CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 38144/02 de Dagmar CIBULKOVÁ împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 31 martie 2005 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Bonello Traja Pavlovschi Garlicki Mijović Šikuta, judecători și dl M. O'Boyle Grefier Având în vedere cererea depusă la 11 octombrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Dagmar Cibulková, este un național slovac născut în 1957 și trăiește în Bratislava. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost membru al Cooperativului de Locație Bratislava II ( Stavebné bytové družstvo ). Astfel, a avut dreptul exclusiv de a utiliza un apartament de o singură cameră care a fost deținut de cooperativă. Ea locuia în acest apartament cu soțul ei. În 1989, Cooperativ de Locație Bratislava II a decis să acorde reclamantului un drept de alocare un nou trei Apartamentul de cameră. În acel moment noul apartament era încă în construcție și trebuia să fie predat reclamantului odată terminat și în schimbul vechiului apartament. Reclamantul a plătit ulterior o sumă de bani cooperativului pentru a spori partea de proprietate (členský podiel ) la un nivel corespunzător dreptului ei la noul apartament. Cu toate acestea, noul apartament nu i-a fost furnizat niciodată. Între timp, în 1991, reclamantul a “schimbat” ei deasupra unei camere pentru un apartament de două Apartament de cameră care a fost deținută de Cooperativa de Locație Bratislava V. Tranzacția a fost aprobată de Cooperativa de Locație Bratislava II și din partea reclamantului implicat oficial să renunțe la aderarea ei la Cooperativa de Locație Bratislava II și să ia aderarea la Cooperativa de Locație Bratislava V. Soțul ei și doi copii nou-născuți s-au mutat apoi în cele două La 26 octombrie 1992, Consiliul de Administrație ( predstavenstvo ) al Cooperativei Bratislava II Housing a decis anularea deciziei 1989 acordând reclamantului un drept la apartamentul de trei camere. În apelul reclamantului, cooperativa a confirmat anularea la 28 ianuarie 1993. La 29 martie 1993, reclamantul, asistat de un avocat, a interzis o acțiune împotriva Cooperativei de Locație Bratislava II în cadrul Curții de District Bratislava II (în acel moment Obvodný súd , în prezent Okresný súd ). Ea a susținut că decizia din 26 octombrie 1992 este ilegală și că apelul său împotriva acestuia nu a fost determinat de adunarea delegaților ( zhromaždenie delegátov ) astfel cum prevede statutul cooperativei. A solicitat o hotărâre care declară anularea decizia din 26 octombrie 1992 „și toate deciziile ulterioare”. La 30 iulie 1993, reclamantul a formulat o prezentare scrisă la Curtea de District. Ea a declarat că la 15 și 31 mai 1993 s-a desfășurat o adunare de delegați ai acuzatului și că a susținut decizia Consiliului său de administrație din octombrie 1992. La 13 ianuarie 1994, Curtea de District a hotărât că reclamantul a avut dreptul la apartamentul de trei camere în conformitate cu hotărârea din 1989. La 26 ianuarie 1995, cu privire la recursul inculpatului ( odvolane ), Curtea Regională Bratislava (în acel moment Mestský súd , în prezent Krajský súd ) a anulat hotărârea din 13 ianuarie 1994 și a respins acțiunea și a concluzionat că reclamantul a afirmat, de fapt, că a fost atribuit un apartament, susținând că un astfel de drept nu poate fi conferit decât de către cooperativă și că instanțele nu au competența de a acorda acest drept sau de a revizui deciziile cooperativelor în acest sens. La 28 octombrie 1997, Curtea Supremă (Najvyší sud ) a anulat hotărârile din 13 ianuarie 1994 și 26 ianuarie 1995 privind recursul reclamantului asupra punctelor de drept ( dovolanie ). Martie 1993 si modificata la 30 iulie 1993, in vederea revizuirii hotărârii adunării de delegati a inculpatului. Curtea a avut competența de a face o astfel de revizuire în temeiul articolului 242 din Codul Comercial. La 23 octombrie 2000, Curtea Regională a respins acțiunea. În conformitate cu concluzia Curții Supreme, Curtea Regională l-a examinat ca fiind îndreptată împotriva hotărârii adunării delegaților și a constatat, mai ales, că a fost depusă în afara celuilalt Termenul lunar prevăzut de art. 242 din Codul Comercial. Curtea Regională a susținut, de asemenea, că cooperativele de locuință ar putea aloca doar apartamente membrilor săi. Prin părăsirea Cooperativă de Locație Bratislava II pentru Cooperativa de Locație Bratislava V, reclamantul a pierdut dreptul la acordarea unui apartament nou de către inculpat. Reclamantul a contestat hotărârea din 23 octombrie 2000 printr-un recurs în care a susținut, printre altele, că acțiunea ei nu a fost întârziată deja la 29 martie 1993, adică chiar și înaintea ședinței contestate a adunării delegaților, a contestat decizia din 26 octombrie 1992 „și toate deciziile ulterioare”. Ea ar putea îndrepta acțiunile în mod specific împotriva deciziei adunării numai după ce o copie a acestuia a fost furnizată la ea. La 19 decembrie 2001, Curtea Supremă a susținut hotărârea din 23 octombrie 2000. Hotărârea sa a fost îndreptată pe avocatul reclamantului în luna mai 2002 și nu a fost disponibil niciun recurs împotriva acestuia. Legea și practicile interne relevante Constituția, Legea Curții Constituționale și Practicea Curții Constituționale prevede, printre altele, art. 48 § 2 În conformitate cu art. 130 § 3, astfel cum este în vigoare până la 30 iunie 2001, Curtea Constituțională a putut iniția o procedură la o cerere ( podnet ) depusă de o persoană fizică sau juridică care susține că drepturile lor au fost încălcate. În conformitate cu jurisprudența sa în temeiul articolului 130 § 3 din Constituție, Curtea Constituțională nu are competența de a obține consecințe juridice de la o încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul art. 48 § 2 din Constituție, nici nu poate acorda persoanei în cauză daune și nici nu poate impune autorității publice o sancțiune responsabilă pentru încălcarea constatată. Începând cu 1 ianuarie 2002, Constituția a fost modificată în ceea ce privește, printre altele , persoanele fizice și juridice pot aduce o plângere în legătură cu o încălcare a drepturilor și libertăților fundamentale ale acestora în temeiul articolului 127. În temeiul acestei dispoziții, Curtea Constituțională are competența, în cazul în care constată încălcarea articolului 48 § 2 din Constituție, de a ordona autorității în cauză să procedeze fără întârziere. De asemenea, aceasta poate acorda satisfacție financiară adecvată persoanei ale căror drepturi constituționale au fost încălcate ca urmare a lungii excesive a procedurii (pentru detalii suplimentare, a se vedea, de exemplu, Andrášik și alții c. Slovacia (dec.), nr. 57984/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00, 68563/01, 60226/00, ECHR 2002-IX). Modalitățile de punere în aplicare a remediului în temeiul articolului 127 modificat din Constituție sunt mai detaliate în articolele 49-56 din Legea Curții Constituționale (Legea nr. 38/1993 Col.), astfel cum a fost modificată. Legea de modificare relevantă (Legea nr. 124/2002 Col.) a fost publicată în Colecția Legilor și a intrat în vigoare la 20 martie 2002. Curtea Constituțională a fost practică să examineze presupusele încălcări ale dreptului la o audiere fără întârziere nejustificată numai atunci când a fost depusă soluția în cauză în momentul în care a avut loc presupusa încălcare sau a continuat (a se vedea, de exemplu, decizia din 20 mai 1999 în temeiul dosarului nr. ÚS 34/99) și refuzul examinării părților procedurilor (de exemplu, în primă instanță) care, ca atare, s-au încheiat înainte de introducerea plângerii în temeiul articolului 127 modificat din Constituție, în ciuda faptului că procedurile în ansamblu erau încă în suspensie în acel moment (de exemplu, la nivel de apel) (a se vedea, de exemplu, decizia din 9 octombrie 2003 în temeiul numărului de dosar IV. ÚS 176/03). COMPLAINTA Invocând dreptul la o audiere echitabilă în fața unui tribunal imparțial în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, reclamantul plânge că acțiunea ei a fost respinsă arbitrar. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că, ca urmare a rezultatului negativ al procedurii sale, a existat o interferență nejustificată cu posesiunile sale, în sensul că a plătit, dar nu a primit niciodată apartamentul de trei camere, că altcineva a primit-o pentru un preț reglementat pe cheltuiala ei și că, în prezent, ar fi trebuit să-l ia în considerare. Reclamantul se plânge că nu a avut o audiere echitabilă într-un timp rezonabil înaintea unui tribunal imparțial, contrar articolului 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este cazul, prevede că: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un ... tribunal ipartial ...” (a) În măsura în care reclamanta se plânge de durata procedurii sale, Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. (b) În măsura în care cererea a fost justificată și cerința de epuizare a căilor de recurs interne în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție s-a întâlnit, Curtea constată că, în cadrul procedurii reclamantei, nu există nicio apariție de nedreptate procedurală sau de lipsa de imparțialitate a tribunalului în sensul articolului 6 § 1 din Convenție. În consecință, această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge în continuare de o ingerință în dreptul ei la bucurarea pașnică a bunurilor în încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1, care citește după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Curtea reiterează că are doar competența limitată de a revizui respectarea legislației interne (a se vedea, de exemplu, Håkansson și Sturesson c. Suedia , hotărârea din 21 februarie 1990 , seria A nr. 171-A , p. 16, § 47 , astfel cum este în primul rând pentru autoritățile naționale , în special pentru instanțe , să interpreteze și să aplice dreptul intern ( a se vedea Lukanov c. Bulgaria , hotărârea din 20 martie 1997, Raporturi de hotărâri și decizii 1997-II , p . 543-44 , § 41). Numai dacă interpretarea instanțelor interne este arbitrară sau în mod evident greșit poate fi anulată de Curte (a se vedea Bruncrona c. Finlanda , nr. 41673/98, § 75, 16 noiembrie 2004). Curtea observă că acțiunea reclamantului a fost examinată la trei niveluri de competență într-o procedură care, după cum a constatat Tribunalul mai sus, a fost în conformitate cu cerința unei ședințe echitabile. Acesta ar sublinia faptul că, cu excepția căreia a fost respinsă acțiunea din cauza faptului că, renunțând la aderarea ei la Cooperativa Bratislava II de Locație în 1991, reclamantul și-a pierdut dreptul de a acorda un nou apartament de către această cooperativă. Curtea nu consideră aceste motive arbitrare sau manifestamente greșite. Curtea remarcă, de asemenea, că, în măsura în care reclamantul are reclamații pentru daune sau compensații pentru îmbogățire nejustificată sau pentru orice alte reclamații care pot fi acționate împotriva cooperativei sau a oricărei alte persoane, nu le-a afirmat în instanță. În aceste circumstanțe, Curtea constată că această plângere este manifestament nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului privind durata procedurii sale; declara restul cererii inadmisibile.
Application no. 38144/02
by Dagmar CIBULKOVÁ
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 31
March 2005 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
K.
Traja
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Ms
L.
Mijović
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and Mr M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 11 October 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mrs Dagmar Cibulková, is a Slovakian national who was born in 1957 and lives in Bratislava.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant was a member of the Bratislava II Housing Cooperative (
Stavebné bytové družstvo
). As such, she had the exclusive right to use a
one
‑
room flat which was owned by the cooperative. She was living in this flat with her husband.
In 1989 the Bratislava II Housing Cooperative decided to grant the applicant a right to be allocated a new three
‑
room flat. At that time the new flat was still under construction and was to be handed over to the applicant once finished and in return for her old flat.
The applicant subsequently paid an amount of money to the cooperative in order to increase her ownership share (
členský podiel
) to a level corresponding to her entitlement to the new flat. The new flat has however never been actually provided to her.
In the meantime, in 1991, the applicant had “exchanged” her above one
‑
room flat for a two
‑
room flat that was owned by the Bratislava V Housing Cooperative. The transaction was approved by the Bratislava II Housing Cooperative and on the applicant's part formally involved giving up her membership of the Bratislava II Housing Cooperative and taking up membership of the Bratislava V Housing Cooperative. The applicant with her husband and two newly born children then moved in the two
‑
room flat.
On 26 October 1992 the Board of Directors (
predstavenstvo
) of the Bratislava II Housing Cooperative decided to cancel the decision of 1989 granting the applicant an entitlement to the three
‑
room flat. On the applicant's appeal the cooperative confirmed the cancellation on 28
January
1993.
On 29 March 1993 the applicant, assisted by a lawyer, brought an action against the Bratislava II Housing Cooperative in the Bratislava II District
Court (at that time
Obvodný súd
, at present
Okresný súd
). She contended that the decision of 26 October 1992 was illegal and that her appeal against it had not been determined by the assembly of delegates (
zhromaždenie delegátov
) as envisaged by the statute of the cooperative. She sought a ruling declaring the decision of 26 October 1992 “and all subsequent decisions” void.
On 30 July 1993 the applicant made a written submission to the District Court. She stated that on 15 and 31 May 1993 an assembly of delegates of the defendant had been held and that it had upheld the decision of its board of directors of October 1992. Relying on Article 242 of the Commercial Code the applicant in substance sought to challenge the delegates' decision.
On 13 January 1994 the District Court ruled that the applicant had a right to the three
‑
room flat pursuant to the decision of 1989.
On 26 January 1995, on the defendant's appeal (
odvolanie
), the
Bratislava Regional Court (at that time
Mestský súd
, at present
Krajský súd
) overturned the judgment of 13 January 1994 and dismissed the action. It came to a conclusion that the applicant was in fact asserting a right to be assigned a flat. It held that such a right could only be conferred by the cooperative and that courts had no jurisdiction to grant this right or to review decisions of cooperatives in this respect.
On 28 October 1997 the Supreme Court (
Najvyšší súd
) quashed the judgments of 13 January 1994 and 26 January 1995 on the applicant's appeal on points of law (
dovolanie
). It found that the lower courts had determined the action in a manner in which it had never actually been formulated. The Supreme Court interpreted the action, as worded on 29
March 1993 and amended on 30 July 1993, as being aimed at reviewing the decision of the defendant's assembly of delegates. The courts had the power of such review under Article 242 of the Commercial Code. The matter fell to be determined at first instance by the Regional Court and it was remitted to it.
On 23 October 2000 the Regional Court dismissed the action. In line with the Supreme Court's finding the Regional Court examined it as being directed against the decision of the assembly of delegates and found, above all, that it had been lodged outside the one
‑
month time limit prescribed by Article 242 of the Commercial Code. The Regional Court further held that housing cooperatives could only allocate flats to its members. By leaving the Bratislava II Housing Cooperative for the Bratislava V Housing Cooperative the applicant had lost the right to the grant of new flat by the defendant.
The applicant challenged the judgment of 23 October 2000 by an appeal in which she argued
inter alia
that her action was not belated as already on 29 March 1993, i.e. even prior to the contested meeting of the assembly of delegates, she had challenged the decision of 26 October 1992 “and all subsequent decisions”. She could direct the action specifically against the decision of the assembly only after a copy of it had been served on her.
On 19 December 2001 the Supreme Court upheld the judgment of 23
October 2000. Its decision was served on the applicant's lawyer on
10
May 2002 and no appeal was available against it.
B.
Relevant domestic law and practice
The Constitution, the Constitutional Court Act and the Constitutional Court Practice
Article 48 § 2 provides,
inter alia
, that every person has the right to have his or her case tried without unjustified delay.
Pursuant to Article 130 § 3, as in force until 30 June 2001, the Constitutional Court could commence proceedings upon a petition (
podnet
) lodged by a natural or legal person claiming that their rights had been violated.
According to its case law under the former Article 130 § 3 of the Constitution, the Constitutional Court lacked jurisdiction to draw legal consequences from a violation of a petitioner's rights under Article 48 § 2 of the Constitution. It could neither grant damages to the person concerned nor impose a sanction on the public authority liable for the violation found.
As from 1 January 2002, the Constitution has been amended in that,
inter
alia
, natural and legal persons can bring a complaint (
sťažnosť
) about a violation of their fundamental rights and freedoms pursuant to Article 127. Under this provision, the Constitutional Court has the power, in the event that it finds a violation of Article 48 § 2 of the Constitution, to order the authority concerned to proceed with the case without delay. It may also grant adequate financial satisfaction to the person whose constitutional rights have been violated as a result of excessive length of proceedings (for further details see, e.g.,
Andrášik and Others v. Slovakia
(dec.), nos.
The modalities of the implementation of the remedy under the amended Article 127 of the Constitution are set out in more detail in sections 49 to 56 of the Constitutional Court Act (Law no. 38/1993 Coll.), as amended. The relevant amending Act (Law no. 124/2002 Coll.) was published in the Collection of Laws and entered into force on 20 March 2002.
It has been the Constitutional Court's practice to examine alleged violations of the right to a hearing without undue delay only where the relevant remedy was filed with it at a time when the alleged violation occurred or was still continuing (see for example the decision of 20
May
1999 under the file no. I. ÚS 34/99) and to refuse to examine parts of proceedings (for example at first instance) which, as such, ended prior to introduction of the complaint under the amended Article 127 of the Constitution notwithstanding that the proceedings as a whole were still pending at that time (for example at the appellate level) (see for example the decision of 9 October 2003 under the file number IV. ÚS 176/03).
1.
Invoking the right to a fair hearing before an impartial tribunal under Article 6 § 1 of the Convention the applicant complains that her action was arbitrarily dismissed. Under the same provision the applicant further complains that her action was not determined within a reasonable time.
2.
The applicant also complains under Article 1 of Protocol No. 1 that, as a result of the negative outcome of her proceedings, there was an
unjustified interference with her possessions in that she paid for but never received the three room flat, that someone else had received it for a
regulated price at her expense and that at the present time she would have to
pay a substantially higher marked price for a comparable flat.
1.
The applicant complains that she did not have a fair hearing within a
reasonable time before an impartial tribunal contrary to Article 6 § 1 of the Convention which, in so far as relevant, provides that:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations ... , everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by an ...impartial tribunal...”
(a)
In so far as the applicant complains of the length of her proceedings, the Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
(b)
To the extent the application has been substantiated and the requirement of exhaustion of domestic remedies pursuant to Article 35 § 1 of the Convention met, the Court finds that in the applicant's proceedings there is no appearance of procedural unfairness or of a lack of impartiality of the tribunal within the meaning of Article 6 §
1 of the Convention.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
2.
The applicant further complains of an interference with her entitlement to peaceful enjoyment of possessions in violation of Article 1 of Protocol No. 1 which reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Court reiterates that it has only limited power to review compliance with domestic law (see, for example,
Håkansson and Sturesson v. Sweden
, judgment of 21 February 1990, Series A no. 171-A, p. 16, § 47) as it is in
the first place for the national authorities, notably the courts, to interpret and apply domestic law (see
Lukanov v. Bulgaria
, judgment of 20
March
1997,
Reports of Judgments and Decisions
1997-II, pp. 543-44, §
41). Only if the interpretation by the domestic courts is arbitrary or manifestly wrong can it be set aside by the Court (see
Bruncrona v. Finland
, no. 41673/98, § 75, 16
November 2004).
The Court observes that the applicant's action was examined at three levels of jurisdiction in a procedure which, as the Court has found above, was in compliance with the requirement of a fair hearing. It would point out that except for its belatedness, the action was dismissed also on the ground that by giving up her membership in the Bratislava II Housing Cooperative in 1991 the applicant had lost her right to the grant of a new flat by that cooperative. The Court does not find these reasons arbitrary or manifestly wrong.
The Court further notes that, in so far as the applicant has any claims for damages or compensation for unjustified enrichment or any other actionable claims against the cooperative or any other person, she has not asserted them in court.
In these circumstances the Court finds that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant's complaint concerning the length of her proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President