CUARTA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 6267/02 de Ion ROSCA împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 30 noiembrie 2004 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego Borrego, judecători și dl O'Boyle Grefierul Secțiunii O'Boyle Având în vedere cererea depusă la 21 noiembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Ion Roșca, este un național moldoven care s-a născut în 1943 și trăiește în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna. Nina Lozan, avocată practicată în Chișinău. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost acționar într-o bancă privată. În 1999 a avut o discordare cu banca cu privire la răscumpărarea a două mii de acțiuni și, prin urmare, a adus o acțiune împotriva băncii, cerând o compensație de 163.422 Moldovei Lei (MDL). La 21 septembrie 2000, Curtea de District Râșcani a constatat în favoarea reclamantului și i-a acordat 20.000 MDL. Atât reclamantul, cât și banca au apelat împotriva acestei hotărâri. La 14 februarie 2001, Curtea regională Chișinău a respins apelul reclamantului, dar a susținut apelul băncii. Prin hotărârea sa, a respins cererea reclamantului. La 17 aprilie 2001, Curtea de Apel a susținut recursul în casă și prin hotărârea sa a ordonat băncii să plătească reclamantului 102.653 (echivalentul de 8.959 EUR în acel moment ) . Hotărârea a devenit finală și executabilă în aceeași dată . În iunie 2001 Oficiul Procurorului General a depus o cerere de anulare a hotărârii Curții de Apel din 17 aprilie 2001 și a solicitat Curtea Supremă de Justiție pentru a susține hotărârea Curții Regionale Chișinău din 14 februarie 2001 La 11 iulie 2001, Curtea Supremă de Justiție a susținut cererea procurorului general de anulare și a anulat hotărârea finală a Curții de Apel din 17 aprilie 2001. Hotărârea Curții Regionale Chișinău din 14 februarie 2001 a devenit finală. Următoarele sunt extrase relevante din Codul de Procedură Civilă din 1964 abrogate la 12 iunie 2003. În conformitate cu art. 332 procurorul general și deputații săi, la cererea unei părți la procedură, ar putea depune o cerere de anulare la Curtea Supremă de Justiție împotriva unei decizii finale ale instanțelor interne. art. 333 prevedea cazurile în care o cerere de anulare ar putea fi depusă împotriva unei hotărâri finale. Aceste cazuri erau: - atunci când hotărârea finală nu avea o bază juridică sau a fost pronunțată în încălcarea legii sau că legea a fost aplicată în mod incorect; - atunci când instanța de emisie și-a depășit competența; - atunci când infracțiunile au fost comise de judecători în legătură cu hotărârea finală. art. 334 prevede că nu există nici un termen pentru depunerea unei cereri de anulare. În conformitate cu art. 335, cererea de anulare a fost făcută în formă scrisă și a trebuit să conțină motivele prevăzute la art. 333. Cererea de anulare a fost depusă în atât de multe exemplare, cât și participanții la procedura. Procurorul General sau deputații săi ar putea retrage cererea de anulare în orice moment înainte de închiderea procedurilor în acest caz prin aviz prealabil care declară motivele retragerii. În acest caz, părțile la procedură ar putea necesita continuarea procesului. art. 335/1 a afirmat că procedurile legate de cererea de anulare ar trebui să fie reglementate de normele prevăzute în capitolul 35 din Codul de Procedură Civilă și că prezența Procurorului General este obligatorie. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul la un proces echitabil a fost încălcat. El susține, de asemenea, că dreptul său, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul 1 la Convenție, la bucurarea pașnică a bunurilor a fost încălcat de către stat și, în special, prin hotărârea Curții Supreme de Justiție. HOTĂRÂREA Obiecția preliminară a Guvernului cu privire la presupusul abuz al dreptului de cerere În corespondența lor cu grefierul, Guvernul susține o obiecție preliminară că reclamantul a abuzat de dreptul de cerere, în sensul articolului 35 3 din Convenție. Acestea au trimis Curtea un raport de experți din septembrie 2004 care a stabilit că expresia „plus 10-20%” dintr-un document prezentat de reclamant la instanța de primă instanță în anul 2000 a fost scrisă mai târziu decât restul textului. În concluzie, Guvernul susține că reclamantul a falsificat acest document și solicită Curții să declare cererea sa inadmisibilă pentru abuz. În răspuns, reclamantul a trimis raportul unui alt expert, care a confirmat că expresia „plus 10-20%” a fost scrisă mai târziu decât restul documentului. Cu toate acestea, a stabilit că nu a fost posibil să se spună atunci când exact această expresie a fost adăugată. Expertul a concluzionat că ar fi putut fi adăugată în document chiar și câteva ore mai târziu. În baza celor de mai sus, reclamantul susține că faptul că au fost scrise câteva cuvinte mai târziu decât restul documentului nu dovedește de sine că documentul a fost falsificat. El afirmă că legislația moldovenească nu interzice introducerea de modificări sau corecții chiar și în documentele oficiale. Curtea constată că litigiul dintre părți nu are nici o relevanță în cazul în cauză. Principala chestiune a acestui caz este anularea unei hotărâri finale în urma unei cereri de anulare a procurorului general și nu a cauzei hotărâte de instanțe interne. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la echitatea procedurii. art. 1, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal...” Guvernul a susținut că hotărârea Curții Supreme de Justiție a fost legală în toate condițiile, în timp ce reclamantul a susținut că nu a fost. Curtea se referă la jurisprudența sa în sensul că unul dintre aspectele fundamentale ale statului de drept este principiul certitudinei juridice, care necesită, printre altele, , în cazul în care instanțele au stabilit în cele din urmă o problemă, hotărârea lor nu ar trebui pusă la îndoială (a se vedea Brumărescu c. România [GC], nr. 28342/95, § 62, 28 octombrie 1999). Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, în sensul articolului 35 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru a-l declara inadmisibil. Reclamantul se plânge că dreptul său la bucuria pașnică a bunurilor sale a fost încălcat ca urmare a hotărârii Curții Supreme de Justiție, care a susținut cererea de anulare. Invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Guvernul nu a abordat în mod expres problema în temeiul articolului 1 din Protocolul 1 la Convenția, având în vedere Brumărescu jurisprudența, deși au susținut că hotărârea Curții Supreme de Justiție nu a încălcat dreptul reclamantului în temeiul Convenției. Reclamantul nu este de acord cu Guvernul, dar nu a abordat problema de tip Brumărescu ridicată de Curte. Curtea consideră că plângerea susține probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a aduce atingere fondurilor cauzei.
Application no. 6267/02
by Ion ROSCA
against Moldova
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 30
November
2004 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and Mr
M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 21 November 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Ion Roșca, is a Moldovan national who was born in 1943 and lives in Chișinău. He was represented before the Court by Mrs
Nina Lozan, a lawyer practising in Chișinău.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant was a shareholder in a private bank. In 1999 he had a disagreement with the bank as to the redemption of two thousand shares and consequently he brought an action against the bank, seeking compensation of 163,422 Moldovan Lei (MDL).
On 21 September 2000 the Râșcani District Court found in favour of the applicant and awarded him MDL 20,000. Both the applicant and the bank appealed against that judgment.
On 14 February 2001 the Chișinău Regional Court dismissed the applicant's appeal but upheld the bank's appeal. By its judgment it rejected the applicant's claim. The applicant lodged an appeal in cassation.
On 17 April 2001 the Court of Appeal upheld the appeal in cassation and by its judgment ordered the bank to pay the applicant MDL 102,653 (the equivalent of EUR 8,959 at the time). The judgment became final and enforceable on the same date.
In June 2001 the Prosecutor General's Office filed a request for annulment of the judgment of the Court of Appeal of 17 April 2001
, and asked
the Supreme Court of Justice
to uphold the judgment of the
Chișinău Regional Court of 14 February 2001
.
On 11 July 2001 the Supreme Court of Justice upheld the Prosecutor General's request for annulment and quashed the final judgment of the Court of Appeal of 17 April 2001. The judgment of the Chișinău Regional Court of 14 February 2001 became final.
B.
Relevant domestic law
The following are relevant extracts from the Code of Civil Procedure of 1964 abrogated on 12 June 2003.
According to Article 332 the Prosecutor General and his deputies upon request from a party to the proceedings could file a request for annulment with the Supreme Court of Justice against any final decision of the domestic courts.
Article 333 stipulated the cases when a request for annulment could be filed against a final judgment. These cases were:
- when the final judgment lacked a legal basis or had been delivered in breach of the law or the law was wrongly applied;
- when the issuing court had exceeded its jurisdiction;
- when offences had been committed by judges in connection with the final decision.
Article 334 provided that there was no time limit for filing a request for annulment.
According to Article 335 the request for annulment had to be made in written form and had to contain the reasons provided in Article 333. The request for annulment had to be filed in as many copies as there were participants in the proceedings. The Prosecutor General or his deputies could withdraw the request for annulment at any time before the closure of pleadings in the case by prior notice stating the reasons for the withdrawal. In this case, the parties to the proceedings could require the continuation of the trial.
Article 335/1 stated that the proceedings related to the request for annulment should be governed by the rules set forth in Chapter 35 of the Code of Civil Procedure and that the presence of the Prosecutor General was compulsory.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that his right to a fair trial was violated.
2.
He also claims that his right, as guaranteed by Article 1 of Protocol
1 to the Convention, to the peaceful enjoyment of possessions was breached by the State and in particular, by the judgment of the Supreme Court of Justice.
A.
The Government's preliminary objection as to the alleged abuse of the right of petition
In their correspondence with the Registrar the Government raise a preliminary objection that the applicant has abused the right of petition, within the meaning of Article 35
§
3 of the Convention. They have sent the Court an expert report dated September 2004 which established that the phrase “plus 10-20%” from a document submitted by the applicant to the first instance court in the year 2000 was written later than the rest of the text. In conclusion, the Government argue that the applicant forged that document and ask the Court to declare his application inadmissible for abuse.
In reply, the applicant has sent the report of another expert, which confirmed that the phrase “plus 10-20%” was written later than the rest of the document. However, it established that it was impossible to tell when exactly that phrase was added. The expert concluded that it might have been added to the document even a few hours later. Relying on the above, the applicant claims that the fact that a few words have been written later than the rest of the document does not prove by itself that the document was forged. He states that the Moldovan legislation does not forbid making amendments or corrections even in official documents.
The Court notes that the dispute between the parties is not of any relevance to the present case. The main issue of this case is the quashing of a final judgment following a request for annulment by the Prosecutor General and not the merits of the case decided by the domestic courts. It follows that the preliminary objection must be dismissed.
B.
Admissibility of the complaints
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the fairness of the proceedings. Article
6
§
1, insofar as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
The Government argued that the judgment of the Supreme Court of Justice was lawful in all the circumstances, whereas the applicant contended that it was not.
The Court refers to its case-law to the effect that one of the fundamental aspects of the rule of law is the principle of legal certainty, which requires,
inter alia
, that where courts have finally determined an issue, their ruling should not be called into question (see
Brumărescu v. Romania
[GC], no.
28342/95, § 62, 28 October 1999).
It considers that the present application raises serious questions of fact and law under Article 6 § 1 of the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
2.
The applicant complains that his right to the peaceful enjoyment of his possessions was violated as a result of the Supreme Court of Justice's judgment which upheld the request for annulment. He invokes Article 1 of Protocol No. 1 which provides:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government did not expressly address the issue under Article 1 of Protocol 1 to the Convention in the light of the
Brumărescu
case-law, although they maintained that the judgment of the Supreme Court of Justice did not violate the applicant's right under the Convention. The applicant disagreed with the Government but did not address the
Brumărescu
type problem raised by the Court.
The Court considers that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudicing the merits of the case.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President