CtEDO 09.12.2004 Auto

KANEAS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
09.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KANEAS c. GRECE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 19809/02 prezentate de Christos KANEAS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află la 9 decembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii Loucaide președinte C.L. Rozakis Tulkens Lorenzen Vajić dnii Spielmann S.E. Jebens, judecători și dnii S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 mai 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Christos Kaneas, este un resortisant grec, născut în 1959 și rezident în Pireu. El este reprezentat în fața Curții de Justiție de către domnul Christos Kaneas. A. Tsavdaridis, avocat în Baroul Pireu. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, domnii S. Spiropoulos, director la Consiliul Juridic al statului, și D. Kalogiros, auditor la Consiliul Juridic al statului. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin decizia nr. 27 din 26 ianuarie 1996, Tribunalul de Mare Instanță din Pireu a pronunțat falimentul societății în comandită (ετερόρρυθμη εταιρία) constituit de reclamant, precum și falimentul personal al acestuia din urmă în calitate de asociat. O procedură de executare forțată a fost inițiată atunci de către banca Kentrikis Ellados La 28 mai 1996, în fața inerției a patru lichidatori de faliment, care au renunțat succesiv la desemnarea lor, reclamantul sesizează numai Tribunalul de Primă Instanță din Pireu cu o opoziție (ανακοπή) împotriva execuției forțate. De asemenea, a fost prezentat la ședința din 11 decembrie 1996, asistată de un avocat. În schimb, din dosar reiese că a omis să citeze (πύσεπίκληση) cel de-al cincilea lichidator de faliment, numit la 27 noiembrie 1996, deși în ziua ședinței, acesta nu ar fi renunțat la numirea sa. Reclamantul susține că a făcut acest citat, dar nu prezintă nicio dovadă în sprijinul acestora. La 30 aprilie 1997, Tribunalul a recunoscut că, având în vedere urgența cererii sale și inerția lichidatorilor falimentari, reclamantul avea dreptul să îl sesizeze fără asistența unui lichidator falimentar. Examinând acțiunea pe fond, instanța l-a respins ca fiind lipsit de temei (Decizia nr. 264/1997). Între timp, la 20 iunie 1997, Tribunalul de Mare Instanță din Pireu închiderea activității de faliment (κήρυ La 19 noiembrie 1997, casa reclamantului a fost vândută la licitație. La 7 mai 1998, Curtea de Apel din Pireu a declarat apelul inadmisibil, pe motiv că reclamantul nu avea dreptul, în calitate de ratat, să fie judecat în cadrul audierii privind opoziția pe care o formase. În special, Curtea de Apel a recunoscut că, având în vedere urgența cauzei, reclamantul avea dreptul să formuleze singur acțiunea respectivă împotriva actelor pronunțate în cadrul executării forțate, pentru a remedia inerția primelor patru lichidatori de faliment. Cu toate acestea, Comisia a considerat că reclamantul nu avea dreptul de a se prezenta singur la ședință și că ar fi trebuit, pe de o parte, să îl citeze pe cel de-al cincilea lichidator de faliment numit la momentul respectiv și, pe de altă parte, să intervină în procedură (αυτοτελής πρόσθετη πέμβαση) pentru a deveni parte cu drepturi depline a acesteia, ceea ce nu făcuse (hotărârea nr. 477/1998). La 5 mai 2001, reclamantul s-a ocupat de casare și a susținut, printre altele, că incapacitatea de a fi judecat și de a-și apăra drepturile patrimoniale aduce atingere drepturilor garantate prin art. 6 alineatul (1) din convenție și 1 din Protocolul nr. 18 decembrie 2001, Curtea de Casație a respins recursul. Marele tribunal a considerat că legislația privind falimentul urmărește să garanteze creditorilor recuperarea creanțelor lor și să protejeze falimentul de urmăririle penale individuale; lichidatorul falimentar se află în fața justiției în locul celui care a dat faliment și își protejează interesele; și cel care a dat faliment poate interveni în procedurile de faliment. Curtea de Casație concluzionează că dreptul de acces la o instanță și dreptul la respectarea proprietăților sale nu au fost atinse (hotărârea nr. 1781/2001). Dreptul și practica internă relevante Potrivit dreptului și practicii interne, în cazuri excepționale și în cazul în care lichidatorul falimentului rămâne inactiv, acesta poate formula o opoziție împotriva actelor pronunțate în cadrul executării forțate (Curtea de Casație nr. 498/1997, Curtea de Apel din Pireu nr. 478/1998, Curtea de Apel din Atena n 2/1993. Cu toate acestea, chiar și în aceste cazuri, numai lichidatorul falimentului poate fi comparat cu ședința, după ce a fost citat în mod legal de către cel ratat, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 89 din Codul de procedură civilă (Curtea de Apel din Atena nr. 12569/1998). În ceea ce privește cel care nu a reușit, acesta poate interveni în procedură, în conformitate cu art. 83 din Codul de procedură civilă ; în acest caz, acesta devine parte cu drepturi depline a procedurii ( Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge, de asemenea, că declarația de faliment și-a încălcat dreptul la respectarea bunurilor sale. Reclamantul se plânge că declarația de faliment l-a împiedicat să fie în instanță pentru apărarea intereselor sale și l-a privat de toate drepturile sale patrimoniale și, în special, de dreptul de a-și administra bunurile și de a le dispune în mod liber și consideră că a făcut obiectul unei exproprieri de facto, fără a primi nicio compensație. Acesta invocă art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul n Părțile relevante ale art. 6 alin. (1) din Convenție sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Art. 1 din Protocolul nr 1 se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În primul rând, guvernul afirmă că cererea este tardivă și consideră că aceasta a fost introdusă la 17 septembrie 2002, dată care figurează în formularul de cerere, astfel încât la mai mult de șase luni de la 18 decembrie 2001, dată la care Curtea de Casație și-a dat hotărârea. Cu titlu alternativ, guvernul susține că cererea este lipsită de temei. În opinia sa, reprezentarea în instanță a celui care a suferit un accident este asigurată de către lichidator și, în orice caz, reclamantul dispunea de mijloace de atac adecvate și suficiente, cum ar fi intervenția prevăzută la art. 83 din Codul de procedură civilă, pentru a-și exercita drepturile. Pe de altă parte, având în vedere faptul că procedura de faliment este prevăzută de lege și urmărește un scop legitim, și anume garantarea recuperării creanțelor creditorilor, reglementarea utilizării bunurilor rezultate nu încalcă art. 1 din Protocolul nr. Reclamantul combate teza guvernului atât cu privire la admisibilitate, cât și cu privire la temeinicia cererii sale. El efectuează o analiză exhaustivă a dreptului intern pentru a critica procedura de faliment și pentru a susține că aceasta aduce atingere în mod grav drepturilor celui ratat. Cu privire la excepția întârzierii ridicate de guvern Curtea amintește că data depunerii unei cereri este cea a primei scrisori prin care reclamantul formulează, chiar și pe scurt, obiecția pe care intenționează să o ridice (a se vedea, printre multe altele, Zervakis c. Grecia (dec.), 64321/01, 17 octombrie 2002). În acest caz, reclamantul a adresat prima sa comunicare Curții printr-o scrisoare din 29 aprilie 2002, trimisă la 2 mai 2002, prin urmare la mai puțin de șase luni de la data la care a fost pronunțată decizia internă definitivă. Prin urmare, este necesar să se respingă excepția ridicată de guvern. Curtea a statuat că art. 6 alineatul (1) garantează tuturor dreptul la cunoașterea de către o instanță a oricărei contestații privind drepturile sau obligațiile sale cu caracter civil. (a se vedea în special Golder c. Regatul Unit) , Hotărârea din 21 februarie 1975, seria A nr. 18, p. 18, § 36. Pe de altă parte, din jurisprudența Curții rezultă că dreptul de acces la o instanță nu este absolut și este gata să fie limitat în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei acțiuni, deoarece, prin însăși natura sa, solicită o reglementare de către stat, care beneficiază în această privință de o anumită marjă de apreciere. Cu toate acestea, astfel de limitări nu pot restrânge accesul deschis la un justițiar într-un mod sau într-un punct în care dreptul său la o instanță este atins în însăși substanța sa. În plus, limitările aplicate nu se conformează articolului 6 alineatul (1) decât dacă urmăresc un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea, printre altele, Levages Prestations Services c. Franța, Hotărârea din 23 octombrie 1996, Rec., 1996-V, p. 1543, punctul 40). Curtea consideră că limitarea capacității reclamantului de a fi judecat urmărește să încredințeze lichidatorului reprezentarea în instanță pentru chestiunile care țin de drepturile patrimoniale ale celui care a suferit un accident, deoarece, pe baza hotărârii de faliment, lichidatorul se ocupă de administrarea bunurilor celui care a suferit un accident. De altfel, este evident, din punctul de vedere al Curții, că eventualele litigii cu privire la aceste chestiuni pot avea efecte importante asupra activului și pasivului falimentului. Prin urmare, Curtea consideră că această limitare tinde să protejeze drepturile și interesele altora, și anume cele ale creditorilor falimentului (Lordo c. Italia, 32190/96, § 86, 17 iulie 2003. Rămâne de verificat dacă consecințele suferite de solicitant erau proporționale cu scopul legitim vizat. Curtea a statuat deja că limitarea dreptului de acces la o instanță în calitate de șef al celui ratat nu poate fi criticată în sine, ci că, cu toate acestea, un astfel de sistem implică riscul de a impune persoanei în cauză o sarcină excesivă în ceea ce privește dreptul de acces la o instanță, în special atunci când durata procedurii de faliment este excesivă (hotărârea Luordo c. Italia, citată anterior, punctul 87). În ceea ce privește prezenta cauză, Curtea constată că, spre deosebire de cauza Luordo, în care a statuat că limitarea dreptului de acces la o instanță judecătorească. nu a fost justificată de-a lungul întregului proces [care a durat mai mult de 14 ani], deoarece, în principiu, limitarea dreptului de a fi judecat este o măsură necesară pentru a atinge scopul urmărit, necesitatea acestei măsuri a scăzut în timp (ibidem), limitarea dreptului reclamantului de a avea acces la o instanță nu a durat decât aproximativ un an și jumătate. În plus, Curtea ia notă de faptul că, chiar și în această perioadă, recurentul nu era nemulțumit de orice posibilitate de a-și exercita drepturile: într-adevăr, pentru a-și reglementa situația după ce a format singur opoziția în cauză, acesta avea posibilitatea de a cita lichidatorul falimentului să apară la ședință, în conformitate cu art. 89 din Codul de procedură civilă și, de asemenea, de a interveni el însuși în procedură, în conformitate cu art. 83 din același cod. În cazul în care ar fi urmat aceste demersuri, acesta și-ar fi legitimat prezența în fața instanțelor sesizate și ar fi devenit parte cu drepturi depline a procedurii în litigiu; cu toate acestea, chiar dacă ar fi fost reprezentat de un consiliu, reclamantul a omis să utilizeze în mod normal posibilitățile oferite de legislația internă a celui care nu a făcut-o. În aceste condiții, răspunderea pentru situația incriminată nu poate fi imputată statului. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu identifică în speță niciun element care să sugereze că a existat o ruptură a echilibrului care trebuie între interesul general al plății creditorilor falimentului și interesul individual al reclamantului de a avea acces la o instanță. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident neîntemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Cu privire la motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr Curtea amintește că art. 1 din Protocolul nr. 1 Convenția conține trei standarde distincte: prima, care se exprimă în prima teză a primului paragraf și are caracter general, stabilește principiul respectării proprietății; a doua, care figurează în a doua teză a aceluiași paragraf, vizează privarea proprietății și o supune anumitor condiții; în ceea ce privește a treia, consemnată în al doilea paragraf, recunoaște statelor contractante competența, printre altele, de a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general. A doua și a treia, care se referă la exemple specifice de încălcări ale dreptului de proprietate, trebuie să se interpreteze în lumina principiului consacrat de prima (a se vedea Latridis c. Grecia [GC], nr. 31107/96, § 55, CEDO 1999-II, și Imobiliar Saffi c. Italia [GC], nr. 22774/93, § 44, CEDO 1999-V). Curtea constată că, în urma hotărârii de declarare a falimentului, recurentul a fost privat nu de proprietatea sa, ci de administrarea bunurilor sale, încredințată lichidatorului. Curtea nu poate admite afirmația reclamantului potrivit căreia ar fi fost supus unei exproprieri de facto. Prin urmare, ingerința în dreptul său la respectarea bunurilor se analizează printr-o reglementare a utilizării bunurilor în sensul articolului 1 al doilea paragraf din Protocolul nr. În continuare, Curtea arată că interdicția impusă celui aflat în imposibilitatea de a administra bunurile sale și de a dispune de acestea are ca scop plata creditorilor falimentului. Prin urmare, intervenția în cauză are un scop legitim și este conformă cu interesul general, și anume protecția drepturilor altora. între imperativele interesului general și cele ale protejării drepturilor fundamentale ale individului; căutarea unui astfel de echilibru se reflectă în structura întregului articol 1 din Protocolul nr. 1 și, prin urmare, în al doilea paragraf; trebuie să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat. Prin controlul respectării acestei cerințe, Curtea recunoaște statului o mare marjă de apreciere atât pentru a alege modalitățile de punere în aplicare, cât și pentru a determina dacă consecințele acestora sunt legalizate, în interesul general, de dorința de a atinge obiectivul legii în cauză (Chassagnou și alții c. Franța [GC], n 25088/94, 28331/95 și 28445/95, § 75, CE Curtea a statuat deja că limitarea dreptului persoanelor care nu au respectat bunurile sale nu poate fi criticată în sine, având în vedere în special scopul legitim vizat și marja de apreciere autorizată de art. 1 al doilea paragraf din Protocolul adițional (hotărârea Luordo c. Italia Pe de altă parte, Curtea constată că reglementarea utilizării bunurilor reclamantului nu a durat decât aproximativ un an și jumătate. Spre deosebire de cazul Luordo, în care a considerat că durata procedurii de faliment, care a durat mai mult de 14 ani, a dus la o situație de faliment. ruptura echilibrului dintre interesul general al creditorilor falimentului și interesul individual al reclamantului de a-și respecta bunurile (ibidem), în speță, Curtea nu identifică nicio împrejurare care să-l determine să ajungă la concluzia că interferența în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile s-a dovedit disproporționată în raport cu obiectivul urmărit. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Loukis Loucaj Premier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-12-02
0,94
KALLITSIS (N° 4) c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38682/02 présentée par Evaggelos KALLITSIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 2 décembre 2004 en une chambre composée de :
CtEDO 2004-05-06
0,93
ATHANASIOU contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 77198/01 présentée par Christoforos ATHANASIOU contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 6 mai 2004 en une chambre composé
CtEDO 2005-03-17
0,93
KEFALAS ET AUTRES c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 40051/02 présentée par Alexandros KEFALAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 17 mars 2005 en une chambre composé
CtEDO 2004-01-15
0,93
MOSCHOPOULOS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 43858/02 présentée par Nikolaos MOSCHOPOULOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 15 janvier 2004 en une chambre composée de
CtEDO 2004-12-14
0,93
ZACHARIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32283/02 présentée par Konstantinos ZACHARIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 14 décembre 2004 en une chambre composée d
Sursă