APOSTOL v. MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
APOSTOL v. MOLDOVA (CtEDO, 2007)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 27303/04 de Dumitru APOSTOL împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 16 octombrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Casadevell Bonello Pavlovschi Garlicki Mijović Šikuta, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 11 iunie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale ale părților care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Dumitru Apostol, este un național moldovenesc născut în 1938 și locuiește în Varatic. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Victor Marcu, un avocat care practică în Edineț. Guvernul moldoven („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Vladimir Grosu. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1941 părinții reclamanților au fost persecuți de autoritățile comuniste. Proprietățile lor au fost confiscate și au fost exilate în Siberia. În 1991 au fost reabilitate. La o dată neespecificată în noiembrie 2003, reclamantul a luat o acțiune împotriva Departamentului de Finanțe Râșcani, cerând compensație pentru confiscarea proprietății părinților. 2003 Curtea de district Râșcani a decis în favoarea reclamantului și a ordonat Ministerului Finanțelor („Ministrul”) să-i plătească 432.619 lei moldoveni (MDL) (echivalentul de 26.417 euro (EUR) la momentul respectiv). Hotărârea nu a fost apelată și după 15 zile a devenit finală și executibilă. Deoarece Curtea de District a ordonat Ministerului să plătească compensații, în timp ce Departamentul de Finanțe Râșcani a fost parte la procedură, Ministerul a depus un recurs împotriva hotărârii din 22 decembrie 2003 numai la 30 iunie 2004. La 21 octombrie 2004, Curtea de Apel Bălți a susținut recursul, a anulat hotărârea Curții de District Râșcani din 22 decembrie 2004. Decembrie 2003 și a ordonat o reexaminare a cazului în fața instanței de primă instanță. Martie 2005 Curtea de District Râșcani a stat în favoarea reclamantului și a ordonat Ministerului Finanțelor să-i plătească MDL 260.165 (echivalentul de 15,426 EUR la momentul respectiv) în compensare pentru proprietatea confiscată. Reclamantul nu a depus apel împotriva acestei hotărâri și după 15 zile a devenit finală și executibilă. Mai 2006 reclamantul a trimis mandatul de punere în aplicare unui judecător. Hotărârea finală din 18 martie 2005 nu a fost pusă în aplicare până în prezent. COMPLAINTE În cererea sa inițială, reclamantul s-a plâns că neexecutarea hotărârii finale în favoarea sa din 22 decembrie 2003 și-a încălcat drepturile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. La 21 Iunie 2006 reclamantul a susținut că s-a încălcat principiul securității juridice, astfel cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție, ca urmare a încălcării de către Curtea de Apel Bălți la 21 octombrie 2004 a unei hotărâri finale în favoarea sa. La 21 iunie 2006, el a susținut, de asemenea, că hotărârea din 18 martie 2005 nu a fost pusă în aplicare. August 2007 Curtea a primit de la părți două declarații conform cărora guvernul s-a angajat să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data adoptării unei decizii de grevă de către Curte, EUR 15,426 în vederea asigurării unei soluții prietenoase a prezentului caz. În schimb, reclamantul a acceptat propunerea și a renunțat la orice nouă afirmații împotriva Moldovei în ceea ce privește faptele care dau naștere prezentei cereri. Curtea ia act de declarațiile semnate de părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.