CtEDO 08.06.2011 Auto

AFFAIRE DALBAN ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DALBAN ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 73 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în cinci cauze împotriva României privind condamnările penale ale jurnaliștilor pentru insultă și/sau calomnie (a se vedea detaliile în lai) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc condamnările penale ale reclamanților pentru insultă și/sau calomnie și caracterul disproporționat al sancțiunilor impuse reclamanților (încălcarea art. 10) ; interzicerea automată a drepturilor părintești asupra persoanelor condamnate la pedeapsa cu închisoarea și absența unei căi de atac efective în această privință (violarea articolelor 8 și 13) și a unei proceduri penale (încălcarea articolului 6 alineatele (1) și (3) (d) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, dacă este cazul, un act de punere în aplicare prin care se confirmă faptul că statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile din hotărârea pronunțată). - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011) 73 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cinci cauze împotriva României privind condamnările penale ale jurnaliștilor pentru insultă și/sau calomnie Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la condamnările penale ale reclamanților pentru insultă și/sau calomnie, între 1994 și 2003, pronunțate în temeiul articolelor 205 și 206 din Codul penal pentru publicarea unor articole critice la adresa autorităților și a responsabililor publici, pentru acțiunile desfășurate în exercitarea funcțiilor lor. În toate cazurile, Curtea Europeană a remarcat că, prin natura lor și prin gravitatea pedepselor aplicate (în special, a pedepselor cu închisoarea sau a amenzilor penale), condamnările penale ale reclamanților au constituit ingerințe disproporționate în dreptul lor la libertatea de exprimare (încălcarea articolului 10). În cauza Sabou și Pîrcălab, Curtea Europeană a concluzionat, de asemenea, încălcarea dreptului la respectarea vieții de familie a primului reclamant, din cauza interdicției privind exercitarea drepturilor părintești care decurg din impunerea unei pedepse cu închisoarea. Curtea Europeană a luat notă de faptul că, în temeiul articolelor 71 și 64 din Codul penal, interdicia s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pe de altă parte, dreptul intern nu oferea o cale de atac eficientă pentru a denunța această interferență (încălcare a articolului 13). În cele din urmă, cauza Băcanu și SC Curtea Europeană a statuat că tribunalele naționale au respins majoritatea ofertelor de probe ale reclamanților fără a avansa motive pertinente, ceea ce a dus în special la o încălcare a dispozițiilor articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 3 (d) din Regulamentul (CE) nr. Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n cerere Pagube materiale Pagube morale Costuri și cheltuieli totale Dalban (28114/95), [GC] Hotărârea din 28/09/99, Rezoluția Interimar ResDH(2005) 2 000 de franci francezi 20 000 de franci francezi Plătiți la 15/12/1999 Cumpănă și Mazăre (33348/96), [GC] Hotărârea din 17/12/2004 Nicio satisfacție echitabilă alocată Sabou și Pârcălab (46572/99), Hotărârea din 28/09/2004, definitivă la 28/12/2004 582,42 EUR 000 EUR 582,42 EUR Plătit la 05/04/2005 (reclamantul a renunțat la dobânzi (sumă minimă) Barb (5945/03), Hotărârea din 7/10/2008, definitivă la 7/01/2009) 19,88 EUR 000 EUR 781 EUR 800,88 EUR plătit la 06/04/2009 (reclamantul a renunțat la dobânzi (sumă minimă) Bacanu și SC mail-uri: SA (4411/04), Hotărârea din 3/03/2009, definitivă la 3/06/2009) 150 EUR 150 EUR Platit la 03/09/2009 Măsuri individuale 1) Dalban : Reclamantul a decedat la 13 martie 1998. În momentul în care Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea, condamnarea sa fusese anulată de Curtea Supremă de Justiție, ca urmare a unei acțiuni extraordinare introduse de procurorul general. În temeiul articolului 41, Curtea Europeană a acordat văduvei reclamantului o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral. 2) Cumpănă and Mazăre : Curtea Europeană a luat act de faptul că, la 22 noiembrie 1996, reclamanții au beneficiat de harul prezidențial, ceea ce i-a exonerat de la executarea pedepsei cu închisoarea și a pus capăt interdicției privind exercitarea anumitor drepturi civile. În ceea ce privește interzicerea unui an a exercitării profesiei lor impuse ca măsură de securitate, Curtea Europeană a stabilit că nu a fost pusă în aplicare și că reclamanții au continuat să lucreze ca jurnaliști după condamnarea lor. Ulterior, autoritățile au precizat că condamnările lor au fost eliminate din cazierele lor judiciare la expirarea termenului legal de reabilitare. În plus față de condamnările penale, reclamanții au fost condamnați să plătească daune-interese părții civile și au încercat să acopere suma plătită în acest sens, precum și alți șefi de prejudiciu prin depunerea unei cereri în temeiul articolului 41. Pentru a respinge cererea reclamanților de despăgubiri pentru prejudiciul material, Curtea Europeană de Justiție se bazează pe concluzia că condamnarea reclamanților ar fi putut fi considerată necesară într-o societate democratică În ceea ce privește prejudiciul moral, Comisia a considerat că constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă. 3) Sabou și Pârcălab : În ceea ce privește primul reclamant, Curtea Europeană a luat notă de faptul că, după ce a fost întemnițat între 20 august și 5 octombrie 1998, acesta a obținut o suspendare a executării pedepsei cu închisoarea. Un decret de grație din 2 februarie 1999 al președintelui lal a fost eliberat din executarea restului pedepsei cu închisoarea și a pus capăt interdicției exercitării drepturilor sale părintești. Condamnările reclamanților au fost eliminate din cazierele lor judiciare la expirarea termenului legal de reabilitare. Curtea Europeană a acordat reclamanților o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul material, reprezentând valoarea daunelor-interese pe care reclamanții au fost condamnați să le plătească părții civile în procedura în cauză, a prejudiciului moral și a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. 4) Barb Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul material și moral și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Reclamantul putea solicita redeschiderea procedurii penale contestate în conformitate cu art. 408 Codul de procedură penală. Potrivit informațiilor de care dispun autoritățile nici o cerere în acest sens nu a fost formulată. În orice caz, condamnarea reclamantului a fost retrasă din cazierul său judiciar ca urmare a abrogării articolelor 205 și 206 din Codul penal (a se vedea mai jos în mai multe măsuri generale : În procedura în cauză, au fost impuse sancțiuni penale numai domnului Bacanu, autorul articolului în cauză. În calitate de editură, reclamanta SC mai întâi a fost responsabilă în comun pentru plata daunelor-interese. Curtea Europeană le-a acordat în comun o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul material și moral. În ceea ce privește condamnarea penală, domnul Bacanu putea solicita redeschiderea procedurii penale contestate în conformitate cu art. 408 Codul de procedură penală. Conform informațiilor de care dispun autoritățile nici o cerere în acest sens nu a fost formulată. În orice caz, condamnarea reclamantului a fost eliminată din cazierul său judiciar ca urmare a abrogării articolelor 205 și 206 din Codul penal (a se vedea mai jos sub În circumstanțele menționate mai sus, Comitetul Miniștilor a considerat că nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Încălcări ale articolului 10 1) Măsuri legislative în urma hotărârilor Curții Europene în primele trei cauze, Regulamentul de urgență nr. 58/2002 și Legea nr. 160/2005 au eliminat pedeapsa cu închisoarea pentru insultă și calomnie. 288/2006, care a intrat în vigoare la 11 august 2006, a abrogat articolele 205- 207 din Codul penal și, ca urmare, atât lacul cât și calomnia au fost denigrate. Cu toate acestea, în ianuarie 2007, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională depenalizarea de la culpă și calomnie. Hotărârea Curții Constituționale a generat incertitudine în ceea ce privește efectele sale asupra depenalizării limbii și a calomniei. Pentru a clarifica această chestiune, procurorul general a sesizat Curtea de Casație și Justiție cu privire la o acțiune în interesul legii (recurs in interesul legii). În hotărârea sa din 18 decembrie 2008 În octombrie 2010, Înalta Curte de Casație și Justiție a confirmat faptul că, în pofida hotărârii pronunțate anterior de Curtea Constituțională, nu mai sunt sancționate cu privire la culpă și calomnie. În temeiul articolului 4142 alineatul (3) din Codul de procedură penală, această decizie este obligatorie în prezent pentru instanțele naționale. În cele din urmă, ca urmare a depenalizării culpei și a calomniei și a interzicerii exercitării anumitor drepturi prevăzute la articolele 71 și 64 din Codul penal și a măsurilor de securitate nu mai sunt aplicabile în cauze similare. 2) Publicarea și difuzarea : Traducerea în limba română a hotărârilor Curții Europene în toate aceste cauze au fost publicate în Jurnalul Oficial În 2000, 2005 și 2009, au fost organizate mai multe conferințe, stagii de formare și seminarii pentru judecători și procurori, care abordează în mod specific aspecte legate de libertatea de exprimare, astfel cum sunt garantate prin art. 10. Scopul acestor măsuri a fost de a contribui la sensibilizarea cu privire la jurisprudența Curții Europene și de a se asigura că dreptul intern relevant este interpretat în conformitate cu principiile formulate de Curtea Europeană. Autoritățile române au furnizat exemple de hotărâri judecătorești pronunțate între 2003 și 2004 care arată că instanțele, invocând adesea jurisprudența Curții Europene, au relaxat inculpații șefilor de culpă și de calomnie, în special pentru că au acționat în intenția de a face publice informații și idei cu privire la chestiuni de interes general b) Încălcarea articolelor 8 și 13 Curtea Europeană a luat act de faptul că, în conformitate cu art. 71 din Codul penal, interzicerea exercitării drepturilor părintești prevăzute la art. 64 din Codul penal s Dispozițiile în vigoare în prezent prevăd că aceasta aparține instanțelor din statul membru în care se interzice sau nu exercitarea drepturilor părintești. În cazul în care acestea își exercită autoritatea, instanțele trebuie să ia în considerare natura și gravitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplicarea unei astfel de pedepse este supusă controlului instanțelor de apel, în cadrul sistemului obișnuit al căilor de atac. În ceea ce privește interdicțiile privind exercitarea drepturilor părintești aplicate înainte de pronunțarea hotărârii Curții Europene în cauza Sabou și Pîrcălab și care continuă să producă efectele acestora, guvernul a precizat că persoanele afectate pot solicita controlul judiciar al acestei măsuri în lumina criteriilor prevăzute la art. 71 în forma sa actuală, formulând o obiecție cu privire la executarea în temeiul articolului 461 litera (d) din Codul penal. Guvernul a reamintit că, în cauza Iordache împotriva României (nr. 6817/02, Hotărârea din 14/10/2008, definitivă la 14/01/2009), Curtea Europeană a statuat că procedura menționată anterior reprezintă o cale de atac efectivă cu privire la încălcările continue care decurg din aplicarea automată a interdicției, astfel cum se prevede în legea anterioară (punctul 60 din hotărâre). c) Încălcarea art. 6 alin. (1) și (3) (d) Autoritățile române consideră că încălcarea constatată de Curtea Europeană în cauza Bacanu și SC "R" SA rezultă din nerespectarea de către instanțele naționale a dispozițiilor legale care îi obligă să administreze toate dovezile relevante și relevante în cauză și să își motiveze deciziile de respingere a ofertelor de probe ale părților (art. 67 din Codul de procedură penală). Reamintind că hotărârea a fost tradusă și publicată în Jurnalul Oficial nr. 0484 din 13 iulie 2009, guvernul consideră că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală în aceste cazuri, în afara măsurilor menționate mai sus, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că România și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011, în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-06-08
0,98
AFFAIRE BOLDEA ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)71 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans trois affaires contre la Roumanie concernant l’absence des motifs suffisants pour engager la responsabilité des requérants pour insulte et
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE TODORESCU ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)17 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 7 affaires contre Roumanie concernant l’annulation de décisions de justice définitives (voir détails dans l’Annexe), Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE CONSTANTINESCU ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)29 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans cinq affaires contre Roumanie concernant l’omission des juridictions pénales ayant condamné les requérants de faire déposer ces derniers (
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE GRECU CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)18 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire Grecu contre Roumanie (Requête n o 75101/01, arrêt du 30 novembre 2006, définitif le 28 février 2007) Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE GAGA ET 7 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)245 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 8 affaires contre Roumanie concernant l’annulation de décisions de justice définitives (voir détails dans l’Annexe) Le Comité des Ministres, e
Sursă