Reclamantul, dl Dirk Pieter Vitters, este un național Țările de Jos, născut în 1948 și locuiește în Rotterdam. El este reprezentat în fața Curții de către dna T.C. Ten Rouwelaar-Hoogland, un avocat practicant la Amsterdam. La 21 noiembrie 1995, soția reclamantului s-a înecat și, la scurt timp după aceea, reclamantul a fost arestat și reținut în suspect că a ucis-o. În cadrul procedurii penale care au fost ulterior înaintate împotriva reclamantului, Curtea de Apel (gerechtshof) din Haga – la 1 aprilie 1997 și în urma procedurii de recurs – a condamnat reclamantul și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. În urma procedurilor ulterioare de casă, Curtea Supremă (Hoge Raad) a anulat hotărârea din 1 aprilie 1997 și a trimis cazul Curții de Apel de la Amsterdam. În cursul procedurii în fața Curții de Apel de la Amsterdam și la o dată neespecificată, reclamantul a fost eliberat din detenție preliminară. La 6 aprilie 1999, Curtea de Apel de la Amsterdam a achitat reclamantul acuzațiilor aduse împotriva lui. După ce reclamantul a fost arestat și închis în închisoare, cei cinci copii – apoi încă minori – au fost plasați sub supraveghere (ondertoezichtstelling) autoritățile de bunăstare a copilului și departe de casa lor de familie (uithuisplaatsing). Într-o hotărâre pronunțată la 27 noiembrie 1997, Curtea Regională de Rotterdam (arrondissementsrechtbank), hotărând la cererea depusă la 10 iulie 1997 de Consiliul Rotterdam pentru îngrijire și protecție a copilului (Raad voor de Kinderbescherming – „Consiliul”), a eliberat reclamantul autorității sale parentale (în legătură cu auderlijk gezag) peste patru dintre copiii săi, și anume cei care la acea vreme erau încă minori, și a numit Fundația Rotterdam pentru îngrijire a copilului (Stichting Jeugdzorg – „Fondația”) ca gardian (voogges). Avocatul reclamantului împotriva hotărârii sale a fost respins la 18 septembrie 1998 de Curtea de Apel din Haga. Curtea de Apel a remarcat că procedura penală împotriva reclamantului a fost trimisă de Curtea Supremă la Curtea de Apel din Amsterdam și că procesul în fața acestei instanțe a fost rămas până la 7 septembrie 1998 pentru motive medicale. În ceea ce privește cei doi vârstnici dintre cei patru copii – care s-au născut în 1980 și, respectiv, 1983, și care au fost auziți în fața Curții de Apel – Curtea de Apel a remarcat că au indicat că nu mai doresc să aibă nici un contact cu tatăl lor și că reclamantul, respectând dorințele acestor doi copii, nu mai a opus să fie mântuit de autoritatea sa parentală față de ei. În ceea ce privește cei doi copii mai tineri – gemeni născuți în 1992 – Curtea de Apel a remarcat că stăteau cu o familie de adoptivi și că aranjamentul inițial pentru accesul reclamantului la ei, adică o dată pe lună, a fost redus de Fundația pentru Asistență Juvenilă la 75 de minute în fiecare lună în domiciliul reclamantului și contactul prin telefon în fiecare lună neregular. Curtea de Apel a reținut în ceea ce privește: „Consiliul este de părere că plasarea lor sub supraveghere și îndepărtată de casa lor nu mai este suficientă pentru a proteja copiii împotriva ruinei fizice și morale (lichamelijke en zedelijke ondergang). În acest sens, Consiliul a susținut că copiii necesită cât mai curând certitudinea în ceea ce privește locul în care pot crește mai departe. Consiliul consideră necesar că, menționând ceea ce s-a întâmplat în viața lor din cauza decesului mamei lor, autoritatea asupra copiilor trebuie exercitată de altcineva decât tatăl. În cursul procedurii, Consiliul a adăugat că după ce [tatăl autorității sale parentale] [în special, din moment ce tatăl nu a avut de doi ani nicio responsabilitate educațională activă – poziția tatălui față de copii va deveni doar mai clară. Consiliul a subliniat, de asemenea, faptul că copiii sunt răniți în dezvoltarea lor prin cursul ermatic al procedurii penale în care încă nu a fost luată o decizie definitivă, pe care Consiliul solicită acum o decizie rapidă. Din aprilie 1998 ... Fundația nu a observat nici o obstrucție din partea tatălui; contactele cu tatăl funcționează destul de bine. Cu toate acestea, Fundația susține poziția Consiliului că o ușurare a autorității parentale este în interesul copiilor; ar fi util pentru ei să aibă un viitor clar stabilit într-o situație sigură și stabilă. De asemenea, familia adoptivă, cu care copiii au rămas acum de 21⁄2 ani și care, în plus, oferă perspective de viitor favorabile ar beneficia de claritate. Cu siguranță, atunci când crește, copiii trebuie să știe unde stau. În acest scop, este important să devină clar că acum, dar și mai târziu, altcineva este responsabil pentru îngrijirea și educația lor. Situația actuală în jurul tatălui, fie reținut sau nu, este prea perturbătoare pentru copii; copiii caută răspunsuri – care sunt cât mai înțeles posibil – la întrebările lor. Autoritatea parentală trebuie să fie separată de [documentul] contactelor cu tatălui, care trebuie continuat de asemenea [dacă reclamantul este ușurat de autoritatea parentală]. Fundația favorizează menținerea acordului actual de acces; fostul acord de acces a fost prea greu pentru familia adoptivă, care a trebuit, de asemenea, să se ocupe de acordurile de acces care implică [frații vârstnici ai gemenilor]. [familia adoptivă] este pregătită, după ce [reclamantul a fost ușurat de autoritatea sa părinte], să stabilească un acord mai larg de acces în consultare cu tatăl. Curtea de Apel adoptă ca proprie poziție adoptată de Consiliu și Fundație. Există o teamă fondată că, datorită inadecvabilității sau incapacității (undeschiktheid of onmacht) a tatălui, plasarea sub supraveghere, de asemenea, având în vedere natura sa temporară, este insuficientă pentru a evita amenințarea pentru copii. Având în vedere starea de sănătate a tatălui și faptul că stă în prezent acasă, Curtea de Apel este de părere că Fundația, astfel cum este deja propusă de acesta, trebuie să acorde atenție în acest cadru frecvenței acordului de acces, care acum a fost redusă de la de douăsprezece la șase ori pe an. Claritatea care implică o ușurare a autorității parentale poate crea spațiu pentru ca Fundația să dezvolte un nou acord.” Apelul reclamantului în cazare împotriva acestei hotărâri a fost respins de Curtea Supremă la 22 octombrie 1999. Între timp, la 21 iulie 1999, reclamantul a depus o cerere la Curtea Regională de Rotterdam de a-și restabili autoritatea parentală asupra gemenilor sau, în alternativă – pentru a stabili un acord de acces mai larg, și anume un acord în temeiul căruia ar avea acces la gemeni de vineri 17.00 ore până duminică 20.00 ore la două săptămâni. La 9 septembrie 1999, Curtea Regională de Rotterdam a declarat inadmisibilă reclamantul în cererea sa de a-și restabili autoritatea parentală, deoarece hotărârea în care a fost eliberat de autoritatea parentală nu a fost încă finală, deoarece procedura privind recursul reclamantului în cazarea împotriva hotărârii din 18 septembrie 1998 era încă în așteptare în fața Curții Supreme. Acesta a hotărât, de asemenea, să rămână pro forma și până la 1 martie 2000, examinarea cererii reclamantului de un acord de acces mai larg. El a solicitat părților să prezinte informații până în acea dată la care autoritatea parentală a fost încredințată și Fundația să prezinte informații cu privire la funcționarea acordului de acces. Reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii din 9 septembrie 1999 la Curtea de Apel din Haga. La 17 noiembrie 1999, Curtea de Apel a examinat apelul reclamantului. După ce au auzit părțile, Curtea de Apel a hotărât să suspende examinarea în continuare în așteptarea depunerii unui raport al Biroului de Consiliu Pedagogic Psichiatric Randstad (Psychiatrisch Pedagogisch Adviesbureau Randstad – “PPAR”) privind problema acordului de acces. Acesta a hotărât să suspende pro forma până la 29 ianuarie 2000 și, în cazul în care raportul a fost depus până atunci, să programeze o nouă ședință în februarie sau martie 2000, până la care data la care Fundația ar fi trebuit să fi stabilit un termen pentru o anchetă în chestiunea dacă să lucreze la întoarcerea gemenilor în îngrijirea și custodia tatălui lor ar fi în interesul lor. La 19 aprilie 2000, a avut loc o nouă ședință în fața Curții de Apel și a suspendat examinarea în continuare a recursului în așteptarea unei anchete suplimentare efectuate de Biroul Ambulant pentru Protecția Juvenilității (Bureau Ambulant Jeugdwelzijnszorg – „ABJ) cu privire la punctele de întrebare specifice care trebuie convenite între părți. În lipsa unui astfel de acord, Curtea de Apel ar prelungi o decizie interimar care definiește domeniul de aplicare al anchetei de către ABJ. În decizia sa din 2 august 2000, constatând că părțile nu au putut ajunge la un acord și că au solicitat instanței să formuleze întrebările, Curtea de Apel a ordonat ABJ să pregătească un raport privind următoarele puncte: „a. cum este dezvoltarea (social-emoțională) a copiilor și este preocuparea tatălui cu privire la dezvoltarea lor justificată; b. care este semnificația părintilor adoptivi pentru copii; c. cum este relația dintre copii și tatăl; există legătura; d. ce imagine au copiii de tatăl lor; și care sunt posibilitățile tatălui în sens pedagogic; f. sunt capacitățile pedagogice și celelalte ale tatălui suficiente pentru a lua din nou îngrijirea și educarea copiilor; adică, care sunt posibilitățile tatălui în ceea ce privește realizarea contactelor dintre copii și cei doi frați și sora lor; h. este tatăl (mental) capabil de a exercita drepturile de acces și/sau autoritatea parentală în mod responsabil; i. au devenit cunoscute alte fapte și circumstanțe în cursul anchetei care ar putea fi de relevanță pentru orice decizie care va fi luată de instanță în legătură cu autoritatea parentală și accesul?” Curtea de Apel a suspendat examinarea în continuare până la prezentarea acestui raport. La 16 ianuarie 2001, raportul solicitat a fost prezentat Curții de Apel. În decizia sa din 18 aprilie 2001, în urma unei audieri de la 7 martie 2001, Curtea de Apel a declarat inadmisibilă reclamantul în cererea sa de un acord de acces mai larg, a anulat decizia din 9 septembrie 1999, în măsura în care reclamantul a fost declarat inadmisibil în cererea de restabilire a autorității sale parentale, a declarat această cerere admisibilă și a respins-o. Această decizie, în partea sa relevantă, se citește după cum urmează: „1. Curtea Regională a declarat că tatăl este inadmisibil în cererea sa de a-și restabili autoritatea parentală asupra copiilor minori, deoarece, în opinia Curții Regionale, nu era clar dacă tatăl a fost ușurat sau nu de autoritatea parentală, deoarece procedurile privind recursul depus de tatăl împotriva hotărârii din 27 noiembrie 1997 erau încă în așteptare. Întrucât hotărârea din 27 noiembrie 1997 a fost declarată ca fiind imediat executabilă (uitvoerbaar bij voorraad), aceasta a avut efecte juridice asupra tatălui, astfel încât el să fie admisibil în cererea sa la Curtea Regională. Curtea de Apel trebuie, prin urmare, să examineze în apel și în continuare cererea tatălui de restabilire a autorității sale parentale. Din examinarea la proces și din raportul ABD a apărut, printre altele, următoarele. Deși copiii sunt implicați cu tatăl într-un mod pozitiv, această implicare este limitată. Copiii indică că nu doresc să trăiască cu tatăl. Tatăl dorește să fie restaurat în autoritatea sa părinte pentru a putea solicita un rol mai central în furnizarea de ajutor copiilor. Copiii trăiesc acum de mai mult de 4 ani cu părinții adoptivi. Copiii au dificultăți, menționând tot ce s-a întâmplat în trecut, cu legăturile [cu ceilalți], au fost răniți în capacitatea lor de a lega [cu ceilalți] (hechingsbeschadigd), de asemenea, pentru că în trecut mama lor era doar într-o măsură limitată disponibilă emoțional copiilor. Legăturia copiilor cu părinții adoptivi tocmai a început. Această dezvoltare de legare (hechtingsontwikkeling) este în interesul unei dezvoltări de personalitate sănătoase. Tatăl are puțină vedere asupra problemelor copiilor. Dorința lui de a îngriji copiii pare să curge în principal dintr-un sentiment de datorie. El poate da puțină substanță la acest lucru. El trece peste interesele copiilor. Încheierea procesului de legare ar avea consecințe negative grave pentru dezvoltarea emoțională a copiilor. Deși Curtea de Apel înțelege dorința tatălui care, datorită tristei evenimente care înconjoară moartea soției sale, și-a pierdut autoritatea parentală, Curtea de Apel constată, având în vedere considerentele de mai sus, că este de cea mai mare importanță pentru copii să se continue procesul de legături pus în aplicare, în care este, de asemenea, important să se creeze acum claritate în ceea ce privește autoritatea asupra lor; este benefic pentru ei să aibă claritate pentru viitor într-o situație sigură și stabilă. În plus, copiii au contacte regulate cu [doi frați mai mari], care joacă un rol important în procesul de tratare cu pierderea mamei. Tatăl are deja de cinci ani nu mai există contacte cu [acești doi frați]. Copiii au un mare interes în continuarea contactului cu [acești doi frați] care ar fi pus în pericol dacă tatăl ar fi restaurat în autoritatea sa părinte. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu este convinsă că copiii minori ar trebui încredințați din nou tatălui și, prin urmare, va respinge cererea tatălui în acest sens. În ceea ce privește cererea tatălui de a stabili un acord de acces, Curtea de Apel remarcă că, în decizia impugnată, Curtea Regională a rămas [examinarea] a acestei cereri. Prin urmare, tatăl este inadmisibil în recursul său împotriva acestei decizii intermediare.” Îndatoririle Comitetului pentru îngrijire și protecție a copilului, astfel cum se prevede la art. 1:238 din Codul Civil (Burgerlijk Wetboek – „CC”), includ menținerea informată a evoluțiilor care afectează bunăstarea copilului, promovarea cooperării între instituțiile vizate de bunăstarea copilului și oferirea de consiliere, la cerere sau de propunerea lor, autorităților și instituțiilor. Are competența de a lua măsuri în interesul minorilor (art. 1:239 § 1 din CC). Autoritatea parentală asupra copiilor mici născuți în căsătorie este exercitată în comun de ambii părinți (art. 1:245 § 3 și art. 1:251 § 1 din CC). Aceasta cuprinde datoria și dreptul părinților de a-și îngriji și de a-și crește copilul (art. 1:247 § 1 din CC). În ceea ce privește îngrijirea și educarea, trebuie înțeles și îngrijirea și responsabilitatea pentru bunăstarea mentală și fizică a copilului și avansarea dezvoltării personalității sale (art. 1:247 § 2 din CC). Un părinte investit cu autoritatea parentală este reprezentantul legal al copilului (wettelijk vertegenwoordiger) și își administrează posesiunile (art. 1:245 § 4 din CC). În cazul în care autoritatea parentală este exercitată în comun de ambii părinți și unul dintre ei moare, autoritatea parentală va fi exercitată numai de soțul supraviețuitor dacă soțul respectiv are autoritatea parentală atunci când celălalt soț a murit (art. 1:253f din CC). În conformitate cu art. 1:254 din CC, judecătorul judecător judecător judecător judecător (kinderrechter) poate, în temeiul articolului 60 din Legea privind serviciile de îngrijire juvenilă (Wet op de Jeugdhulpverlening), ordona plasarea unui copil minor sub supravegherea unei instituții de supraveghere a familiei (gezinsvoogdij-instaling) în sensul articolului 60 din Legea privind serviciile de îngrijire juvenilă (Wet op de Jeugdhulpverlening), dacă copilul crește în astfel de condiții care este amenințat de ruine morală sau fizică (zedelijke de lichamelijke ondergang). O astfel de ordine poate fi dată pentru o perioadă maximă de un an, dar poate fi prelungită cu maxim un an în fiecare ocazie (art. 1:256 din CC). Dacă este necesar în interesul îngrijirii și educației copilului sau în scopul examinării condițiilor de sănătate mentală sau fizică a copilului, judecătorul instanței de judecată pentru tineret poate autoriza în continuare ca copilul să fie îndepărtat de domiciliul familiei sale (art. 1:261 din CC). De asemenea, o astfel de autorizație poate fi acordată numai pentru o perioadă maximă de un an, cu posibilitatea de prelungire ulterioară cu maximum un an în fiecare ocazie (art. 1:262 § 1 din CC). În temeiul dreptului Țărilor de Jos, un părinte investit cu autoritatea parentală poate fi privat de această autoritate printr-o decizie a Curții Regionale fie prin a fi eliberat de ea (ontheffing) în temeiul articolului 1:266 din CC – ca și reclamantul în acest caz –, fie prin a fi eliminat de ea (ontzetting) în temeiul articolului 1:269 din CC. Reducerea autorității parentale – care poate fi pronunțată numai la o cerere a Curții regionale de către Consiliul de Supraveghere și Protecție a Copilului sau departamentul public de urmărire penală (ministrul openbaar) – se bazează pe inadecvabilitatea sau incapacitatea unui părinte (unghichiktheid of onmacht) de a-și îndeplini datoria de îngrijire și educare a unui părinte. Îndepărtarea de la autoritatea parentală – care poate fi pronunțată numai la cererea cealaltă părinte, una dintre rudele prin căsătorie sau sânge până la cel de-al patrulea grad de consanguinitate, consiliul de îngrijire și protecție a copilului sau departamentul public de urmărire – se bazează pe o dereliție imputabilă și deliberată a datoriei sau pe o nejustificație imputabilă în asumarea sarcinii de mentor și furnizor de îngrijire. Decizia de a elibera un părinte de la autoritatea sa parentală nu poate fi luată dacă părintele în cauză se opune (art. 1:268 § 1 din CC). Cu toate acestea, această regulă nu se aplică atunci când apare după un plasament sub supraveghere de cel puțin șase luni, sau dacă după un plasament în afara casei de familie de mai mult de un an și șase luni există o teamă fondată, că această măsură – prin inadecvabilitatea sau incapacitatea unui părinte să își îndeplinească datoria de îngrijire și educare – este insuficientă pentru a evita amenințarea cu ruine morală sau fizică (art. 1:268 § 2 din CC). Ambele forme de privare a autorității parentale implică o pierdere deplină a autorității asupra copiilor minori. O cerere de restabilire a autorității parentale poate fi depusă la Curtea Regională de către părintele în cauză sau de către Consiliul de îngrijire și protecție a copilului. În cazul în care Curtea Regională este convinsă că un minor poate fi încredințat din nou părintelui care a fost ușurat sau eliminat din autoritatea sa părinte, acesta poate restabili acest părinte în autoritatea sa (art. 1:277 din CC). În determinarea unei astfel de cereri, Curtea Regională este de a echilibra interesele copilului și ale părintei. În așteptarea acestei hotărâri, atât Consiliul de îngrijire și protecție a copilului, cât și părintele în cauză pot solicita Curtea Regională să își mențină hotărârea în așteptarea unei perioade de probă maxime de șase luni în perioada în care copilul trebuie să rămână cu părintele care solicită restabilirea autorității părinților (art. 1:278§ 2 din CC). Drepturile de acces sunt reglementate de art. 1:337a-h din CC. art. 1:377a din CC, în măsura în care este cazul, prevede următoarele: „1. Copilul și părintele care nu au custodie au dreptul să aibă acces unul la celălalt (omgang s-a întâlnit cu elkaar). judecătorul, la cererea părinților sau a unuia dintre ei, stabilește un aranjament, pentru o perioadă definită sau nedefinită, pentru exercitarea dreptului de acces sau negă, pentru o perioadă definită sau nedefinită, dreptul de acces. Judecătorul negă dreptul de acces numai dacă: a. accesul ar afecta grav dezvoltarea mentală sau fizică a copilului; sau b. părintele trebuie să fie considerat, în mod manifest, nepotrivit sau incapabil de acces; sau c. copilul, în vârstă de cel puțin 12 ani, atunci când a fost auzit a manifestat obiecții grave împotriva permițării accesului părintelor; sau d. accesul ar fi, din alt motiv, contrar intereselor importante (zwaarwegende belangen) copilului.”
The applicant, Mr Dirk Pieter Vitters, is a Netherlands national, who was born in 1948 and lives in Rotterdam. He is represented before the Court by Mrs T.C. Ten Rouwelaar-Hoogland, a lawyer practising in Amsterdam. On 21 November 1995, the applicant's wife drowned and, shortly after, the applicant was arrested and detained on suspicion of having killed her. In the criminal proceedings that were subsequently brought against the applicant, the Court of Appeal (gerechtshof) of The Hague – on 1 April 1997 and following proceedings on appeal – convicted the applicant and sentenced him to twelve years' imprisonment. Following subsequent proceedings in cassation, the Supreme Court (Hoge Raad) quashed the judgment of 1 April 1997 and remitted the case to the Amsterdam Court of Appeal. In the course of the proceedings before the Amsterdam Court of Appeal and on an unspecified date, the applicant was released from pre-trial detention. On 6 April 1999, the Amsterdam Court of Appeal acquitted the applicant of the charges brought against him. After the applicant had been arrested and placed in detention, his five – then still minor – children were placed under supervision (ondertoezichtstelling) of the child welfare authorities and away from their family home (uithuisplaatsing). In a ruling handed down on 27 November 1997, the Rotterdam Regional Court (arrondissementsrechtbank), acting on a request filed on 10 July 1997 by the Rotterdam Child Care and Protection Board (Raad voor de Kinderbescherming – “the Board”), relieved the applicant of his parental authority (ontheffing ouderlijk gezag) over four of his children, namely those who at that time were still a minor, and appointed the Rotterdam Juvenile Care Foundation (Stichting Jeugdzorg – “the Foundation”) as their guardian (voogdes). The applicant's appeal against his ruling was dismissed on 18 September 1998 by the Court of Appeal of The Hague. The Court of Appeal noted that the criminal proceedings against the applicant had been remitted by the Supreme Court to the Amsterdam Court of Appeal and that the proceedings before this court had been stayed until 7 September 1998 on medical grounds. As regards the two oldest of the four children – who were born in 1980 and 1983, respectively, and who had been heard before the Court of Appeal – the Court of Appeal noted that they had indicated that they did not wish to have any contacts with their father anymore and that the applicant, respecting the wishes of these two children, no longer objected to being relieved of his parental authority over them. As regards the two youngest children – twins born in 1992 – the Court of Appeal noted that they were staying with a foster family and that the initial arrangement for the applicant's access to them, i.e. once per month, had been reduced by the Juvenile Care Foundation to 75 minutes every even month in the applicant's home and contact by telephone every uneven month. The Court of Appeal held in their respect as follows: “The Board is of the opinion that [their] placement under supervision and away from [their] home do no longer suffice to protect the children against physical and moral ruin (lichamelijke en zedelijke ondergang). On this point, the Board has submitted that the children require as soon as possible certainty about the place where they can grow up further. The Board considers it necessary that, noting what has occurred in their lives on account of their mother's death, the authority over the children is to be exercised by someone else than the father. In the course of the proceedings, the Board has added that after relieving [the father of his parental authority] – in particular since already for two years the father has not had any an active educational responsibility – the position of the father vis-à-vis the children will only become clearer. The Board did also emphasise that the children are being harmed in their development by the erratic course of the criminal proceedings in which still no definite decision has yet been taken, on which ground the Board now calls for a speedy decision. Since April 1998 ... the Foundation has not noted any obstruction from the side of the father anymore; the contacts with the father run quite well. Nevertheless the Foundation subscribes to the Board's position that a relief of parental authority is in the children's interest; it would be beneficial for them to have their future clearly laid out in a safe and stable situation. Also the foster family, with whom the children have now stayed for 2½ years and who moreover offer favourable future prospects would benefit from clarity. Certainly when growing up, children must know where they stand. To this end it is important that it will become clear that now, but also later, someone else is responsible for their care and upbringing. The current situation around the father, whether or not detained, is too disruptive for the children; the children seek answers – that are as understandable as possible – to their questions. Parental authority must be separated from the [issue of] contacts with the father, which must be continued also [if the applicant is relieved of his parental authority]. The Foundation favours maintaining the current access arrangement; the former access arrangement was too burdensome for the foster family, who also had had to deal with access arrangements involving [the older siblings of the twins]. [The foster family] is prepared, after [the applicant has been relieved of his parental authority], to set up a broader access arrangement in consultation with the father. The Court of Appeal adopts as its own the position taken by the Board and the Foundation. There is a founded fear that, owing to the unsuitability or incapacity (ongeschiktheid of onmacht) of the father, the placement under supervision, also in view of its temporary nature, is insufficient to avert the threat for the children. Having regard to the father's health condition and the fact that he is currently staying at home, the Court of Appeal is of the opinion that the Foundation, as indeed already proposed by it, must in that framework give attention to the frequency of the access arrangement which now has been reduced from twelve to six times per year. The clarity that a relief of parental authority entails can create space for the Foundation to develop a further arrangement.” The applicant's appeal in cassation against this ruling was rejected by the Supreme Court on 22 October 1999. In the meantime, on 21 July 1999, the applicant had filed a request with the Rotterdam Regional Court to restore his parental authority over the twins or, alternatively – to determine a broader access arrangement, namely an arrangement under which he would have access to the twins from Friday 17.00 hours until Sunday 20.00 hours every fortnight. On 9 September 1999, the Rotterdam Regional Court declared the applicant inadmissible in his request to restore his parental authority as the decision in which he had been relieved of his parental authority was not yet final as the proceedings on the applicant's appeal in cassation against the ruling of 18 September 1998 were still pending before the Supreme Court. It further decided to stay pro forma and until 1 March 2000 its examination of the applicant's request for a broader access arrangement. It requested the parties to submit information by that date to whom the parental authority had been entrusted and the Foundation to submit information about the running of the access arrangement. The applicant filed an appeal against the decision of 9 September 1999 with the Court of Appeal of The Hague. On 17 November 1999, the Court of Appeal examined the applicant's appeal. After having heard the parties, the Court of Appeal decided to adjourn its further examination pending the submission of a report by the Psychiatric Pedagogical Advice Bureau Randstad (Psychiatrisch Pedagogisch Adviesbureau Randstad – “PPAR”) on the access arrangement issue. It decided to adjourn pro forma until 29 January 2000 and, if the report had been submitted by then, to schedule a further hearing in February or March 2000 by which date the Foundation should have set a time frame for an investigation into the question whether to work on returning the twins into the care and custody of their father would be in their interest. On 19 April 2000, a further hearing was held before the Court of Appeal. It adjourned its further examination of the appeal pending a further investigation by the Ambulant Bureau Juvenile Welfare Care (Ambulant Bureau Jeugdwelzijnszorg – “ABJ) on specific question points to be agreed upon between the parties. Failing such an agreement, the Court of Appeal would hand down an interim decision defining the scope of the further investigation by the ABJ. In its decision of 2 August 2000, noting that the parties had been unable to reach an agreement and that they had requested the court to formulate the questions, the Court of Appeal ordered the ABJ to prepare a report dealing with the following points: “a. how is the (social-emotional) development of the children and is the father's concern about their development justified; b. what is the significance of the foster parents for the children; c. how is the relationship between the children and the father; is there bonding; d. what image do the children have of their father; e. what are the father's possibilities in a pedagogical sense; f. are the pedagogical and other capabilities of the father sufficient for taking on again the care and upbringing of the children; g. what are the possibilities of the father in respect of realising contacts between the children and their two brothers and their sister; h. is the father (mentally) capable to exercise access rights and/or parental authority in a responsible manner; i. have other facts and circumstances become known during the investigation that might be of relevance for any decision to be taken by the court in relation to the parental authority and access?” The Court of Appeal adjourned its further examination pending the submission of this report. On 16 January 2001, the requested report was submitted to the Court of Appeal. In its decision of 18 April 2001, following a hearing held on 7 March 2001, the Court of Appeal declared the applicant inadmissible in his request for a broader access arrangement, quashed the decision of 9 September 1999 in so far as the applicant had been declared inadmissible in his request for restoring his parental authority, declared this request admissible and rejected it. This decision, in its relevant part, reads as follows: “1. The Regional Court has declared the father inadmissible in his request to restore his parental authority over the minor children because, in the Regional Court's opinion, it was not clear whether or not the father had been relieved of his parental authority, because the proceedings on the appeal filed by the father against the decision of 27 November 1997 were still pending. 2. As the decision of 27 November 1997 was declared as being immediately enforceable (uitvoerbaar bij voorraad), it did have legal effects for the father, so that he was admissible in his request to the Regional Court. The Court of Appeal must therefore examine on appeal and anew the father's request for restoring his parental authority. 3. From the examination at trial and from the ABD report inter alia the following has appeared. 4. Although the children are involved with the father in a positive way, this involvement is limited. The children indicate that they do not wish to live with the father. The father wishes to be restored in his parental authority in order to be able to claim a more central role in the provision of aid to the children. 5. The children have now lived for more than 4 years with the foster parents. The children have difficulties, noting everything that has happened in the past, with bonding [with others], they have been harmed in their ability to bond [with others] (hechtingsbeschadigd), also because in the past their mother was only to a limited extent emotionally available to the children. The children's bonding with the foster parents has only just begun. This bonding development (hechtingsontwikkeling) is in the interest of a healthy personality development. The father has little sight on the children's problems. His wish to care for the children appears to flow mainly from a sense of duty. He can give little substance to that. He overlooks the children's interests. A termination of the bonding process would have serious negative consequences for the children's emotional development. 6. Although the Court of Appeal understands the wish of the father who, owing to the sad course of events surrounding his wife's death, has lost his parental authority, the Court of Appeal finds, in view of the above considerations, that it is of the utmost importance for the children that the bonding process set into motion is continued, in which it is also of importance to create now clarity about the authority over them; it is beneficial for them to have clarity for the future in a safe and stable situation. 7. In addition the children have regular contacts with [two older siblings], who play a big role in the process of dealing with the loss of the mother. The father has already since 5 years no contacts anymore with [these two siblings]. The children have a great interest in a continuation of their contact with [these two siblings] which would be jeopardised if the father were to be restored in his parental authority. 8. In view of the above, the Court is not convinced that the minor children should be entrusted again to the father and it will therefore reject the father's request to this effect. 9. As regards the father's request to determine an access arrangement, the Court of Appeal notes that, in the impugned decision, the Regional Court has stayed [its examination of] this request. Consequently, the father is inadmissible in his appeal against this interim decision.” The applicant's subsequent appeal in cassation was rejected by the Supreme Court on 11 January 2002. The duties of the Child Care and Protection Board, as set out in Article 1:238 of the Civil Code (Burgerlijk Wetboek – “the CC”), include keeping itself informed of developments affecting child welfare, promoting cooperation between institutions concerned with child welfare and giving advice, upon request or of their own motion, to authorities and institutions. It has competence to take action in the interests of minors (Article 1:239 § 1 of the CC). Parental authority over minor children born in wedlock is exercised jointly by both parents (Articles 1:245 § 3 and 1:251 § 1 of the CC). It comprises the duty and the right of parents to care for and bring up their child (Article 1:247 § 1 of the CC). Under caring for and bringing up is also to be understood the care and responsibility for the mental and physical well-being of the child and the furtherance of the development of its personality (Article 1:247 § 2 of the CC). A parent invested with parental authority is the child's statutory representative (wettelijk vertegenwoordiger) and administers its possessions (Article 1:245 § 4 of the CC). If parental authority is exercised by both parents jointly and one of them dies, the parental authority will be exercised by the surviving spouse alone if that spouse had parental authority when the other spouse died (Article 1:253f of the CC). According to Article 1:254 of the CC, the juvenile court judge (kinderrechter) may, on the application of inter alia the Child Care and Protection Board, order a minor child's placement under supervision of a family supervision institution (gezinsvoogdij-instelling) within the meaning of Article 60 of the Juvenile Care Services Act (Wet op de Jeugdhulpverlening), if the child is growing up under such conditions that it is threatened with moral or physical ruin (zedelijke of lichamelijke ondergang). Such an order can be given for a maximum period of one year, but may be prolonged by a maximum of one year on each occasion (Article 1:256 of the CC). If necessary in the interest of the child's care and upbringing or for the purposes of an examination of the child's mental or physical health condition, the juvenile court judge can further authorise that the child be placed away from its family home (Article 1:261 of the CC). Also such an authorisation can only be given for a maximum period of one year, with the possibility of subsequent prolongations by a maximum of one year on each occasion (Article 1:262 § 1 of the CC). Under Netherlands law, a parent invested with parental authority can be deprived of this authority by a decision of the Regional Court either by being relieved of it (ontheffing) under Article 1:266 of the CC – like the applicant in the present case – or by removal from it (ontzetting) under Article 1:269 of the CC. Relief of parental authority – which can only be pronounced upon a request by the Regional Court by the Child Care and Protection Board or the public prosecution department (openbaar ministerie) – is based on a parent's unsuitability or incapacity (ongeschiktheid of onmacht) to fulfil his/her duty of care and upbringing. Removal from parental authority – which can only be pronounced upon a request by the other parent, one of the relatives by marriage or blood up to and including the fourth degree of consanguinity, the Child Care and Protection Board or the public prosecution department – is based on an imputable and wilful dereliction of duty or on an imputable unworthiness in the assumption of the task of mentor and care provider. A decision to relieve a parent from his or her parental authority cannot be taken if opposed by the parent concerned (Article 1:268 § 1 of the CC). However, this rule does not apply where it appears after a placement under supervision of at least six months, or where after a placement away from the family home of more than one year and six months there is a founded fear, that this measure – by the unsuitability or incapacity of a parent to fulfil his or her duty of care and upbringing – is insufficient to avert the threat with moral or physical ruin (Article 1:268 § 2 of the CC). Both forms of deprivation of parental authority entail a full loss of the authority over underage children. A request to be restored in parental authority may be filed with the Regional Court by the parent concerned or by the Child Care and Protection Board. If the Regional Court is convinced that a minor can be entrusted again to the parent who has been relieved or removed from his/her parental authority, it may restore this parent in his/her authority (Article 1:277 of the CC). In the determination of such a request, the Regional Court is to balance the interests of both the child and the parent. Pending this determination, both the Child Care and Protection Board and the parent concerned can request the Regional Court to stay its determination pending a probationary period of maximum six months during which period the child is to stay with the parent seeking restoration of parental authority (Article 1:278§ 2 of the CC). Access rights are regulated by Articles 1:337a-h of the CC. Article 1:377a of the CC, in so far as relevant, provides as follows: “1. The child and the parent who does not have custody are entitled to have access to each other (omgang met elkaar). 2. The judge shall, at the request of the parents or of one of them, establish an arrangement, for a definite or indefinite period, for the exercise of the right of access or shall deny, for a definite or indefinite period, the right of access. 3. The judge shall only deny the right of access if: a. access would seriously impair the mental or physical development of the child; or b. the parent must be deemed to be manifestly unfit for or manifestly incapable of access; or c. the child, being at least twelve years old, when being heard has manifested serious objections against allowing the parent access; or d. access would for another reason be contrary to the weighty interests (zwaarwegende belangen) of the child.”