CtEDO 04.01.2005 Auto

KAPLAN c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
04.01.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KAPLAN c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 6027/03 prezentate de Jan KAPLAN împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 ianuarie 2005 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Jungwiert mei Mularoni Jočienė, și din domnul Dolle, graffière de secțiune (a) Procedura de restituire poate fi rezumată după cum urmează: La 4 mai 1992, reclamantul a intentat împotriva lui J.Š o acțiune de restituire a bunurilor imobile situate în localitatea Dobrá Voda. La 8 aprilie 1997, tribunalul de district din (krajský soud) , la apelul reclamantului, a modificat această hotărâre dându-i acestuia un câștig de cauză. Statuind asupra recursului în casare (dovolání) formulat de fostul proprietar care critica interpretarea extensivă a noțiunii de constrângere de către instanța regională, Curtea Supremă (Nejvyší soud) a respins recursul menționat la 4 august 1999, făcând trimitere la jurisprudența Curții Constituționale care interpretează situația de constrângere ținând seama de contextul politic dintre 1948 și 1989. (b) Acțiunea reclamantului de excludere a fostului proprietar Prin hotărârea Tribunalului de District din 7 februarie 2000, confirmată de Tribunalul Regional la 23 noiembrie 2000, fostul proprietar a fost obligat să golească, fără drept de acordare a unei locuințe compensatorii, bunurile imobile restituite reclamantului în termen de șase luni de la data la care această hotărâre ar fi devenit executorie. Cu privire la recursul în casare prezentat de fostul proprietar, care insista asupra dreptului său de a acorda o locuință compensatoare, Curtea Supremă a clasat deciziile anterioare și a trimis cauza în primă instanță la 28 noiembrie 2002. La 4 iunie 2003, tribunalul de district l-a obligat pe J.Š să golească clădirile în cauză în termen de 15 zile de la achiziționarea unei locuințe compensatorii. (c) Acțiunea dăunătoare-interesă a fostului proprietar împotriva Ministerului Agriculturii și a reclamantului la 12 septembrie 2000, fostul proprietar a intentat o acțiune împotriva Ministerului Agriculturii (Ministerstvo zemědělství) și reclamantul în calitate de participant la plata a 100 000 CZK (3 333 EUR), care corespunde cheltuielilor legate de repararea și întreținerea clădirilor restituite. Prin hotărârea din 13 decembrie 2001, confirmată de Tribunalul Regional la 1 octombrie 2002, Ministerul Agriculturii a fost obligat să plătească J.Š, potrivit unei expertize, suma de 80 374.50 CZK (2 679 EUR) la 6 noiembrie 2002, Ministerul Agriculturii și-a plătit datoria față de J.Š. Pe baza unei copii a mandatului poștal anexat la dosar, reiese că reclamantul a plătit 80 374.50 CZK (2 679 EUR) Ministerului Agriculturii la 27 decembrie 2002. La 26 noiembrie 2002, reclamantul a formulat un recurs în recurs în recurs împotriva expertizei. La 2 ianuarie 2003, Ministerul Agriculturii și-a prezentat observațiile. La 13 februarie 2003, Curtea Supremă a respins acest recurs pe motiv că nu ridica o chestiune juridică de importanță capitală (právní otázka zásadního významu) GrieFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul susține că, în timpul procedurilor judiciare care au durat împreună 11 ani, nu putea să-și folosească bunurile imobiliare și se plânge și de nelegalitatea hotărârilor instanțelor naționale. (1) Reclamantul se plânge că, în timpul procedurilor judiciare care au durat împreună 11 ani, nu putea să-și folosească proprietățile imobiliare; în acest sens, invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, a cărui parte relevantă este formulată după cum urmează: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea observă mai întâi că, deși cele trei proceduri constituie un ansamblu logic, ele trebuie examinate separat. Comisia observă că prima procedură, și anume procedura de restituire la sfârșitul căreia reclamantul a devenit din nou proprietarul imobilelor în cauză, s-a încheiat la 4 august 1999, deci cu mai mult de trei ani înainte de depunerea prezentei cereri. Prin urmare, această parte a cererii este întârziată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și 4 din Convenție. ii. În ceea ce privește celelalte două proceduri, Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se apreciază în conformitate cu circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și provocarea litigiului pentru cei interesați ( Frydlender c. Franța, Hotărârea din 27 iunie 2000, [GC], n 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII. Cu toate acestea, Curtea amintește că numai lentorii imputabili statului pot determina o depășire a termenului rezonabil ( Papachelas c. Grecia, Hotărârea din 25 martie 1999, [GC], n 31423/96, § 40, CEDH 1999-II). Pe de altă parte, o parte a procedurii poate fi mai lungă fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (1) din Convenție, în măsura în care procedura în ansamblul său are o durată rezonabilă (hotărârile Nuutinen c. Finlanda din 27 iunie 2000, Curtea Europeană a Drepturilor Omului 2000-VIII, § 110, și Pretto și alții c. Italia din 8 decembrie 1983, seria A n 71, p. 16, § 37). În ceea ce privește procedura de excludere a fostului proprietar, aceasta a început la o dată necunoscută după 4 august 1999 și s-a încheiat prin hotărârea Tribunalului de District din 4 iunie 2003. În opinia Curții, cauza nu a fost foarte complexă, iar reclamantul nu a contribuit în mare măsură la durata procedurii. Cu toate acestea, având în vedere toate circumstanțele cauzei, Curtea consideră că comportamentul autorităților naționale se dovedește a fi compatibil cu principiul bunei administrări a justiției și că întârzierile care le pot fi reproșate nu sunt suficient de importante pentru a permite ca durata globală a procesului să fie considerată excesivă. În ceea ce privește procedura în despăgubire instituită de fostul proprietar împotriva Ministerului Agriculturii și a reclamantului, aceaceasta a fost inițiată de fostul proprietar la 12 septembrie 2000 și s-a încheiat la 13 februarie 2003 prin respingerea recursului în casarea reclamantului. Ca și în procedura anterioară, Curtea constată că nu a avut o complexitate deosebită și că comportamentul reclamantului pare să fie lipsit de critici. Având în vedere toate circumstanțele cauzei, inclusiv comportamentul autorităților judiciare implicate în cauză, Curtea consideră că justiția nu a fost efectuată cu întârzieri specifice prin punerea în pericol a eficienței și credibilității ( Katte Klitsche de la Grange c. Italia , Hotărârea din 27 octombrie 1994, seria A n 293-B, p. 39, § 61) și că întârzierile care pot fi reproșate nu sunt suficient de importante pentru a permite ca durata totală a procesului să fie considerată excesivă și aceasta să fie incompatibilă cu art. 6 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului § 3 din convenție. În ceea ce privește celelalte obiecțiuni ridicate de reclamant și din perspectiva articolului 6 alineatul (1) din convenție, Curtea, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, nu indică nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de protocoalele sale. În special, Comisia reamintește că, în timp ce art. 6 din convenție garantează dreptul la un proces echitabil, aceasta nu reglementează eligibilitatea probelor sau evaluarea acestora, domeniu care, prin urmare, intră în domeniul de aplicare principal al dreptului intern și al instanțelor naționale (a se vedea, Elsholz c. Germania, nr 25735/94 din 13 iulie 2000, § 66, CEDO 2000-VIII) și García Ruiz c. Spania , 30544/96, § 28, CEDO 1999-I). Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate de voturi, declară cererea inadmisibilă. Dollé J.-P. Costa Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-03-20
0,94
VOKOUN c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 20728/05 présentée par Antonín VOKOUN contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 20 mars 2007 en une cham
CtEDO 2003-09-23
0,94
KADLEC et AUTRES contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 49478/99 présentée par Jan KADLEC et autres contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 23 septembre 2003 en une chamb
CtEDO 2003-12-02
0,94
KOSEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 68376/01 présentée par Josef KOŠEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 2 décembre 2003 en une chambr
CtEDO 2003-07-01
0,94
HOUFOVÁ contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58178/00 présentée par Jarmila HOUFOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le l er juillet 2003 en une
CtEDO 2006-08-30
0,94
STASTNA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 12739/03 présentée par Ljuba ŠŤASTNÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 30 août 2006 en une chambre composée de : M. P. Lorenzen, pré
Sursă