CtEDO 09.11.2004 Auto

BALMASOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
09.11.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BALMASOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 59112/00 de către Raisa Yakovlevna BALMASOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 9 noiembrie 2004 în calitate de cameră compusă de: J.-P. Președintele Costa Cabral Barreto Türmen Butkevych Ugrekhelidze Kovler dna Fura-Sandström, judecători și dna Dollé grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 10 martie 2000, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Raisa Yakovlevna Balmasova, este un național rus, născut în 1939 și locuiește în Naberezhniye Chelny, Rusia. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamantul are o nepoată („ copilul”) născut la 3 mai 1995, copilul comun al fiicei sale („mama”) și fostul soț al fiicei sale (“tatăl”). La 23 octombrie 1997, instanța internă a acordat custodia copilului tatălui. Mama a suferit de o tulburare mentală. Reclamantul a primit drepturi de vizită la 9 aprilie 1999 de către Tribunalul Orașului Naberezhnochelnskiy din Republica Tatarstan ( ) însă, reclamantul a afirmat că tatăl a refuzat să respecte această decizie. Bailiff a intervenit pentru a organiza câteva vizite, dar, în general, programul de vizită nu a fost pus în aplicare. La 14 iulie 1999, reclamantul s-a plâns la instanțe cu privire la ineficiența Bailiffului. La 14 septembrie 1999, Curtea orașului Naberezhnochelnskiy din Republica Tatarstan a respins plângerea, constatând că, chiar dacă atât tatăl, cât și reclamantul nu s-au conformat cu programul de vizită, reclamantul a fost în mare parte responsabil pentru crearea unei atmosfere de conflict, ceea ce a făcut copilul reluat să comunice cu ea. Apelul reclamantului împotriva acestei hotărâri a fost respins și Bailiff nu a luat alte măsuri pentru a facilita executarea hotărârii. În martie 2000, tatăl a instituit o procedură care vroia să restricționeze accesul reclamantului la copil până la vârsta de zece ani. Tatăl a susținut că vizitele reclamantului au avut un efect negativ asupra sănătății mentale copilului. La 27 aprilie 2000, Tribunalul orașului Naberezhnochelnskiy a acordat cererile tatălui, constatând că vizitele reclamantului au avut într-adevăr un efect negativ asupra copilului. Având în vedere vârsta copilului și starea sa de sănătate, Tribunalul oraș a hotărât să restricționeze dreptul reclamantului de a avea contact cu copilul până la vârsta de zece ani. Reclamantul s-a plâns de neexecutarea hotărârii din 9 aprilie 1999 acordând accesul la nepoata sa. A invocat articolele 6 și 13 din Convenție în legătură cu procedura judecătorească respingând plângerea ei în legătură cu nerespectarea hotărârii menționate anterior. De asemenea, reclamantul s-a plâns în legătură cu impunerea ulterioară de către instanțe a unei restricții privind accesul ei la copil, invocând articolele 6 și 13 din Convenție. HOTĂRÂREA La 10 februarie 2004, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 14 mai 2004 au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii și reclamantul a fost invitat să-și prezinte observațiile scrise în răspuns până la 20 iulie 2004. Ea nu a făcut acest lucru, în ciuda avizului și a avertizării de la Registru, prin postul înregistrat, că acest eșec ar putea duce la eliminarea cererii sale. Curtea deduce din continuarea tăcerii reclamantului că nu intenționează să își continue cererea. În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale, nu o solicită să continue examinarea cazului. În aceste circumstanțe, consideră că cazul ar trebui eliminat din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă