CtEDO 27.11.2007 Auto

DARCIUC v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
27.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DARCIUC v. MOLDOVA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 24330/02, de Piotr DARCIUC împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 27 noiembrie 2007 în calitate de cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Traja Pavlovschi Šikuta dna Hirvelä, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 24 mai 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile părților formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Piotr Darciuc, este un național moldovenesc născut în 1940 și locuiește în Ialoveni. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Victor Constantinov, un avocat practicant în Chișinău. Guvernul moldoven („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Vladimir Grosu. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost directorul unei societăți („societatea”), încorporată în Moldova. La o dată neespecificată în 2000, reclamantul, în numele societății, a inițiat o procedură judiciară împotriva unei terțe părți, cerând o compensare pentru prejudiciu material suferite ca urmare a neîndeplinirii obligațiilor contractuale ale acesteia. La 5 octombrie 2000, Curtea Economică Chișinău a susținut acțiunea și a ordonat terțului să plătească companiei 17,348 lei moldovenești (MDL) (echivalentul de 1.621,79 euro (EUR) la momentul respectiv). La 28 iunie 2001, Curtea de Apel a respins recursul împotriva hotărârii din 5 octombrie 2000. Această hotărâre nu a fost apelată și a devenit finală și executabilă. La o dată neespecificată în septembrie 2001, Procurorul General a depus o cerere de anulare a hotărârilor din 5 octombrie 2000 și 28 iunie 2001. La 12 decembrie 2001, Curtea Supremă de Justiție a susținut parțial cererea procurorului general de anulare și a anulat hotărârile menționate mai sus. A adoptat o nouă hotărâre prin care a redus suma compensației la 10 900 MDL (934,35 EUR în acel moment). La 25 mai 2005, Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârea din 12 decembrie 2001 și a întrerupt procedura de anulare. De asemenea, a constatat că s-a încălcat art. 6 § 1 și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție ca urmare a anulării hotărârii finale din 28 iunie 2001. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție cu privire la anularea hotărârii finale din 28 iunie 2001 de către Curtea Supremă, ca urmare a cererii procurorului general de anulare. La 25 octombrie 2007, Guvernul a informat Curtea că, în aceeași dată, părțile au semnat un acord de soluționare prietenos. Acestea au prezentat Curtea o copie a acordului conform căruia guvernul s-a angajat să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data adoptării unei decizii de grevă de către Curte, 770 EUR în ceea ce privește prejudiciu material, 1 800 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale și 900 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile. Guvernul a solicitat Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor. La 5 noiembrie 2007, reclamantul a informat, de asemenea, Curtea că părțile au semnat un acord de soluționare prietenos pe de-a lungul liniilor menționate mai sus și că dorește să înceteze examinarea cererii. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă