, reclamanții se plâng în temeiul articolului 13 că nu au avut un remediu intern eficace în ceea ce privește plângerile lor. , §§ 214-16 și 232, 19 decembrie 2017; a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Koceski c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (dec.), nr. 41107/07, §§ 20-25, 22 octombrie 2013, și V.V.G. c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (dec.), nr. 55569/08, § 43, 20 ianuarie 2015)? În caz contrar, reclamanții au epuizat soluțiile interne disponibile și eficiente, conform articolului 35 § 1 din convenție, în ceea ce privește plângerile lor în temeiul articolului 2 din convenție? (b) În acest caz, Statul pârât a încălcat obligația sa pozitivă în temeiul articolului 2 din Convenție prin negarea tratamentului medical al soțiilor solicitante, care a dus la moartea lor și pierderea copiilor lor nenăscuți (a se vedea Lopes de Sousa Fernandes , citat mai sus §§ 186-96; Asiye Genç c. Turcia , nr. 24109/07, §§ 65-87, 27 ianuarie 2015; și Mehmet Șentürk și Bekir Șentürk c. Turcia , nr. 13423/09, §§ 85-97, CEDO 2013)? (c) Statul a îndeplinit obligațiile sale procedurale în temeiul articolului 2 din Convenție? A îndeplinit ancheta penală privind evenimentele condițiile de promptitudine și de adecvare, astfel cum este necesar în temeiul articolului 2 (a se vedea, printre multe autoritățile, Nicolae Virgiliu Tănase , citat mai sus, §§ 164-67; și Lopes de Sousa Fernandes , citat mai sus, §§ 218 și 233)? (a) Reclamanții au epuizat căile de recurs interne disponibile și eficiente, conform art. 35 alin. § 1 din Convenție, în ceea ce privește plângerile lor în temeiul art. 14 din Convenție, în ceea ce privește presupusele motive rasiale pentru îngrijirea medicală întârziată și necorespunzătoare furnizată soțiilor lor, și în ceea ce privește nerespectarea acestor motive rasiale? Părțile sunt invitate să prezinte exemple de orice jurisprudență națională relevantă. (b) În cazul în care a fost, presupusul refuz de asistență medicală soțiilor reclamanților datorită originei etnice rome, în încălcarea articolului 14 luat împreună cu art. 2 din Convenție? (c) A existat o încălcare a articolului 14 luat împreună cu art. 2 din Convenție, din cauza presupusului eșec al autorităților interne de a investiga orice motive rasale în spatele presupusului întârziere și asistenței medicale neadecvate furnizate soțiilor lor (a se vedea, mutatis mutandis Nachova și alții c. Bulgaria [GC], nr. 43577/98 și 43579/98, §§§ 160 68, CEDO 2005-VII Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace în sensul plângerilor de mai sus, în temeiul articolului 2 din Convenție, luat singur și/sau coroborat cu art. 14 din Convenție, astfel cum este prevăzut la art. 13 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Centrul pentru Resurse Juridice în numele Valentin Câmpeanu , citat mai sus, §§ 148-53, CEDH 2014; și Giuliani și Gaggio c. Italia [GC], nr. 23458/02, § 336, CEDO 2011 (extracte))?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă