CtEDO 02.12.2004 Auto

KALLITSIS (N° 4) c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KALLITSIS (N° 4) c. GRECE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 38682/02 prezentate de Evaggelos KALLITSIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 2 decembrie 2004 într-o cameră compusă din Tulkens președinte dnii C.L. Rozakis Lorenzen mes Vajić Bototarova dnii Spielmann S.E. Jebens, judecători și dnii S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINIȚIE Reclamantul, dl Evaggelos Kallitsis, este un resortisant grec, născut în 1921 și rezident în Atena. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, dl V. Kyriazopoulos, administrator pe lângă Consiliul Juridic al statului și dl Papida, auditor pe lângă Consiliul Juridic al statului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, se pot rezuma după cum urmează. Reclamantul, magistrat pensionat, sesizează 42 divizia contabilității generale a statului (dlεvικό Λoγστήριo τoυ Κράτoυς) cu privire la o cerere de reajustare a pensiei sale pentru anul 1996. Această cerere a fost respinsă prin Decizia nr. 61297/1999. La 5 noiembrie 1999, reclamantul a solicitat această decizie. La 22 iunie 2000, a doua cameră a Curții de Conturi (Ελεγκτικό Συvέδριo) infirmă decizia atacată și a fixat la 238 740 drahmes pe lună cuantumul pensiei suplimentare care trebuia acordat reclamantului pentru anul 1996 (hotărârea nr. 1321/2000). Această hotărâre a devenit definitivă în absența unui recurs în casație formulat de stat. La 28 decembrie 2000, ministrul de finanțe a făcut ca decizia nr. 127534, publicată în Jurnalul Oficial din 5 ianuarie 2001, de executare a hotărârilor Curții de Conturi privind pensiile suplimentare ale magistraților pensionați. Decizia prevede plata pensiilor suplimentare prin intermediul a două transferuri în 2005 și 2006, fără dobândă; aceste sume trebuie plătite părților interesate după depunerea unei declarații care să ateste că nu au primit nicio altă plată în acest sens și că nu vor ridica nicio altă plângere similară pentru perioada în cauză. Reclamantul prezintă un rezumat care menționează beneficiarii și sumele care urmează să fie plătite, redactate în iunie 2002 și care poartă semnătura ministrului de finanțe. Reclamantul, care, prin urmare, nu a afectat încă sumele alocate prin Hotărârea nr. 1321/2000, contestă eficacitatea măsurii instituite prin Decizia nr. 127534 și afirmă că aceaceasta este arbitrară și neconstituțională. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge că refuzul autorităților competente de a se conforma hotărârii nr. 1321/2000 a Curții de Conturi nu își respectă dreptul la o protecție judiciară efectivă în ceea ce privește contestațiile referitoare la drepturile sale cu caracter civil. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1, numai omisiunea autorităților naționale de a se conforma pe o perioadă lungă de timp hotărârii nr. 1321/2000 al Curții de Conturi aduce atingere dreptului său la o protecție judiciară efectivă a drepturilor sale cu caracter civil, precum și dreptului său la respectarea bunurilor sale. Părțile relevante ale articolului 6 alineatul (1) din convenție sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul nr 1 dispune de Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul afirmă, printre altele, că cererea este tardivă și consideră că situația în litigiu a luat sfârșit la 5 ianuarie 2001, data la care a fost publicată în Jurnalul Oficial decizia nr. 127534. Prin această decizie, statul elen s-a conformat pe deplin hotărârii nr. 1321/2000 al Curții de Conturi. Dacă reclamantul ar fi persistat în obiecțiunile sale, ar fi trebuit să își depună cererea în termen de șase luni de la publicarea oficială a deciziei respective. Reclamantul se opune acestei teze și susține că se plânge de o situație continuă și adaugă că, în iunie 2002, cu mai puțin de șase luni înainte de depunerea cererii sale, ministrul de finanțe a aprobat recapitularea beneficiarilor și a sumelor care trebuie plătite fiecăruia. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât dacă: în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive . Această regulă constituie un factor de securitate juridică (a se vedea Wilde, Ooms și Versyp c. Belgia, Hotărârea din 28 mai 1970, seria A n 29-30, § 50) și răspunde, de asemenea, nevoii de a acorda persoanei interesate suficient timp de reflecție pentru a-i permite să aprecieze oportunitatea de a prezenta o cerere Curții și de a defini conținutul acesteia (Iordache c. România (dec.) 55092/00, 23 martie 2004). Astfel, aceasta marchează limita temporală a controlului exercitat de Curte și raportează atât persoanelor fizice, cât și autorităților statului perioada care depășește perioada în care acest control nu mai este posibil (a se vedea Walker c. Regatul Unit (dec.), n 34979/97, CEDO 2000-I Kadićis c. Letonia 2) (dec.), n 62393/00, 25 septembrie 2003). În cazul de față, Curtea este de acord cu guvernul că reclamantul ar fi trebuit să o sesizeze în termen de șase luni de la publicarea oficială a deciziei n 127534 de stabilire a calendarului de plată a sumelor alocate, recapitulativul din iunie 2002 fiind doar o decizie de confirmare. 1321/2000 al Curții de Conturi din care reclamantul își trage pretențiile, o chestiune care se contrazice între părți, Curtea constată că această decizie va concretiza poziția pe care statul elen a dorit să o adopte în acest caz. Într-adevăr, începând cu publicarea acestei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 5 ianuarie 2001, era clar că suma alocată reclamantului nu i s-ar fi plătit decât începând cu 2005. Prin urmare, această situație nu poate fi paralelă cu ipoteza în care persoana în cauză nu are nicio certitudine sau informație cu privire la executarea unei hotărâri judecătorești sau nu și poate pretinde că este victima unei situații continue până la executarea acestei decizii. În plus, reclamantul nu invocă niciun motiv care ar fi putut justifica faptul că a așteptat până la 22 octombrie 2002 înainte de a sesiza Curtea, cu atât mai mult cu cât susține el însuși că decizia nr. 127534 este arbitrară și neconstituțională și că, prin urmare, se pare că aceasta trebuie interpretată ca un refuz al statului de a se conforma hotărârii nr. 1321/2000. Recapitularea făcută de reclamant cu numele beneficiarilor pensiei suplimentare și sumele care trebuie plătite, recapitulare aprobată de ministrul de finanțe în iunie 2002, nu este decât un act de punere în aplicare a Deciziei nr. 127534 și nu poate fi invocată de reclamant pentru a explica întârzierea pe care a pus-o în sesizarea Curții. Prin urmare, cererea este întârziată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din convenție și să se declare inadmisibilă cererea. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-03-09
0,97
KALLITSIS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46351/99 présentée par Evangelos KALLITSIS contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 mars 2000 en une chambre composée de M. M. Fis
CtEDO 2002-12-12
0,96
TSOLAKIDIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 5313/02 présentée par Christos TSOLAKIDIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 décembre 2002 en une chambre com
CtEDO 2004-04-01
0,96
TSOLAKIDIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 5313/02 présentée par Christos TSOLAKIDIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 1 er avril 2004 en une chambre composée de : MM. P. Lorenzen, pr
CtEDO 2003-11-06
0,95
KALLITSIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38688/02 présentée par Evaggelos KALLITSIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 novembre 2003 en une chambre com
CtEDO 2004-12-14
0,95
ZACHARIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32283/02 présentée par Konstantinos ZACHARIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 14 décembre 2004 en une chambre composée d
Sursă