PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 35859/02, de către OUSING ASSOCIATION OF WARD DESABILD and VICTIMES of WARD of ATTICA and All alreas to Greece Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Prima Secțiune), care a stat la 27 ianuarie 2005 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Loucaides C.L. Rozakis dna Tulkens dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens, judecători și dl Nielsen Secțiunea Grefier Având în vedere cererea depusă la 25 septembrie 2002, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Primul reclamant, Asociația de Locație a Războiului cu handicap și Victime ale Războiului Attica, este o asociere cu personalitatea juridică în temeiul dreptului grec și se află în Atena. Acesta depune prezenta cerere acționând atât pe propria sa capacitate, cât și în numele lui 157 dintre membrii săi, ale căror nume au fost prezentate Curții, pe baza unei hotărâri luate de adunarea sa generală la 8 septembrie 2002. Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către dl N. Alivizatos și dna E. Kiossopoulou, ambii avocați care practică în Atena. Guvernul este reprezentat de delegații agentului lor, dl V. Kyriazopoulos, Consilier la Consiliul Legal de Stat și dl D. Kalogiros, Asistent Legal la Consiliul Legal de Stat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant a fost înființat în 1951 de veterani dezactivați ai celui de-al Doilea Război Mondial și rude de soldați care au murit în acel război cu scopul de a oferi locuințe membrilor săi. A ridicat capitalul prin intermediul contribuțiilor membrilor. În 1957 a cumpărat 50.000 mp în zona Aghios Ioannis din Cholargos. Guvernul susține că acest teren nu aparține persoanelor care l-au vândut reclamanților, ci statului. Reclamanții afirmă că acest argument este fals. În 1960, terenul a fost solicitat fără compensare pentru nevoile armatei grecești. După o cerere a asociației, Curtea Administrativă Supremă a decis că rechiziția a fost nulă și nulă pentru că a servit nevoilor permanente și nu temporare (denumită în continuare în Jurnalul 143/1963). În 1964, ca urmare a acestei hotărâri, statul a achiziționat și a schimbat terenurile rechiziționate ilegal cu 100.000 mp de terenuri deținute de Fondul Național de Apărare în zona apropiată de Korakovouni. Zona era pădure publică în afara planului orașului și înțelegerea a fost că asociația ar fi permisă să-l dezvolte după ce statul a emis modificările adecvate la reglementările locale de planificare. Primul reclamant a plătit o dracmă per mp. pentru a acoperi diferența de valoare între vechile și noi terenuri. Decizia relevantă de aprobare a contractului de vânzare și schimb a fost validată retroactiv în temeiul Legii privind necesitatea nr. 62/1967. La 6 mai 1966, un decret regal includea terenul în planul revizuit al orașului Cholargos, după propunerea municipalității Cholargos și un aviz afirmativ al Curții Supreme de Administrație care așezează în calitate administrativă cu competența de a emite un aviz consultativ neobligatoriu. În decretul legislativ 1974 nr. 303/1974 a declasificat terenul de la a fi reforestabil ( În 1975, asociația solicitantă a început să transfere parcele de terenuri către membrii săi și a aplicat la municipalitatea Cholargos pentru un studiu de altitudine, necesar în temeiul legii grece pentru punerea în aplicare a planului orașului. Primele licențe de construcții au fost, de asemenea, eliberate. În 1975, noua Constituție a introdus noi norme de protecție a mediului. În special, a introdus o interdicție păturică pentru orice dezvoltare în păduri (a se vedea mai jos). În 1976, municipalitatea Cholargos a respins cererea asociației pentru un studiu de altitudine. În plus, Ministrul Agriculturii a solicitat ca ministrul lucrărilor publice să revoce decretul regal din 1966 prin care zona de planificare a fost extinsă la terenul deținut de primul reclamant, din motivul pentru care a fost eliberată fără acordul Ministerului Agriculturii, chiar dacă zona „era o pădure”. În 1978, ministrul lucrărilor publice a răspuns că nu va revoca decretul, deoarece acesta a fost deja aplicat timp de 12 ani și a fost invocat de terți (decizia nr. 21046/3102/7.7.1978). Apoi a emis o nouă decizie de aprobare a planului de zonare detaliat (ρυμοτομομοιδ decizia nr. 21046/3102/1978) și a studiului de altitudine. Într-o cerere a municipiului Cholargos, Curtea Supremă Administrativă a constatat că ambele decizii au fost ilegale. În special, în cadrul Constituției din 1975, protecția pădurilor era mai importantă decât așteptările create de faptul că terenul a fost deja în curs de dezvoltare (judecarea nr. 2330/1980). La 8 noiembrie 1980, Ministrul Planificării, Locării și Mediului a luat o nouă decizie care a repetat în fond decizia anulată privind planul detaliat al zonei și studiul de altitudine. Comunitatea Cholargos a aplicat din nou Curtea Supremă de Administrație care a anulat și noua decizie, având în vedere că, în urma hotărârii anterioare, administrația a trebuit să revoce decretul de zonare sau să furnizeze noi motive pentru a nu face acest lucru (decizia nr. 362/1982). Un recurs al unei terțe părți (adjudicarea nr. 2920/1985). La 15 aprilie 1988, un decret prezidențial a abolit Decretul regal din 1966, în măsura în care a extins planul municipal al Cholargos la terenul asociației. Membrii asociației și-au adus cazul fără succes în fața Curții Supreme de Administrație care, la 26 aprilie 1990, a hotărât că, chiar dacă Legea privind Necesității nr. 62/1967 a ratificat includerea unei păduri într-o zonă de zonare, astfel de lege ar fi fost considerată abrogată în temeiul Constituției din 1975 (decizia nr. 1403/1990). De 1990 până în 1999 reclamantul a întreprins diverse inițiative care vizează soluționarea litigiilor sale cu statul, dar în lipsă. În 1999 Inspecția forestieră a Penteli a emis o decizie declarând că terenul primului reclamant a fost o pădure în conformitate cu Codul Pădurilor. Hotărârea Curții Administrative Supreme din 2001 La 17 martie 1999, asociația solicitantă și trei dintre membrii săi (aplicanți nr. 8, 12 și 26) au invitat statul să schimbe terenurile asociației cu noi terenuri de egalitate aparținând statului sau să-l expropieze, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 998/1979 (a se vedea mai jos). Autoritățile nu au răspuns. Cazul a fost apoi adus în fața Curții Supreme de Administrație. La 4 octombrie 2001, Curtea Administrativă Supremă, cu majoritate, a respins cererea din cauza faptului că dispozițiile relevante ale Legii nr. 998/1979 nu erau constituționale. Cu toate acestea, un judecător a exprimat opinia că expropriarea sau schimbul de terenuri care a fost achiziționat înainte de intrarea în vigoare a Constituției din 1975 nu era contrar acesteia (decizia nr. 3403/2001). Hotărârea a fost certificată la 23 martie 2002. Legea internă relevantă Constituția art. 24 § 1 „Protejarea mediului natural și cultural este obligația statului. Statul este obligat să ia măsuri speciale preventive sau represive pentru conservarea mediului. Chestiunile legate de protecția pădurilor și pădurilor în general sunt reglementate prin lege și sunt interzise să modifice statutul și utilizarea pădurilor și pădurilor de stat, cu excepția cazului în care dezvoltarea agricolă sau alte utilizări sunt primordiale pentru economia națională și servesc interesul public.” art. 117 § 4 „Expropriarea pădurilor sau pădurilor care aparțin persoanelor sau corporațiilor private este permisă numai în beneficiul statului, în conformitate cu art. 17 din Constituție [care prevede condițiile pentru luarea proprietăților], pentru interesul public; statutul lor ca păduri sau păduri nu este astfel schimbat.” Legea nr. 998/1979 privind protecția pădurilor și pădurilor Secțiunea 50 § 3 „Foresturile și pădurile private care aparțin asociațiilor de locuințe la momentul intrării în vigoare a prezentei legi și care nu pot deveni legal o zonă rezidențială sau care pot fi incluse într-o astfel de zonă în conformitate cu [§ 1 și 2 din prezenta secțiune], sunt expropiate de stat în detrimentul Fondului Central al Agriculturii și Pădurilor, sau sunt schimbate cu terenuri de valoare egală sau cu alte terenuri neconstruite care se află sub conducerea Ministerului Agriculturii și au fost incluse într-o zonă rezidențială în conformitate cu legislația actuală. Expropriarea are loc printr-o decizie comună a miniștrilor finanțelor și agriculturii, pe baza unui aviz al Consiliului Tehnic al Pădurilor...” COMPLAINTĂ Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 despre o ingerință în drepturile lor de proprietate. Reclamanții se plâng că au fost privați de dreptul lor de a construi pe terenurile lor și de a-l utiliza în scopul pentru care au cumpărat-o. Drepturile lor au fost anulate ilegal fără plata unei compensații, deoarece statul nu și-a acordat cererea de a-și schimba terenurile cu terenuri noi de valoare egală sau de a-l expropia. În plus, fondurile lor deviate către proiectele lor de locuință sunt acum pierdute, deoarece valoarea terenurilor în această parte anume a Atenei, dacă nu se poate asigura permisiunea de planificare în scopuri de construcție, este aproape de zero. Reclamanții afirmă că interferența reclamată nu a avut loc prin intermediul oricărei legi și nu a respectat echilibrul echitabil care trebuie identificat între cerințele interesului general al comunității și cerințele de protecție a drepturilor fundamentale ale persoanei, care se bazează pe art. 1 din Protocolul nr. 1, care citește după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul susține că cererea a fost depusă din timp. Ei consideră că perioada de șase luni decurge de la hotărârea nr. 1403/1990, prin care Curtea Administrativă Supremă a stat că, chiar dacă Legea de Necesitate nr. 62/1967 a ratificat includerea unei păduri într-o zonă de zonare, această lege ar fi fost considerată abrogată în temeiul Constituției din 1975. Din această hotărâre, reclamanții nu au avut nici o speranță că ar fi putut construi vreodată pe pământul lor. În ceea ce privește fondul, Guvernul susține că cererea este nefondată, susținând că de la început reclamanții erau conștienți că nu puteau construi pe terenul în cauză, deoarece acest teren era calificat cu mult timp înainte de a fi „refortat”. În acest sens, Guvernul subliniază că protecția pădurilor este garantată fără limitare în timp și în ciuda distrugerii ilegale sau a deforestării. În plus, denumirea unei zone ca domeniu de reforestare și interzicerea oricărei utilizări care ar împiedica reforesarea nu este lăsată la discreția autorităților, ci este obligatorie și Curtea Supremă Administrativă a pus în aplicare scrupuloase aceste principii pentru a proteja resursele forestiere ale țării. Reclamanții răspunde că domeniul de aplicare al cererii lor la Curtea Supremă de Administrație, care a dus la hotărârea 1403/1990, nu a avut nimic de-a face cu domeniul de aplicare al cererii lor în fața aceleiași instanțe încheiate cu hotărârea nr. 3403/2001. În 1990 au cerut fără succes reintegrarea terenurilor lor din 1966 în planul orașului Cholargos, în timp ce în 1999 au invitat statul să își schimbe terenurile cu terenuri de egalitate aparținând statului sau să-l expropieze. În ceea ce privește fondul, reclamanții subliniază că la momentul transferului terenului în cauză le-a fost transferat, pădurile și pădurile nu au beneficiat de un statut juridic comparabil cu statutul lor constituțional după adoptarea Constituției din 1975. Astfel, au avut toate motivele să creadă că își pot construi locuințele pe terenul în cauză. În ceea ce privește problema conformității cu termenul de șase luni, Curtea consideră că obiecția formulată de Guvern pune probleme care sunt strânse legate de fondul plângerilor reclamanților, prin urmare, ar trebui să se adere la fondul cererii și să fie rezervată pentru o examinare ulterioră. Prin urmare, Curtea concluzionează că această cerere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea se alătură în unanimitate la fondul obiecției formulate de Guvern în ceea ce privește problema respectării reglementării de șase luni; declara cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. Søren Nielsen Loukis Președintele grefierului Loucaides
Application no. 35859/02
by HOUSING ASSOCIATION OF WAR DISABLED AND VICTIMS OF WAR OF ATTICA and Others
against Greece
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 27
January 2005 as a Chamber composed of:
Mr
L.
Loucaides
,
President
,
Mr
C.L.
Rozakis
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 25 September 2002,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The first applicant, the Housing Association of War Disabled and Victims of War of Attica, is an association with legal personality under Greek law and is based in Athens. It is lodging the present application acting both on its own capacity and on behalf of 157 of its members, whose names have been submitted to the Court, on the basis of a decision taken by its general assembly on 8 September 2002. The applicants are represented before the Court by Mr N. Alivizatos and Mrs E. Kioussopoulou, both lawyers practising in Athens. The Government are represented by the delegates of their Agent, Mr V. Kyriazopoulos, Adviser at the State Legal Council and Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
General background of the case
The first applicant was set up in 1951 by disabled Second World War veterans and relatives of soldiers who died in that war with the aim of providing housing to its members. It raised its capital by means of members' contributions. In 1957 it bought 50,000 sq. m. in the area of Aghios Ioannis in Cholargos. The Government claim that that land did not belong to the persons who sold it to the applicants but to the State. The applicants affirm that this argument is false.
In 1960 the land was requisitioned without compensation for the needs of the Greek Army. After an application by the association, the Supreme Administrative Court ruled that the requisition was null and void because it was serving permanent and not temporary needs (judgment no. 143/1963). In 1964, as a result of this judgment, the State bought and exchanged the unlawfully requisitioned land with 100,000 sq. m. of land owned by the National Defence Fund in the nearby area of Korakovouni. The area was public woodland outside the town plan and the understanding was that the association would be allowed to develop it after the State issued the appropriate changes to the local planning regulations. The first applicant paid one drachma per sq. m. to cover the difference in value between the old and the new land. The relevant decision approving the contract of sale and exchange was retroactively validated by virtue of Necessity Law no. 62/1967.
On 6 May 1966 a Royal Decree included the land in the revised town plan of Cholargos, following a proposal by the municipality of Cholargos and an affirmative opinion by the Supreme Administrative Court sitting in an administrative capacity with the power to give a non-binding advisory opinion.
In 1974 Legislative Decree no. 303/1974 declassified the land from being reafforestable (άρση αναδάσωσης). Further, the Minister of Agriculture issued a license for building roads and cutting down trees in order to implement the new town plan. In 1975 the applicant association started transferring plots of lands to its members and applied to the municipality of Cholargos for an altitude study, which was necessary under Greek law for the implementation of the town plan. The first building licenses were also issued.
In 1975 the new Constitution introduced new rules for the protection of the environment. In particular, it introduced a blanket prohibition to any development in forests (see below).
In 1976 the municipality of Cholargos rejected the association's application for an altitude study. Further, the Minister of Agriculture requested that the Minister of Public Works revoke the 1966 Royal Decree whereby the planning zone had been extended to the land owned by the first applicant, for the reason that it had been issued without the assent of the Ministry of Agriculture even though the area “was a forest”. In 1978 the Minister of Public Works replied that he would not revoke the decree because it had already been applied for twelve years and had been relied upon by third parties (decision no. Γ21046/3102/7.7.1978). He then issued a new decision approving the detailed zoning plan (ρυμοτομικό σχέδιο) and the altitude study. On an application by the municipality of Cholargos, the Supreme Administrative Court found both decisions illegal. It held in particular that under the 1975 Constitution the protection of the forest was more important than the expectations created by the fact that the land had already been in the process of being developed (judgment no. 2330/1980).
On 8 November 1980 the Minister of Planning, Housing and the Environment took a new decision which repeated in substance the annulled decision concerning the detailed zoning plan and the altitude study. The municipality of Cholargos again applied to the Supreme Administrative Court which quashed the new decision as well, considering that following its earlier ruling the administration had to revoke the zoning decree or give new reasons for not doing so (judgment no. 362/1982). A third party appeal (τριτανακοπή) by the first applicant was dismissed by the Supreme Administrative Court (judgment no. 2920/1985).
On 15 April 1988 a Presidential Decree abolished the 1966 Royal Decree insofar as it extended the town plan of Cholargos to the association's land. Members of the association brought their case unsuccessfully before the Supreme Administrative Court which on 26 April 1990 ruled that, even if the Necessity Law no. 62/1967 had ratified the inclusion of a forest to a zoning area, such law would have been considered abrogated by virtue of the 1975 Constitution (judgment no. 1403/1990).
From 1990 to 1999 the applicant undertook various initiatives aiming at a settlement of its dispute with the State but to no avail.
In 1999 the Forest Inspection of Penteli issued a decision declaring that the first applicant's land was a forest according to the Forests Code.
2.
The Supreme Administrative Court's 2001 ruling
On 17 March 1999 the applicant association and three of its members (applicants nos. 8, 12 and 26) invited the State to exchange the association's land with new land of equal value belonging to the State, or to expropriate it, according to the provisions of Law no. 998/1979 (see below). The authorities did not reply. The case was then brought before the Supreme Administrative Court.
On 4 October 2001 the Supreme Administrative Court, by a majority, dismissed the application on the ground that the relevant provisions of Law no. 998/1979 were unconstitutional. However, one judge expressed the opinion that the expropriation or the exchange of land which was purchased before the entry into force of the 1975 Constitution was not contrary to it (judgment no. 3403/2001). The judgment was certified (θεώρηση) on 23
March 2002.
B.
Relevant domestic law
1.
The Constitution
Article 24 § 1
“The protection of the natural and cultural environment is an obligation of the State. The State is bound to take special preventive or repressive measures for the preservation of the environment. Matters pertaining to the protection of forests and woodlands in general shall be regulated by law. It is forbidden to alter the status and use of State forests and woodlands, except where agricultural development or other use is paramount for the national economy and serves the public interest.”
Article 117 § 4
“The expropriation of forests or woodland that belong to private individuals or corporations is allowed only for the benefit of the State, according to Article 17 of the Constitution [which provides the conditions for the taking of property], for the public interest; their status as forests or woodlands is not thereby changed.”
2.
Law no. 998/1979 relating to the protection of forests and woodlands
Section 50 § 3
“Forests and private woodlands belonging to Housing Associations at the time of entry into force of this law and which cannot lawfully become a residential area or be included in such an area according to [§§ 1 and 2 of this Section], are expropriated by the State at the expense of the Central Fund of Agriculture and Forests, or are exchanged with land of equal value or other land not built which is under the management of the Ministry of Agriculture and has been included into a residential area according to current legislation. The expropriation takes place by a joint decision of the Ministers of Finance and Agriculture, on the basis of an opinion by the Technical Council of Forests...”
The applicants complain under Article 1 of Protocol no. 1 about an interference with their property rights.
The applicants complain that they have been deprived of their right to build on their land and use it for the purpose for which they had bought it. Their rights were unlawfully reversed without the payment of any compensation, since the State has not granted their request to exchange their land with new land of equal value or to expropriate it. Moreover, their funds diverted to their housing projects are now lost, since the value of land at this particular part of Athens, if one cannot secure planning permission for building purposes, is close to zero. The applicants affirm that the interference complained of did not take place by means of any law and did not respect the fair balance which must be struck between the demands of the general interest of the community and the requirements of the protection of the individual's fundamental rights. They rely on Article 1 of Protocol no. 1, which reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government argue that the application was lodged out of time. They consider that the six months period runs from judgment no. 1403/1990, by which the Supreme Administrative Court ruled that, even if the Necessity Law no. 62/1967 had ratified the inclusion of a forest to a zoning area, such law would have been considered abrogated by virtue of the 1975 Constitution. Since that judgment, the applicants had no hope that they could ever build on their land.
As to the merits, the Government argue that the application is ill-founded. They affirm that from the outset the applicants were aware that they could not build on the land in question, because that land had long before been qualified as “to be reforested”. In that respect, the Government stress that the protection of forests is guaranteed without limitation in time and notwithstanding illegal destruction or deforestation. Moreover, the designation of an area as an area to be reforested and the prohibition of any use that would prevent reforestation is not left to the discretion of the authorities but is mandatory and the Supreme Administrative Court has scrupulously enforced these principles in order to safeguard the country's forestry resources.
The applicants respond that the scope of their application to the Supreme Administrative Court, which resulted in the 1403/1990 judgment, had nothing to do with the scope of their application before the same court which was concluded with judgment no. 3403/2001. In 1990 they had unsuccessfully asked the reinstatement of the 1966 inclusion of their land in the town plan of Cholargos, whereas in 1999 they had invited the State to exchange their land with new land of equal value belonging to the State, or to expropriate it.
As to the merits, the applicants stress that at the time the land in question was transferred to them, forests and woodlands did not enjoy a legal status comparable with their constitutional status after the enactment of the 1975 Constitution. Thus, they had every reason to believe that they could build their homes on the land in question.
As regards the question of compliance with the six months time-limit the Court considers that the objection made by the Government raises issues which are closely linked to the merits of the applicants' complaints. It should therefore be joined to the merits of the application and reserved for later consideration.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the application raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Joins
to the merits the objection raised by the Government as regards the question of compliance with the six months rule;
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Søren
Nielsen
Loukis
Loucaides
Registrar
President