CtEDO 18.01.2005 Auto

CASATI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
18.01.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASATI c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 4784/02 prezentate de Renato CASATI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se întrunește la 18 ianuarie 2005 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Bonello Traja Zagrebelsky Garlicki Borrego Mijović, judecători și dl O'Boyle, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 29 mai 2001, având în vedere decizia parțială din 12 februarie 2004, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentului, dl Renato Casati, este un resortisant italian, născut în 1945 și rezident în Pavia. Dl Marmonti, avocat în Pavia, guvernul pârât era reprezentat de agentul său, dl I.M. Braguglia, și de co-agentul său, dl. F. Crisafolli. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Recurentul, acuzat de exploatarea prostituției A și B și de exercitarea amenințărilor și violenței pentru a determina alte cinci femei să se prostitueze, a fost trimis la judecată în fața Tribunalului din Pavia. La 23 aprilie 1996 a avut loc o audiere publică, iar cele cinci femei care au denunțat amenințările, deși menționate în mod regulat de Parchet, nu s-au prezentat. Codul de procedură penală a autorizat apoi citirea declarațiilor pe care le-au făcut cele cinci presupuse victime ale infracțiunii înainte de dezbaterile carabinierilor. Consiliul reclamantului nu s-a opus acestei decizii. printr-o hotărâre din 19 noiembrie 1996, Tribunalul din Pavia l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de patru ani și patru luni de închisoare și la 2 200 000 de lire de amendă. Această decizie s-a bazat pe declarațiile făcute înainte de dezbaterile făcute de cei cinci reclamanți care au devenit de negăsit, care au descris tocmai amenințările și violențele comise de reclamant și, în plus, două carabinieri auziți la dezbateri au indicat orele și zilele în care reclamantul a însoțit A și B locul în care acestea se prostituau. Versiunea reclamantului, conform căreia ar fi profitat de serviciile sexuale ale A și B în patru sau cinci ori înainte de a le aduce înapoi la locul în care le-a contactat drept client, a fost puțin credibilă și incompatibilă cu mărturiile carabinierilor. În special, a susținut că declarațiile celor cinci femei care îl acuzau nu puteau fi utilizate. Printr-o hotărâre din 6 decembrie 1999, Curtea de Apel din Milano a confirmat hotărârea de primă instanță. Curtea de apel a observat în special că consiliul pârâtului nu se opunea citirii și utilizării proceselor-verbale ale declarațiilor celor cinci presupuse victime ale încălcării amenințării. Prin hotărârea din 5 decembrie 2000, al cărei text a fost depus la grefă la 5 februarie 2001, Curtea de Casație, considerând că Curtea de Apel a motivat în mod logic și corect toate punctele controversate, l-a desființat pe reclamant din recursul său. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plângea că a fost condamnat pe baza declarațiilor martorilor pe care nu le-a putut interoga sau interoga, în special pe cele cinci femei care l-au acuzat că le-au amenințat și le-au bătut pentru a le obliga să se prostitueze. La 12 februarie 2004, Curtea a invitat guvernul Italiei să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitate și la justificarea întemeiată a imposibilității de a interoga sau de a pune la îndoială martorii acuzați. După o prelungire a termenului stabilit în acest scop, guvernul pârât a transmis observațiile sale grefei Curții la 17 mai 2004. Printr-o scrisoare din 28 mai 2004, observațiile guvernului au fost transmise reprezentantului reclamantului, care a fost invitat să prezinte, înainte de 9 iulie 2004, observațiile pe care dorea să le prezinte ca răspuns. Întrucât nu a primit niciun răspuns la scrisoarea din 28 mai 2004, printr-o scrisoare recomandată din 6 octombrie 2004, grefa Curții a atras atenția reprezentantului reclamantului asupra faptului că termenul pentru prezentarea observațiilor sale a expirat și că nu a fost solicitată nicio prelungire. De asemenea, reclamanta a fost informată că, în cazul în care circumstanțele sugerează că nu mai intenționează să își mențină cererea, Curtea ar fi putut anula cauza rolului. La 12 octombrie 2004, reprezentantul reclamantului a primit scrisoarea din 6 octombrie, însă nu a răspuns niciodată. Prin urmare, Curtea consideră că reclamantul nu este interesat de soarta cererii sale și concluzionează că nu mai intenționează să o mențină în sensul articolului (a) din convenție (a se vedea, printre altele, Madonia c. Italia (dec.), n 48937/99, 30 ianuarie 2002). În plus, Curtea consideră că nicio împrejurare specială privind respectarea drepturilor omului garantate de Convenție nu impune continuarea examinării cererii în temeiul articolului fine din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Michael O'Boyle Nicolas Bratza Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-02-12
0,97
CASATI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 4784/02 présentée par Renato CASATI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 février 2004 en une chambre composée d
CtEDO 2000-01-06
0,94
CALBINI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46541/99 présentée par Severino Paolo Calbini contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6 janvier 2000 en une chambre co
CtEDO 2005-01-18
0,94
ZAGARIA c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58295/00 présentée par Vincenzo ZAGARIA contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (quatrième section), siégeant le 18 janvier 2005 en une chambre composée de :
CtEDO 2001-03-22
0,94
ZOTTI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52966/99 présentée par Antonio Zotti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2000-01-06
0,94
CERULLI ET ZADRA contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46537/99 présentée par Ugo Cerulli et Daria Zadra contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6 janvier 2000 en une chambr
Sursă