CtEDO 09.12.2004 Auto

D'ONOFRIO c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
09.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
D'ONOFRIO c. ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 29262/02 prezentate de Angelo D'ONOFRIO și Antonio D'ONOFRIO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 9 decembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Biersan Zagrebelsky mes Gyulumyan, Jaeger, judecători și domnul Villiger; grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 iunie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, domnul Angelo D'Onofrio și domnul Antonio D'Onofrio, sunt resortisanți italieni, născuți în 1942, și își au reședința în Benevent. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul S. Ferrara, avocat din Benevent. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții dețin un teren de construcție situat la Benevent și înregistrat la Cadastru, fișa 82, parcela 222. Prin decretul din 31 octombrie 1977, Cassa per il Mezzogiorno Prin decretul din 3 iunie 1981, primarul din Benevent a autorizat ocuparea de urgență a unei părți a terenului, și anume 800 de metri pătrați, pentru o perioadă maximă de cinci ani, în vederea exproprierii sale. La 30 iunie 1981, municipalitatea a început ocupația materială a terenului și a început lucrările de construcție. La 30 iunie 1986 s-a încheiat perioada de ocupație autorizată. La 14 ianuarie 1989, administrația notativă către reclamante a emis un decret de expropriere. Printr-un act de asignare notificat la 11 februarie 1989, reclamanții au introdus o acțiune în despăgubire împotriva municipiului Benevent în fața Tribunalului din Benevent. Acestea au susținut că ocuparea terenului era ilegală pe motiv că aceasta s-a prelungit dincolo de termenul permis, fără a se efectua plata unei despăgubiri. În ceea ce privește decretul de expropriere, reclamanții au susținut că acesta era întârziat și nu putea avea niciun efect. Având în vedere faptul că lucrările publice au fost realizate în întregime și că, prin urmare, nu era posibil să se obțină restituirea terenului în litigiu, reclamanții au solicitat o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului, precum și o compensație de ocupație. În cursul procedurii, s-a depus o expertiză la grefă. Partea de teren ocupată efectiv de municipalitate era de 1 120 de metri pătrați. Terenul fusese transformat în mod ireversibil la 30 iunie 1986, și anume la expirarea termenului de ocupație autorizat. 024 ITL pe metru pătrat, în timp ce valoarea sa de piață în 2002 a fost de 80 000 ITL pe metru pătrat. Din dosar reiese că procedura este încă în curs de desfășurare în primă instanță. GRIEFS 1. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că, la mai mult de douăzeci și doi de ani de la pierderea disponibilității terenului lor, ei nu au primit încă despăgubiri. (2) Invocând art. 6 și 13 din Convenție, reclamanții se plâng că nu dispun de o cale de atac eficientă în instanțele naționale. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să îl comunice guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. 2. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, reclamanții se plâng că nu dispun de o cale de atac eficientă în fața instanțelor naționale. Curtea arată că reclamanții nu au susținut în niciun fel aceste obiecțiuni. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea argumentelor reclamanților întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Mark Villiger Boštjan dl Zupančič Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-10-20
0,97
D'ONOFRIO c. ITALIE
TROISIEME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 29262/02 présentée par Angelo et Antonio D’ONOFRIO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 20 octobre 2005 en une cham
CtEDO 2002-06-18
0,93
FIORE contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63864/00 présentée par Angiolina FIORE contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 18 juin 2002 en une chambre composée
CtEDO 2004-05-27
0,93
TORTONO et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63015/00 présentée par Marilina TORTONO et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 27 mai 2004 en une chambre composée d
CtEDO 2004-04-29
0,93
COLACRAI (n° 2) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63868/00 présentée par Rocco COLACRAI (n o 2) contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 29 avril 2004 en une chambre compo
CtEDO 2001-11-29
0,93
COLACRAI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63296/00 présentée par Rocco COLACRAI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 novembre 2001 en une chambre composée
Sursă