CtEDO 08.02.2005 Auto

AFFAIRE DALBAN CONTRE LA ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.02.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE DALBAN CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția interimară ResDH(2005)2 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 septembrie 1999 în cauza Dalban împotriva României (adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 februarie 2005, în cadrul celei de-a 914-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 28 septembrie 1999 în cauza Dalban și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție amintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 2814/95) îndreptată împotriva România, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 20 aprilie 1995 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M. Ionel Dalban, resortisant român, și că Comisia a declarat admisibile argumentul referitor la încălcarea procedurii penale diligente împotriva reclamantului din cauza lipsei examinării de către Tribunal a documentelor pe care le-a prezentat pentru a se apăra, precum și a motivului privind interferența nejustificată în libertatea de exprimare a reclamantului din cauza condamnării sale penale pentru calomnie Reamintind că cauza a fost prezentată în fața Curții de către Comisie la 27 aprilie 1998 și de către văduva reclamantului la 5 mai 1998 Considerând că, în Hotărârea sa din 28 septembrie 1999, Curtea, în unanimitate: a spus că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție a afirmat că nu este necesar să se examineze cazul pe teren al articolului 6 alineatul (1) a spus că guvernul statului pârât trebuia să plătească văduvei reclamantului, în termen de trei luni, 20 000 de franci francezi pentru daune morale și că această sumă ar fi majorată cu un interes simplu de 3,47% pe an de la expirarea termenului menționat și până la plată a respins cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 28 septembrie 1999, având în vedere obligația României de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție. Considerând că Înaltele P ă r i contractante sunt obligate să ia rapid măsurile necesare în acest scop, în special prin prevenirea unor noi încălcări ale Conveniei similare celor constatate în hotărârile Curii S-a asigurat că, la 15 decembrie 1999, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit văduvei reclamantului sumele prevăzute în Hotărârea din 28 septembrie 1999. Notificând informațiile furnizate de autoritățile române cu privire la măsurile individuale, precum și măsurile luate până în prezent pentru a preveni noi încălcări similare (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție) Observând explicațiile oferite de autoritățile române cu privire la timpul necesar pentru adoptarea reformei legislative, eforturile depuse de acestea pentru a consolida efectul direct al hotărârilor de la Strasbourg, precum și reflecția în curs de desfășurare asupra îmbunătățirii procedurilor legislative în lumina Recomandării Comitetului miniștrilor Rec. (2004) 5 privind verificarea compatibilității proiectelor de lege, a legilor în vigoare și a practicilor administrative cu standardele stabilite de Convenția Europeană a Drepturilor Omului Observând în acest context că hotărârea Curții Europene a fost publicată rapid în Jurnalul Oficial pentru a se asigura că instanțele și autoritățile române îi dau efect direct în aplicarea legislației naționale și pentru a se evita, în măsura posibilului, noi încălcări similare; Observând, de asemenea, că autoritățile române au furnizat exemple de hotărâri judecătorești interne privind acuzațiile penale de calomnie, aceste hotărâri arată că instanțele, e n făcând adesea referire la jurisprudența Curții Europene, au ajuns în cele din urmă Achitarea acuzaților, în special a faptului că intenția acestora a fost de a furniza informații și idei cu privire la aspecte de interes public Reținând că această dezvoltare a fost consolidată prin adoptarea, în iunie 2004, a noului cod penal, ale cărui dispoziții relevante permit persoanelor acuzate de infracțiune să invoce, de asemenea, ca mijloc de apărare a bunei lor credințe, să utilizeze într-un mod mai larg apărarea adevărului și să elimine pedeapsa cu închisoarea pentru această infracțiune ; Reformele ar trebui să intre în vigoare la 29 iunie 2005 prin care să reamintească Declarația de punere în aplicare a Convenției Europene a Drepturilor Omului la nivel național și european, adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 mai 2004, în cadrul celei de a 114-a sesiuni, precum și diferitele recomandări adresate statelor membre la care se referă Declarația Invită autoritățile să își continue eforturile pentru a consolida și mai mult efectul direct al jurisprudenței Curții Europene în dreptul intern, în special în domeniul libertății de exprimare, și pentru a îmbunătăți procedurile legislative, și pentru a continua să informeze Comitetul cu privire la progresele înregistrate Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul României, că și-a îndeplinit în mod provizoriu funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză, decide să reia examinarea cazului la sfârșitul anului 2005. la examinarea cazului Dalban de către Comitetul de Miniștri Guvernul României reamintește că încălcarea constatată de Curtea Europeană în prezenta cauză se referă la condamnarea penală a reclamantului pentru calomnie din cauza articolelor pe care le publicase în presă, fără ca instanța competentă să-i fi dat în mod satisfăcător posibilitatea de a furniza dovezi pentru a-și susține afirmațiile. În același timp, guvernul subliniază că dreptul român oferă posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurilor penale pe baza hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în scopul de a obține anularea unei condamnări contrare articolului 10, precum și în prezenta cauză. În orice caz, în ceea ce privește unele dintre afirmațiile publicate de reclamant care au dus la condamnarea sa penală, reclamantul a fost achitat de Curtea Supremă de Justiție în martie 1999, în urma unei proceduri extraordinare introduse de procurorul general. Ca răspuns la Hotărârea Dalban, autoritățile române au inițiat o reflecție cu privire la măsuri de ordin general necesare și au concluzionat că este necesar să se modifice legislația penală pentru a consolida posibilitatea ca persoanele acuzate să fi comis o infracțiune de calomnie de a-și invoca buna credință ca mijloc de apărare. Cu toate acestea, având în vedere că dimensiunea legislativă a reformei dreptului românesc, ca răspuns la hotărârea Curții, ar fi de lungă durată să se introducă amendamentele la Codul penal care au fost încorporate în reforma generală a dreptului penal realizată în ultimii ani, guvernul a adoptat în intervalul legislativ prin ordonanță (n 53/2002) pentru a reduce sancțiunile aplicate pentru încălcarea calomniei; guvernul subliniază că s-au depus eforturi pe tot parcursul procesului legislativ pentru a asigura interpretarea dispozițiilor legale ale judecătorilor naționali în lumina standardelor Curții de la Strasbourg. În această privință, guvernul reamintește că calomnia este o infracțiune care necesită ca partea vătămată să depună o plângere penală direct la instanță, excluzând astfel orice competență a procurorilor în acest domeniu. În urma publicării hotărârii Curții Europene în Jurnalul Oficial din iunie 2000, au fost organizate mai multe conferințe, cursuri de formare și seminarii pentru judecători și procurori, care abordează în mod specific chestiuni legate de libertatea de exprimare, astfel cum sunt garantate prin art. 10 din Convenție. În plus, în 2000 s-a organizat deja un curs privind jurisprudența Curții. A fost introdus în programul de formare inițială a noilor judecători și procurori ai Institutului Național de Magistratură. Posibilitatea de a aprofunda aceste cursuri este examinată în lumina recomandării Comitetului de Miniștri Rec(2004)4 privind Convenția europeană a drepturilor omului în învățământul universitar și în formarea profesională. Ca urmare a acestor eforturi, instanțele române, prin aplicarea dreptului intern, iau din ce în ce mai mult în considerare jurisprudența Curții de la Strasbourg privind libertatea de exprimare, astfel cum reiese din mai multe hotărâri recente care au fost prezentate Comitetului de Miniștri. În plus, noul cod penal (adoptat la 28 iunie 2004) conține, de asemenea, dispoziții care vizează consolidarea posibilității jurnaliștilor de a publica afirmații de interes public, în conformitate cu principiile stabilite în jurisprudența Curții Europene. În ceea ce privește calomnia, pedeapsa cu închisoarea a fost eliminată și posibilitatea ca acuzatii să utilizeze apărarea adevărului a fost extinsă, în special prin introducerea apărării bunei credințe. Noile dispoziții relevante se citesc după cum urmează Art. 225 □ Declarația sau declarația făcută în public, prin orice mijloace, a faptelor referitoare la o persoană care, dacă ar fi dovedită, ar duce la răspunderea penală, administrativă sau disciplinară a persoanei respective sau la disprețul public, este pedepsită cu 10 până la 120 de zile-amendă. Acțiunea penală va fi deschisă pe baza plângerii prealabile a persoanei vătămate. Concilierea părților împiedică răspunderea penală Art. 226 □ Dovada adevărului sau a bunei-credințe nu constituie o infracțiune de calomnie : declarațiile sau afirmațiile a căror veridicitate a fost dovedită sau pentru care pârâtul avea motive plauzibile să creadă că au fost dovedite; în cazul unor afirmații sau afirmații privind viața privată a unei persoane, dovada adevărului sau faptul că autorul a avut motive plauzibile să creadă în veridicitatea lor este admisibilă pentru apărarea unui interes legitim. În cazul în care afirmațiile sau afirmațiile referitoare la viața privată a unei persoane și referitoare la capacitatea sa de a exercita o funcție publică, dovada adevărului sau faptul că autorul avea motive plauzibile să creadă în veridicitatea lor este admisibilă fără a fi necesar să se demonstreze existența unui interes legitim. Potrivit guvernului român, noile dispoziții ale Codului penal confirmă practica în curs de dezvoltare a instanțelor române de a se abține de la impunerea de sancțiuni penale jurnaliștilor care își exercită libertatea de exprimare cu bună credință pentru a transmite informații și idei cu privire la chestiuni de interes public, în conformitate cu principiile care decurg din art. 10 din convenție. Prin urmare, în viitor vor fi evitate noi încălcări similare ale articolului 10 din Convenție. În plus, se iau în considerare măsuri suplimentare, în conformitate cu Recomandarea Comitetului miniștrilor Rec(2004)5 privind verificarea compatibilității proiectelor de lege, a legilor în vigoare și a practicilor administrative cu standardele stabilite de Convenția Europeană a Drepturilor Omului, în vederea îmbunătățirii procedurilor legislative și a adoptării rapide a legilor necesare pentru a asigura respectarea de către România a Convenției Europene, în special dacă este necesar pentru a preveni noi încălcări ale Convenției similare celor deja constatate.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-07-05
0,95
AFFAIRE ROTARU CONTRE LA ROUMANIE
Résolution Intérimaire ResDH(2005)57 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 4 mai 2000 dans l'affaire Rotaru contre la Roumanie (adoptée par le Comité des Ministres le 5 juillet 2005, lors de la 933e réunion des D
CtEDO 2011-06-08
0,95
AFFAIRE DALBAN ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)73 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans cinq affaires contre Roumanie concernant des condamnations pénales des journalistes pour insulte et/ou diffamation (voir détails dans l’An
CtEDO 2001-01-23
0,94
AFFAIRE BRUMARESCU c. ROUMANIE (ARTICLE 41)
AFFAIRE BRUMĂRESCU c. ROUMANIE (Requête n o 28342/95) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 23 janvier 2001 (rectifié par décision du 11 mai 2001) En l'affaire Brumărescu c. Roumanie, La Cour européenne des Droits de l'Homme, siégeant e
CtEDO 2005-04-07
0,94
AFFAIRE DRAGNE ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DRAGNE ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 78047/01) ARRÊT STRASBOURG 7 avril 2005 DÉFINITIF 07/07/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
CtEDO 2006-12-07
0,94
AFFAIRE BAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BAN c. ROUMANIE (Requête n o 46639/99) ARRÊT STRASBOURG 7 décembre 2006 DÉFINITIF 07/03/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
Sursă