CtEDO 23.11.2004 Auto

BITSINAS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
23.11.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BITSINAS c. GRECE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 33076/02 prezentate de Omiros BITTINAS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se întrunește la 23 noiembrie 2004 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dl Casadevall C.L. Rozakis Bonello Maruste Pavlovschi, Garlicki, judecători și domnul O'Boyle, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 august 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Omiros Bitsinas, este un resortisant grec, născut în 1916 și rezident în regiunea Salonic. El este reprezentat în fața Curții de Justiție de către dl Omiros Bitsinas. D. Tsagalidis, avocat în baroul din Salonic. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, dnii Apassos, consilier la Consiliul Juridic al statului și K. Georgiadis, auditor la Consiliul Juridic al statului. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin decizia nr. Σ.2432/1597 din 24 mai 1965, statul elen a expropriat bunuri imobiliare de o suprafață totală de 1 850 930 m2, în beneficiul armatei elene, în special în scopul de a construi o tabără militară. Reclamantul a fost unul dintre proprietarii expropriați. Prin decizii n 706/1966 și 395/1967, Tribunalul de Primă Instanță din Salonic a stabilit prețul unitar de despăgubire pe metru pătrat. La 13 ianuarie 1968, indemnizația a fost plătită Casei de depozit și consemnări. Din 1974, suprafața expropriată aparține armatei elene. m2 din suprafața expropriată și că restul terenurilor expropriate, inclusiv al său, nu a fost nici măcar utilizat de către stat. În 1993, armata greacă cedează societății cooperative autonome de construcție a ofițerilor (Αυτόνομος Οικοδομικός Οργανισμός Αιωματικών) o parcelă de 1 015 La 31 martie 1997, reclamantul a solicitat administrației să retragă exproprierea, deoarece nu a îndeplinit scopul de utilitate publică. La 23 iulie 1997, reclamantul sesizează Consiliul de Stat cu privire la o acțiune în anulare împotriva refuzului implicit al administrației de a proceda la revocarea exproprierii în cauză. Pentru a-și susține acțiunea, reclamantul susținea, printre altele, că a continuat să-și cultive terenul după exproprierea acestuia din urmă, fapt care chiar l-a determinat să se angajeze în urmărirea penală pentru ocupația arbitrară a bunurilor publice. La 30 august 2001, Consiliul de Stat a respins recursul. Înalta Instanță administrativă a considerat, printre altele, că între 1965 și 1993 proprietățile expropriate au fost utilizate sporadic pentru a efectua exerciții militare, ceea ce se încadrează în obiectivele exproprierii. Ocuparea arbitrară a terenului în litigiu de către reclamant nu poate fi considerată, în opinia Înaltei Instanțe, un semn de abandonare a scopului exproprierii. Consiliul de Stat concluzionează că administrația nu era obligată să procedeze la revocarea exproprierii (hotărârea nr. 2843/2001). Dreptul intern relevant art. 17 din Constituție din 1975, în paragrafele sale relevante, se citește astfel: art. 17 alineatul (1) și art. 2 Proprietatea se află sub protecția statului. Cu toate acestea, drepturile care derivă din aceasta nu se pot exercita în detrimentul interesului general. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa, decât din motive de utilitate publică, dovedită în mod corespunzător, în cazurile și în conformitate cu procedura stabilită de lege și întotdeauna sub rezerva unei indemnizații prealabile complete; aceasta trebuie să corespundă valorii pe care o deține proprietatea expropriată în ziua ședinței în cauza privind stabilirea provizorie a despăgubirii de către instanță. În cazul unei cereri de fixare imediată a indemnizației definitive, se ia în considerare valoarea proprietății expropriate în ziua ședinței Tribunalului cu privire la această cerere. Decretul-lege nr. 797/1971 din 30 decembrie 1970/1 ianuarie 1971 constituie legislația fundamentală care reglementează exproprierile, în conformitate cu principiile enunțate în dispozițiile constituționale. În conformitate cu articolele 7 și 8 din Decretul-lege, achiziționarea proprietății de către partea în beneficiul căreia s-a decis exproprierea începe în ziua plății despăgubirii sau la data publicării în Jurnalul Oficial a depunerii despăgubirii la Fondul de depozit și consemnări. În temeiul articolului 12 din Decretul-lege, astfel cum a fost modificat prin art. 6 alineatul 19 din Legea nr. 2160/1993, o expropriere executată în beneficiul statului sau al unei persoane juridice de drept public poate fi revocată în totalitate sau parțial dacă serviciul competent consideră că nu este necesară pentru îndeplinirea obiectivului inițial sau a unui alt scop de utilitate publică și că proprietarul expropriat nu se opune acestuia. Proprietatea expropriată poate fi utilizată în mod liber dacă proprietarul expropriat declară că nu dorește revocarea exproprierii sau dacă nu răspunde. În cazul în care proprietatea a fost utilizată în scopul pentru care a fost expropriată și a încetat ulterior să mai fie utilizată din orice motiv, se admite că scopul exproprierii a fost îndeplinit și revocarea exproprierii nu mai este posibilă; prin urmare, proprietatea poate fi utilizată în mod liber. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de echitatea și durata procedurii în fața Consiliului de Stat. 2. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge în plus de încălcarea dreptului său la respectarea proprietății sale. Astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul afirmă cu titlu introductiv că art. 6 nu se aplică în cazul de față. Procedura inițiată de reclamant în fața Consiliului de Stat nu se referea la drepturile și obligațiile cu caracter civil ale acestuia, ci avea ca scop contestarea legalității refuzului administrației de a revoca exproprierea în litigiu. Reclamantul susține că dreptul intern îi acorda dreptul de a solicita revocarea exproprierii impuse pe teritoriul său. În cazul în care cererea sa ar fi reușit, el și-ar fi recuperat bunurile. În ceea ce privește fondul, reclamantul susține că cauza sa a avut o durată excesivă. Curtea trebuie mai întâi să caute dacă ar exista Aceasta trebuie să fie o contestație reală și serioasă; ea se poate referi atât la existența unui drept, cât și la întinderea sau modalitățile de exercitare a acestuia; în cele din urmă, rezultatul procedurii trebuie să fie direct decisiv pentru un astfel de drept (a se vedea, printre altele, Nevegetel c. Franța, Hotărârea din 17 martie 1997, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1997-II, p. 409, § 38. În cazul de față, Decretul-lege nr. 797/1971 prevede că o expropriere poate fi revocată în anumite condiții. Aceasta a fost tocmai revendicarea principală a reclamantului. În plus, rezultatul procedurii în fața Consiliului de Stat a fost direct decisiv pentru dreptul acestuia de a obține revocarea exproprierii aplicate terenului său. În sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, trebuie, prin urmare, să se examineze dacă dreptul menționat anterior este de natură civilă, în sensul acestei dispoziții. Curtea admite că reclamantul nu mai este proprietarul bunului expropriat, deoarece exproprierea a fost consumată prin plata indemnizației stabilite de instanțe. Începând de astăzi, reclamantul nu mai poate pretinde că deține un drept de proprietate actual; prin urmare, se pune întrebarea dacă simpla speranță de a obține revocarea exproprierii poate fi considerată drept drept drept cu caracter civil. Având în vedere legătura strânsă existentă între procedura inițiată de persoana interesată și repercusiunile pe care rezultatul acestei proceduri le-ar fi putut avea asupra proprietății în litigiu, Curtea consideră că contestația reclamantului avea drept obiect un drept cu caracter civil (a se vedea Antonetto c. Italia (dec.), 15918/89, 16 decembrie 1999. Prin urmare, excepția invocată de guvern trebuie respinsă. Curtea consideră că, având în vedere criteriile prevăzute de jurisprudența sa în materie de termen rezonabil și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge, în plus, de echitatea procedurii. El afirmă că Consiliul de Stat s-a înșelat în aprecierea sa. Curtea reamintește că, în temeiul articolului 19 din Convenție, numai ea are sarcina de a asigura respectarea angajamentelor care decurg din Convenția pentru statele contractante. În special, nu este de competența sa să cunoască erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea ar fi putut aduce atingere drepturilor și libertăților protejate prin convenție ( García Ruiz c. Spania [GC], n 30544/96, § 28, CEDO 1999-I). Prin urmare, nu este de competența Curții să decidă dacă Consiliul de Stat, considerând că scopul exproprierii nu a fost abandonat, a comis o eroare de apreciere. Pe de altă parte, Curtea nu identifică niciun indiciu de arbitraritate în desfășurarea procedurii, care a respectat principiul contradictoriei și în cursul căruia reclamantul a putut prezenta toate argumentele pentru apărarea cauzei sale. În concluzie, Curtea consideră că, în ansamblul său, procedura în litigiu a avut un caracter echitabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În cele din urmă, reclamantul se plânge că a fost privat de proprietatea sa fără ca scopul exproprierii să fi fost urmărit. El invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea amintește că art. 1 din Protocolul nr. 1 nu garantează dreptul de a achiziționa bunuri și nici dreptul unui solicitant de a contesta o încălcare a acestei dispoziții numai în măsura în care deciziile pe care le incriminează se referă la bunurile sale În schimb, speranța de a recunoaște un drept de proprietate care este în imposibilitatea de a exercita efectiv nu poate fi considerată ca fiind un bun. În sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1, același lucru este valabil și pentru o creanță condiționată care se stinge ca urmare a neîndeplinirii condiției (a se vedea Prințul Hans-Adam II din Liechtenstein c. Germania [GC], nr 42527/98, § 82 și 83, CEDH 2001 VIII și Gratzinger și Gratzingerova c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 39794/98, § 69, CEDH 2002-VII). În acest caz, Curtea constată că proprietatea în litigiu a fost expropriată în 1965 cu plata unei indemnizații a căror valoare nu este contestată de solicitant. Or, Curtea amintește că nu este competentă raționalizată temporis începând cu 20 noiembrie 1985, data recunoașterii dreptului individual de recurs de către Grecia; prin urmare, aceasta nu poate examina legitimitatea exproprierii în litigiu, cu atât mai mult cu cât privarea unui drept de proprietate sau a unui alt drept real constituie, în principiu, un act instant și nu creează o situație continuă de privare de un drept (Malhous c. Republica Cehă) (dec.) [GC], nr. 33071/96, CEDO 2000-XII, împreună cu referințele citate în acesta, Kopeckýc. Slovacia [GC], nr. 44992/98, § 35, CEDO 2004-...). Prin urmare, Curtea consideră că, în ceea ce privește perioada pentru care este competentă raționalizată temporis, reclamantul nu mai era proprietarul terenului în litigiu. Prin introducerea în 1997 a unei cereri de revocare a exproprierii în litigiu, acesta nu viza, prin urmare, protejarea sau revendicarea drepturilor actuale de proprietate, ci spera doar să fie restabilit în drepturile menționate. Pe de altă parte, Curtea consideră că speranța reclamantului de a obține revocarea exproprierii nu poate fi calificată drept Prin urmare, în sensul jurisprudenței sale în materie (Kopeckýc. Slovacia [GC], citată anterior, §§ 52. Rămâne de stabilit dacă, în contextul procedurii incriminate, nu există totuși un temei juridic suficient pentru susținerea cererii de revocare a reclamantului care să justifice faptul că creanța sa este privită ca o valoare patrimonială În primul rând, Curtea subliniază că dreptul intern conferă persoanelor interesate posibilitatea de a obține revocarea unei exproprieri în cazul în care scopul său este abandonat; totuși, acest drept nu este absolut. Întradevăr, revocarea unei exproprieri este supusă unui număr de condiții, pe care Consiliul de Stat nu le-a considerat îndeplinite în speță. În special, Înalta Instanță a considerat că, între 1965 și 1993, terenurile expropriate, inclusiv terenul reclamantului, au fost utilizate sporadic pentru efectuarea exercițiilor militare, ceea ce se încadrează în obiectivele exproprierii. Având în vedere informațiile de care dispune și considerând că nu poate cunoaște decât într-un mod limitat erorile de fapt sau de drept presupuse comise de instanțele interne, cărora trebuie să le revină sarcina principală de a interpreta și aplica dreptul intern (a se vedea García Ruiz c. Spania [GC], n 30544/96, § 28, CEDH 1999-I Kopeckýc. Slovacia [GC], citată anterior, punctul 56), Curtea nu percepe nicio aparență de arbitraritate în modul în care Consiliul de Stat a decis cu privire la cererea reclamantului. Prin urmare, nu există niciun motiv pentru a permite Curții să se abate de la concluzia înaltei instanțe că scopul exproprierii nu a fost abandonat în speță. În aceste condiții, Curtea consideră că, în contextul cererii sale de revocare a exproprierii în litigiu, recurentul nu avea un "bine," în sensul primei teze a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, garanțiile acestei dispoziții nu se aplică în speță. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, motivul întemeiat pe durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O'Boyle Nicolas Bratza Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-11-15
0,95
AFFAIRE BITSINAS c. GRECE
Conseil Juridique de l’Etat. 3. Le requérant se plaignait notamment, sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention, de la durée d’une procédure administrative. 4. La requête a été attribuée à la première section de la Cour (article 52 §
CtEDO 2004-03-25
0,95
KAKAMOUKAS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38311/02 présentée par Georgios KAKAMOUKAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 mars 2004 en une cham
CtEDO 2004-09-23
0,94
LOUMIDIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 19731/02 présentée par Aristidis LOUMIDIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 23 septembre 2004 en une chambre composée de
CtEDO 2004-06-03
0,94
ATHANASIOU et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2531/02 présentée par Xanthi ATHANASIOU et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 3 juin 2004 en une chambre composée d
CtEDO 2001-06-21
0,94
KATZAROS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51473/99 présentée par Epameinondas KATSAROS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 juin 2001 en une chambre composée de MM.
Sursă