CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 61278/00 de către Maria SZCZEPANIEC împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 18 ianuarie 2005 ca Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Bonello Traja Pavlovschi Garlicki Mijović Šikuta, judecători și grefierul secțiunii O'Boyle având în vedere cererea depusă la 23 decembrie 1999. Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții. Având în vedere deliberat, decide după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Maria Szczepaniec, este un național polonez născut în 1913 și locuiește în Skoczów, Polonia. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Paweł Koehler, un avocat practicant la Katowice. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl Jakub Wołāsiewicz, Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La o dată neespecificată, reclamantul a depus o încălcare a cererii contractuale împotriva W.G. Acțiunea a fost înregistrată în dosarul nr. IIC 880/83. La 21 martie 1984, Tribunalul de District Katowice a permis cererea reclamantului. La 23 iulie 1984, acuzatul a depus un recurs împotriva hotărârii de primă instanță. Prin hotărârea din 29 martie 1985, instanța a continuat procesul având în vedere decesul inculpatului la 8 mai 1984. Ulterior, nu a fost depusă IIC 880/83. La 4 decembrie 1991, reclamantul a depus o acțiune împotriva P.G., J.G. și A.G., succesorii legali ai W.G., pentru plata sumei modificate acordate ei în hotărârea din 21 martie 1984. La 30 iunie 1992, instanța a continuat procesul deoarece reclamantul nu a prezentat informațiile privind locul în care au fost acuzați în termenul stabilit. La 15 octombrie 1992, Curtea regională Bielsko-Biała a decis să relueze procedura. Prin hotărârea din 3 decembrie 1995, Curtea Regională Katowice a respins cererea modificată a reclamantului împotriva succesorilor legali ai W.G. Curtea a observat că hotărârea din 21 martie 1984 nu a fost finală și că procedura privind aceeași cerere era încă în așteptare. La 27 martie 1996, Curtea de Apel a anulat această decizie. Curtea a considerat că, având în vedere faptul că litigiul nu a fost rezolvat în cele din urmă, cererea reclamantului ar trebui respinsă. La 7 mai 1996, Curtea regională Katowice a hotărât să rămână procedura până la încheierea reconstituirii dosarului nr. IIC 880/83. La 4 septembrie 1996, Curtea de District Katowice a emis o hotărâre care declară că dosarul nr. IIC 880/83 a fost reconstituit. La 10 ianuarie 1997, Curtea de District Katowice a decis să relueze procesul. Prin decizia din 13 iunie 1997, Curtea regională Katowice a rămas în cauză. La 24 iunie 1997, Curtea de District Katowice a anulat decizia din 4 septembrie 1996. La 5 februarie 1998, Curtea Katowice Distict a emis o hotărâre care declară că dosarul nr. IIC 880/83 a fost reconstituit. Într-o decizie suplimentară din 17 februarie 1998 Curtea de District Katowice a stabilit că dosarul nr. IIC 880/83 nu a fost reconstituit într-o măsură suficientă pentru a permite instanței să continue procedura. La 26 februarie 1998, reclamantul a depus un recurs împotriva deciziei din 5 februarie 1998. De asemenea, a solicitat instanței să acorde permisiunea sa retrospectivă de a apela din timp, exceptarea taxelor judiciare și a unui avocat de asistență juridică. Prin decizia din 6 mai 1998 Tribunalul de District Katowice a respins cererea reclamantului. La 3 iunie 1998, reclamantul a făcut apel împotriva acestei decizii, iar recursul său a fost respins la 18 septembrie 1998 de către Curtea Regională Katowice. La 12 octombrie 1998, Curtea de District Katowice a respins recursul reclamantului împotriva deciziei din 5 februarie 1998 ca fiind depusă din timp. La 25 februarie 1999, reclamantul a interzis un recurs împotriva acestei hotărâri și, în același timp, a solicitat instanței să-și acorde permisiunea retrospectivă de a face apel din timp. Această cerere a fost refuzată de către instanță la o audiere depusă la 23 martie 1999. La 1 iulie 1999, Curtea regională Katowice a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 23 martie 1999. La 8 iulie 1999, Curtea de District Katowice a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 12 octombrie 1998 ca fiind depusă din timp. La 23 iulie 1999, Curtea regională Katowice a decis reluarea procedurii. La 13 octombrie 2000, Curtea regională Katowice a pronunțat o hotărâre parțială. La 20 iunie 2001, Curtea de Apel Katowice a redus suma atribuită reclamantului și a respins restul apelului. COMPLAINTUL Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. HOTĂRÂREA La 30 octombrie 2003, Curtea a hotărât să comunice cererea guvernului. La 5 noiembrie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispuși să plătească suma de 20.000 PLN doamnei Maria Szczepaniec, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și declar că reclamantul renunță la orice alte cereri împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului.” La 26 noiembrie 2004, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Poloniei propune să plătească 20,000 PLN doamnei Maria Szczepaniec, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Prin urmare, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să înceteze aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri.
Application no. 61278/00
by Maria SZCZEPANIEC
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 18
January 2005 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
K.
Traja
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Ms
L.
Mijović
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and
Mr
M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 23 December 1999.
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
Having regard to the decision to grant priority to the above application under Rule 41 of the Rules of Court.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mrs Maria Szczepaniec, is a Polish national who was born in 1913 and lives in Skoczów, Poland. She was represented before the Court by Mr Paweł Koehler, a lawyer practising in Katowice. The respondent Government were represented by Mr Jakub Wołąsiewicz, of the Ministry of Foreign Affairs.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On an unspecified date the applicant lodged a breach of contract claim against W.G. The action was registered under file no. IIC 880/83.
On 21 March 1984 the Katowice District Court allowed the applicant's claim.
On 23 July 1984 the defendant filed an appeal against the first-instance judgment.
By a decision of 29 March 1985 the court stayed the proceedings in view of the defendant's death on 8 May 1984.
Subsequently, file no. IIC 880/83 was lost.
On 4 December 1991 the applicant filed an action against P.G., J.G. and A.G., the legal successors of W.G., for payment of the modified sum awarded to her in the judgment of 21 March 1984.
On 30 June 1992 the court stayed the proceedings as the applicant had failed to submit the information on the defendants' whereabouts within the prescribed time-limit.
On 15 October 1992 the Bielsko-Biała Regional Court decided to resume the proceedings.
Subsequently, the case was transferred to the Katowice Regional Court.
By a decision of 3 December 1995 the Katowice Regional Court rejected the applicant's modified claim against the legal successors of W.G. The court observed that the judgment of 21 March 1984 was not final and that proceedings relating to the same claim were still pending.
On 27 March 1996 the Katowice Court of Appeal quashed this decision. The court considered that in view of the fact that the dispute had not been finally settled, the applicant's claim should be rejected.
On 7 May 1996 the Katowice Regional Court decided to stay the proceedings until the reconstitution of the case-file no. IIC 880/83 was completed.
On 4 September 1996 the Katowice District court issued a decision stating that file no. IIC 880/83 had been reconstituted.
On 10 January 1997 the Katowice Regional Court decided to resume the proceedings.
By a decision of 13 June 1997 the Katowice Regional Court stayed the proceedings at issue.
On 24 June 1997 the Katowice District Court quashed the decision of 4
September 1996.
On 5 February 1998 the Katowice Distict Court issued a decision stating that file no. IIC 880/83 had been reconstituted.
In a supplementary decision of 17 February 1998 the Katowice District Court established that file no. IIC 880/83 had not been reconstituted to a sufficient degree to allow the court to continue the proceedings. Consequently, the proceedings were to be recommenced.
On 26 February 1998 the applicant lodged an appeal against the decision of 5 February 1998. She also requested the court to grant her retrospective leave to appeal out of time, exemption from court fees and a legal aid lawyer.
By a decision of 6 May 1998 the Katowice District Court dismissed the applicant's request.
On 3 June 1998 the applicant appealed against this decision. Her appeal was dismissed on 18 September 1998 by the Katowice Regional Court.
On 12 October 1998 the Katowice District Court rejected the applicant's appeal against the decision of 5 February 1998 as being lodged out of time.
On 25 February 1999 the applicant lodged an appeal against this decision. At the same time, she requested the court to grant her retrospective leave to appeal out of time.
This request was refused by the court at a hearing held on 23 March 1999.
On 1 July 1999 the Katowice Regional Court dismissed the applicant's appeal against the decision of 23 March 1999.
On 8 July 1999 the Katowice District Court rejected the applicant's appeal against the decision of 12 October 1998 as being lodged out of time.
On 23 July 1999 the Katowice Regional Court decided to resume the proceedings.
On 13 October 2000 the Katowice Regional Court delivered a partial judgment. It partly allowed and partly dismissed the applicant's claim.
On 20 June 2001 the Katowice Court of Appeal lowered the amount awarded to the applicant and dismissed the remainder of the appeal.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the proceedings.
On 30 October 2003 the Court decided to communicate the application to the Government.
On 5 November 2004 the Court received the following declaration signed by the applicant's representative:
“I note that the Government of Poland are prepared to pay the sum of PLN 20,000 to Mrs Maria Szczepaniec with a view of securing a friendly settlement of the above mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable and payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to the Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. From the expiry of the above mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
I accept the proposal and declare that the applicant waives any further claims against Poland in respect of the facts giving rise to this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case.”
On 26 November 2004 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of Poland offer to pay PLN 20,000 to Mrs Maria Szczepaniec with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable and payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to the Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. This payment will constitute the final resolution of the case.”
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention;
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President