CtEDO 18.01.2005 Auto

AFFAIRE SOLLER c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
18.01.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE SOLLER c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA ŠOLLER c. REPUBLICA CEHĂ (solicitarea nr. 48577/99) HOTĂRÂREA (regulament amiabil) STRASBURG 18 ianuarie 2005 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Šoller c. Republica Cehă, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Türmen Jungwiert Ugrekhelidze mes Mularoni Fura-Sandström, judecători și a dlui Dolle, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 14 decembrie 2004, Renunță la hotărârea adoptată la această dată procedural La originea cauzei se află o cerere (n 48577/99) îndreptată împotriva Republicii Cehe și din care un resortisant al acestui stat, dl Miroslav Šoller ( La 2 decembrie 1998, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Pe teritoriul articolului 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plângea, printre altele, de lipsa unei hotărâri publice a hotărârilor pronunțate de Curtea Supremă și de Curtea Supremă, precum și de durata procedurii urmate în speță. Prin decizia din 25 mai 2004, camera a declarat admisibile obiecțiunile menționate anterior. La 12 noiembrie 2004, guvernul a înaintat Curții o declarație comună a părților, stabilind termenii soluționării amiabile a cazului. În decembrie 1990, persoana interesată i-a înaintat angajatorului o cerere de acordare a unei pensii de invaliditate din cauza bolii sale profesionale. La 24 iunie 1991, cererea sa a fost transmisă autorității de district din Karviná, competentă în domeniul securității sociale. de la Praga a dat trei decizii în cazul reclamantului; în primul rând, ea a respins cererea sa de pensie de invaliditate, considerând că comisia de medici nu a constatat la el o invaliditate totală datorată bolii profesionale; în al doilea rând, ea a decis să îi acorde, De la 4 februarie 1991, o pensie de invaliditate parțială din cauza bolii sale profesionale. În cele din urmă, reclamantului i s-a recunoscut pensia pentru limită de vârstă începând cu 1 iunie 1992. La 5 august 1992, reclamantul a intentat o acțiune administrativă la tribunalul regional (krajský soud) Ostrava, care intenționa astfel reexaminarea judiciară a deciziei din 9 iulie 1992 prin care a fost respinsă cererea sa de pensie de invaliditate completă. În urma unei audieri publice desfășurate la 23 martie 1994, tribunalul regional și-a dat sentința prin care a confirmat decizia atacată. 10. La 23 mai 1994, reclamantul a făcut apel la Curtea Supremă (vrchní soud) din Praga 11. Prin hotărârea sa din 15 iulie 1994 pronunțată fără audiere și, potrivit afirmațiilor reclamantului, fără pronunțarea unei hotărâri publice, Curtea Supremă a confirmat hotărârea din 23 martie 1994 în partea privind pensia de invaliditate completă, anulând-o în același timp în partea privind acordarea de pensie de invaliditate parțială reclamantului, care a fost trimisă Tribunalului Regional 12. La 14 octombrie 1994, reclamantul reprezentat de un avocat s-a ocupat de casare, a contestat refuzul de a i se acorda o pensie de invaliditate completă și s-a plâns că Curtea Supremă a decis fără a ține o audiere. 13. Guvernul ia notă de faptul că Tribunalul Regional nu a supus imediat recursul în casarea persoanei în cauză la Curtea de Casație, deoarece a continuat procedura privind pensia de invaliditate parțială. La 28 decembrie 1995, el a pronunțat o hotărâre în această cauză, care a fost anulată de Înalta Curte din Olomouc la 9 aprilie 1996. Curtea Regională i-a ordonat, de asemenea, să prezinte cazul mai întâi Curții de Casație. La 3 octombrie 1996, Tribunalul Regional a trimis Curții Supreme (Nejvyší soud) recursul în casarea reclamantului. 14. La 22 noiembrie 1996, Curtea Supremă a respins recursul respectiv fără audiere și fără pronunțarea publică a hotărârii. La 14 februarie 1997, reclamantul, reprezentat de un avocat, introducea o acțiune constituțională în care denunța, printre altele, absența publicității în procedurile desfășurate în fața Înaltei Curii Supreme și se plângea de inactivitatea Tribunalului Regional. 16. La 12 mai 1998, după ce a desfășurat două ședințe, Curtea Constituțională (Ústavní soud) a respins recursul constituțional al reclamantului, deoarece nu a constatat nici o încălcare a dispozițiilor invocate; decizia a fost notificată reclamantului la 10 iunie 1998. 17. Ulterior, instanța regională a continuat procedura privind pensia de invaliditate parțială a reclamantului. Potrivit guvernului, aceasta s-a încheiat la 21 decembrie 1999. Curtea a primit o declarație comună, semnată de cele două părți la Praga la 11 noiembrie 2004, al cărei text este următorul The Government of the Czech Republic represented before the European Court of Human Rights by their Agent Mr. Vít Alexander Schorm ( 1. they have reached a friendly settlement of case No. 48577/99 The Government will pay to the Applicant a total amount of 170.000 Czech crowns (in words 3. above-mentioned sum is to cover any damage that might have been cauzăd to the Applicant by the Czech Republic through its authorities, inclusivding legal expenses, in the case of the Application, 4. if the above-mentioned amount is not paid within the designated time of three months from the data of the notification of the Court's judgment, then from the expiry date, a simple interesest on the amount shall be paid at annual rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank plus trree percentage puncts, 5. the Applicant waves any further claims against the Czech Republic based on thefacts of the procesedings before the Court on the bazis of the application, and priviri this friendly settlement as the final settlement of the application, 6. neither the Government nor the Applicant will request that the case be reperred to the Court's Grand Chamber under art. 43 alineatul (1) of the Convention after the delivery of the Court's judgement under Article 39 of the Convention 19. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Curtea consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale, și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 20. Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, decide să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 18 ianuarie 2005, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Dolle J.-P. Costa Module Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-10-05
0,96
AFFAIRE HRADECKÝ c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE HRADECKÝ c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 76802/01) ARRÊT STRASBOURG 5 octobre 2004 DÉFINITIF 02/02/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2004-07-27
0,96
AFFAIRE PFLEGER c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PFLEGER c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 58116/00) ARRÊT STRASBOURG 27 juillet 2004 DÉFINITIF 15/12/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2005-09-06
0,96
AFFAIRE VOLF c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VOLF c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ( Requête n o 70847/01) ARRÊT STRASBOURG 6 septembre 2005 DÉFINITIF 06/12/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2005-10-25
0,96
AFFAIRE POLACH c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE POLACH c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ( Requête n o 15377/02) ARRÊT STRASBOURG 25 octobre 2005 DÉFINITIF 12/04/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2004-12-07
0,96
AFFAIRE KILIÁN c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KILIÁN c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 48309/99) ARRÊT STRASBOURG 7 décembre 2004 DÉFINITIF 06/06/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
Sursă