CtEDO 23.09.2008 Auto

Z.H. v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
23.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
Z.H. v. POLAND (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI PILOT-JUDGMENT Cerere nr. 28558/95 de Z.H. împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 23 septembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 24 aprilie 1995, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată pilot și de a suspenda examinarea cererilor care decurg din aceeași problemă sistemică identificată în cazul Broniowski c. Polonia (nr. 31443/96), având în vedere decizia de a ataca cererile Wolkenberg și alții c. Polonia (nr. 50003/99) și Witkowska-Toboła c. Polonia (nr. 11208/02) din lista cauzelor din Curte, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Z.H., a fost un național polonez care s-a născut în 1916 și a trăit în Kołobrzeg. La 14 decembrie 2006, nepoata reclamantului, dna Elżbieta Kuś, a informat Registrul Curții că reclamantul a murit la 9 iulie 2005 și că, în conformitate cu testamentul său, ea a fost singura moștenitoare a acestuia. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz, al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. ). Aceste regiuni au inclus mari zone ale actualului Belarus și Ucraina și teritorii din jurul Vilnius în ceea ce este acum Lituania. În septembrie 1939 regiunile au fost invadate de URSS. După sfârșitul războiului, atunci când granița poloneză de est a fost retrasă spre vest și fixat de-a lungul râului Bug, zonele de frontieră au achiziționat numele „territorii dincolo de râul Bug” ( ziemie zabużańskie La o dată neespecificată după 9 septembrie 1944 , reclamantul , cum ar fi aproximativ 1.240.000 de cetățeni polonezi care au fost la diferite date din 1944 până în 1953 sub rezerva repatriării din teritoriile dincolo de râul Bug , a fost repatriat în Polonia în conformitate cu dispozițiile așa-numitelor „Acorduri Republicane” ( umowy republikańskie Un cont mai detaliat al antecedentelor istorice și al dispozițiilor relevante ale acordurilor republicane și al altor tratate și legi conexe poate fi găsit în hotărârea Curții în cauza pilotă Broniowski c. Polonia (a se vedea, în special, Broniowski c. Polonia [GC], nr. 31443/96, CEDH 2004-V, §§ 10-12 și 39-45). La 26 august 1947, Oficiul de Repatriare de Stat din Poznań a eliberat un certificat care atestă că reclamantul deținea bunuri imobiliare în teritoriile dincolo de râul Bug. La 10 decembrie 1984, reclamantul a achiziționat proprietatea compensatorie de la stat, valoarea a cărei valoare a fost estimată la 750.120 de zloti polonezi vechi (PLZ). Valoarea proprietății originale a constituit 2,366,215 PLZ în acel moment. Intențiile ulterioare ale reclamantului de a recupera restul compensației din partea statului nu au avut succes. Singura posibilitate de aplicare a cererii a fost de a participa la oferte competitive de vânzare a bunurilor de stat. Cu toate acestea, autoritățile de stat din toată Polonia au recunoscut oficial lipsa acută de terenuri de stat desemnate pentru realizarea cererilor Bug River. Acest fapt și faptul că în momentul material a fost practică comună a autorităților să renunțe la organizarea licitațiilor pentru reclamanții Bug River sau să le refuze în mod deschis posibilitatea de a-și exercita dreptul prin procedura de licitație legală a fost stabilită de Curte în hotărârea Broniowski (a se vedea Broniowski , citată mai sus §§ 48-61, 69-87 și 168-176). Într-o scrisoare din 14 decembrie 2006, nepoata reclamantului difuzată a informat Curtea că intenționează să inițieze o procedură în temeiul Legii privind realizarea dreptului la compensare pentru bunuri lăsată dincolo de actualele frontiere ale statului polonez (Ustawa o realiscji prawa do rekompensaty z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami państwa polskiego ) („Legea din iulie 2005”) pentru a recupera restul compensației pentru proprietatea Bug River. Legea și practica interne relevante O descriere detaliată a legislației și practicii interne relevante referitoare la proprietatea Bug River este prezentată în hotărârea Curții în cauza pilotă Broniowski c. Polonia (a se vedea Broniowski c. Polonia (merits) , menționată mai sus §§ 39-120; și Broniowski c. Polonia (consolidare favorabilă) , citată mai sus §§ 14-30 și deciziile din cauza Wolkenberg și alții c. Polonia și Witkowska-Toboła c. Polonia , citate mai sus §§ 24-25 și respectiv § 28-29. Operarea sistemului de compensare introdus în Legea din iulie 2005 este descrisă în hotărârile Curții din cauza Wolkenberg și alții c. Polonia (dec.) nr. 50003/99, 4 decembrie 2007, §§ 18-23 și Witkowska-Toboła c. Polonia (dec.) nr. 11208/02, 4 decembrie 2007, §§ 27. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în esență de faptul că statul a continuat să nu asigure punerea pe deplină în aplicare a dreptului său la compensare pentru proprietatea râului Bug. El a susținut o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Starea nepoata reclamantului difus, dl Z.H., a murit după ce a depus cererea la instituțiile Convenției. Nepoata sa și singura moștenitoare a confirmat Curții că dorește să continue procedurile Convenției în locul său. Curtea, având în vedere jurisprudența sa stabilită în această privință, concluzionează că are loc să continue cererea în locul său. Aplicarea procedurii de judecată pilot Prezenta procedură, cum ar fi aproximativ 190 de cazuri similare în prezent în docul Curții, a fost examinată în conformitate cu procedura de judecată pilot în urma hotărârii din partea Curții în cauza Broniowski (a se vedea Broniowski (merits) §§§ 189 seq.). Denumirea reclamantului a apărut în aceleași deficiențe structurale constatate că au fost la rădăcina constatării Curții cu privire la o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazul pilot și definit ca „o problemă sistemică legată de disfuncționarea legislației și practicilor interne cauzată de nefiind înființat un mecanism eficace de punere în aplicare a „dreptului la credit” al reclamanților Bug River, care „ha [d] a afectat și rămâne [ed] capabil de a afecta un număr mare de persoane” (ibid., a se vedea, de asemenea, a treia dispoziție operativă a hotărârii). În acest sens, și având în vedere numărul de persoane potențial afectate de încălcarea sistemică a Convenției, Curtea a ordonat că „ Statul pârât trebuie, prin măsuri juridice și practică administrativă adecvate, să asigure punerea în aplicare a dreptului de proprietate în cauză în ceea ce privește reclamanții rămășiței Bug River sau să le furnizeze soluții echivalente în loc, în conformitate cu principiile protecției drepturilor de proprietate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1” (ibid. § 194 și a patra dispoziție operativă a hotărârii). Aplicarea art. 37 din Convenția art. 37 din Convenție afirmă, în măsura în care este relevantă, cum urmează: „1. Curtea poate decide în orice etapă a procedurii să decidă dezbaterea unei cereri din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că ... (b) chestiunea a fost rezolvată; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile din acest sens. Curtea poate decide restabilirea unei cereri la lista sa de cazuri, dacă consideră că circumstanțele justifică acest curs.” Observațiile părților (a) Guvernul Guvernul, bazat pe faptul că reclamantul a primit deja compensații parțiale care, în opinia lor, își îndeplinește dreptul la compensații, astfel cum este definit în Legea din iulie 2005, precum și pe hotărârile Curții în cazul Wolkenberg și alții c. Polonia și Witkowska Toboła c. Polonia (citată mai sus), în special concluzia Curții că chestiunea implicată în aceste cauze și în celelalte cazuri ale Bug River au fost rezolvate în sensul articolului 37 § 1 litera (b) din convenție, a invitat Curtea să examineze prezenta cerere din lista sa de cauze. (b) Reclamantul nepoata reclamantului nu a răspuns la observațiile Guvernului. Evaluarea Curții În cazul Wolkenberg și alții c. Polonia și Witkowska Toboła c. Polonia Tribunalul, având în vedere compatibilitatea generală a schemei de compensare introduse în legea iulie 2005 cu principiile de protecție a drepturilor de proprietate, în special cu principiile legate de compensare și funcționarea efectivă a actului în practică, precum și cu disponibilitatea de căi de recurs interne care permit reclamanților Bug River să recupereze compensații pentru orice prejudiciu material sau nematerial suferit ca urmare a anteriorului funcționare defectuoasă a legislației interne, a fost satisfăcut că problema care dă naștere cazurilor Bug River a fost rezolvată în sensul articolului 37 § 1 din convenție. Curtea a susținut că procedurile prevăzute în Legea din iulie 2005 au furnizat reclamanților și altor reclamanți de la Bug River ajutor la nivel intern, ceea ce și-a făcut examinarea în continuare a cererilor și a altor cereri similare nu mai justificate. În consecință și nu se constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului care ar necesita examinarea continuă a cazurilor în temeiul articolului 37 § 1 în amendă , Curtea a hotărât să elimine cererile din lista sa de cazuri (a se vedea Wolkenberg și alții c. Polonia , citată mai sus §§ 60-77; și Witkowska Toboła c. Polonia , citată mai sus §§ 62-79 ). Având în vedere circumstanțele prezentului caz și faptul că reclamantul și-a îndeplinit parțial cererea înainte de intrarea în vigoare a Actului din iulie 2005 și, în cazul în care reclamația nu a fost satisfăcută în deplină măsură definită prin respectiva acțiune, este încă deschis moștenitorului său să recupereze restul compensației, Curtea nu constată niciun motiv care să justifice depărtarea sa de la concluzia achiziționată în cazurile menționate mai sus. Prin urmare, cererea ar trebui eliminată din lista de cazuri a Curții. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă