SEGUNDA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 63134/00 de către Aleksandr KECHKO împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 5 aprilie 2005 în calitate de Cameră compusă din: A.B. Baka Președintele Cabral Barreto Türmen Butkevych Ugrekhelidze dna Fura-Sandström Jočienė, judecători și grefierul secțiunii Dolle Având în vedere cererea depusă la 27 iunie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Aleksandr Nikolayevich Kechko, este un național ucrainean, care s-a născut în 1945 și locuiește în orașul Donetsk, Ucraina. Guvernul contestat este reprezentat de agentii lor – dna V. Lutkovska și dna Z. Bortnovska. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Pe 23 martie 1996, Parlamentul ucrainean a adoptat o nouă formulare a Legii privind educația care prevede, în special, plata anumitor beneficii pentru profesori. La 2 aprilie 1999, reclamantul a instituit o procedură civilă în Curtea de district Leninsky de Donetsk împotriva Departamentului de district Leninskiy pentru Educație, susținând dreptul la prestațiile oferite de legea de mai sus. Reclamantul a susținut că a avut mai mult de 10 ani de serviciu și a avut astfel dreptul la o creștere de 20% din salariul său începând cu 1 ianuarie 1997. Cu toate acestea, inculpatul nu i-a plătit suma majorată. El a susținut, de asemenea, că inculpatul nu i-a plătit un bonus anual pentru desfășurarea unui loc de muncă excelent sau o plată anuală pentru recreere. Inculpatul a declarat că sumele solicitate nu pot fi plătite deoarece bugetele de stat pentru 1997-1999 nu au luat nici o dispoziție pentru cheltuielile corespunzătoare. 1999 Curtea a constatat în parte pentru reclamant. Curtea a respins cererea reclamantului pentru un bonus anual pentru executarea unei lucrări excelente din cauza faptului că o astfel de plată necesită o evaluare a lucrărilor reclamantului, și acest lucru nu era în competența instanței. Curtea a respins, de asemenea, cererea reclamantului pentru prestații care nu i-au fost plătite în 1997 și 1998 din cauza faptului că această afirmație a fost în afara termenului prevăzut de legea care reglementează litigiile privind ocuparea forței de muncă. 1999 din cauza faptului că Legea privind învățământul secundar, adoptată în mai 1999, a suspendat furnizarea unor astfel de beneficii. Cu toate acestea, Curtea a acordat reclamantului creșterea solicitată a salariului pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 1 iunie 1999. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii la Curtea Regională Donetsk. 1999 Curtea regională a anulat hotărârea instanței de primă instanță și a remis cazul pentru o nouă examinare. La 24 februarie 2000, Curtea de district Leninskiy din Donetsk a stat împotriva reclamantului. Curtea a constatat că, în temeiul clauzelor tranzitorii din Legea privind educația secundară, dispoziția care intenționează reclamantul la prestațiile solicitate ar intra în vigoare numai la 1 septembrie 2001. Astfel, la examinarea cererii nu exista nicio bază juridică pe care reclamantul ar putea pretinde oricare dintre beneficiile în cauză. La 30 martie 2000, Curtea Regională Donetsk a susținut hotărârea instanței de primă instanță. Această decizie a fost finală. Dreptul intern și practică Codul Muncii Ucrainei din 10 decembrie 1971 (cu alte modificări) În momentul material, art. 233 din Codul prevedea că angajații ar putea iniția proceduri în ceea ce privește un litigiu privind ocuparea forței de muncă în termen de trei luni de la data învățat sau ar fi putut fi așteptat să învețe că au existat încălcarea drepturilor lor. 2001, acest articol a fost completat cu o dispoziție de abrogare a termenelor pentru litigiile referitoare la achizițiile salariale. Legea privind educația din 23 mai 1991 (proposta din 23 martie 1996 cu alte modificări) art. 57 din Lege prevede o majorare de 20% a salariului profesorilor care lucraseră în sistemul educațional de mai mult de 10 ani. În același articol se prevede o plată anuală pentru recreere și un bonus anual pentru desfășurarea unui loc de muncă excelent. Între iunie 1999 și septembrie 2001 aceste dispoziții au fost suspendate de Legea privind educația secundară menționată mai jos. Legea privind învățământul secundar din 13 mai 1999 art. 43 al doilea paragraf din lege prevede că profesorii școlilor secundare de stat și municipale sunt plătiți salarii și beneficii prevăzute de art. 57 din Legea privind educația din bugetul de stat al Ucrainei. Clauza tranzitorie a prezentei legi prevede că dispozițiile de mai sus intră în vigoare la 1 septembrie 2001. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că refuzul de a-i plăti prestațiile, la care avea dreptul în temeiul legii, pentru perioada 1997-1999, constituie o încălcare a drepturilor sale de proprietate. Guvernul a susținut că reclamantul nu ar putea pretinde că este victimă de o încălcare a drepturilor sale de proprietate, deoarece, în opinia lor, nu exista dreptul de proprietate în acest caz. Curtea consideră că această obiecție a guvernului este strâns legată de problema aplicabilității articolului 1 din Protocolul nr. 1 în acest caz și, prin urmare, se alătură acestei obiecții la această chestiune. Admisibilitatea plângerilor reclamantului Reclamantul plânge că refuzul de a plăti prestațiile prevăzute în lege a constituit o încălcare a drepturilor sale de proprietate. Invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 care prevede în mod relevant: „Fiecare persoană fizică ... are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Aplicabilitatea articolului 1 din Protocolul nr. 1 Guvernul a susținut că plângerea reclamantului nu se referă nici la „deținerea existentă” nici la „așteptarea legitimă” de a primi o astfel de posesie. Reclamantul nu este de acord. Curtea reiterează că conceptul de „posesiuni” în prima parte a articolului 1 din Protocolul nr. 1 are un sens autonom, care nu se limitează la proprietatea bunurilor fizice și este independent de clasificarea formală în dreptul intern: anumite alte drepturi și interese, de exemplu datorii, care constituie active, pot fi considerate, de asemenea, drepturi de proprietate și, prin urmare, „poziții” în sensul prezentei dispoziții. Problema care trebuie examinată este dacă circumstanțele cauzei, considerate în ansamblu, conferite reclamantului titlul unei interese substanțiale protejate de art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Broniowski c. Polonia (dec.) [GC], nr. 31443/96, § 98, CEDO 2002 X). În caz instantaneu, dispozițiile care îi impun reclamantului o creștere salarială de 20 % și o plată anuală pentru recreere au fost introduse în 1996 și apoi suspendate în iunie 1999.Clașia reclamantului înaintea autorităților interne s-a bazat pe acestea exprimate și, la momentul material, pe dispoziții eficace ale dreptului intern. Creșterea salariului trebuia să fie plătită în legătură cu o condiție unică și obiectivă – durata de muncă a reclamantului ca profesor. Această condiție a fost îndeplinită, se poate spune că reclamantul a avut o așteptare rezonabilă, dacă nu un drept, de a primi plata în cauză. Același lucru este valabil pentru plata alocației anuale pentru recreere, care nu a fost făcută sub nicio condiție. În schimb, plata unui bonus de performanță a muncii a fost făcută depinde de factori subiectivi și a solicitat o evaluare a performanței reclamantului la locul de muncă. În consecință, Curtea respinge obiecția preliminară a Guvernului cu privire la statutul de victimă al reclamantului. ii. Admisibilitatea plângerii Guvernul a susținut că nu există nici o interferență nejustificată cu drepturile de proprietate ale reclamantului, deoarece instanța națională nu recunoaște dreptul reclamantului la o creștere de 20% a salariului și la o plată anuală pentru recreere, deoarece efectul dispozițiilor legislative relevante a fost suspendat. Guvernul a subliniat din nou faptul că reclamantul nu a avut nici o „așteptare legitimată” pentru obținerea acestor beneficii; prin urmare, nu există nici o interferență nejustificată cu drepturile sale de proprietate. Ei au susținut, în continuare, că există un conflict de două acte juridice – Legea privind educația și Legea bugetară de stat pentru anul relevant, în cazul în care dispozițiile acesteia ar trebui să prevaleze, fiind o lex specialis Reclamantul nu este de acord. Curtea consideră, în funcție de argumentele părților, că cererea ridică chestiuni serioase de fapt și de drept, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. Dolle A.B. Baka Registrar Președintele
Application no. 63134/00
by Aleksandr KECHKO
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 5
April 2005 as a Chamber composed of:
Mr
A.B.
Baka
,
President
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
Mrs
E.
Fura-Sandström
,
Ms
D.
Jočienė,
judges
,
and Mrs
S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 27 June 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr. Aleksandr Nikolayevich Kechko, is a Ukrainian national, who was born in 1945 and resides in the city of Donetsk, Ukraine. The respondent Government are represented by their Agents – Mrs V.
Lutkovska and Mrs Z. Bortnovska.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant has worked as an English teacher in a secondary school since 1984.
On 23
March
1996 the Ukrainian Parliament adopted a new wording for the Education Act that provided for, in particular, payment of certain benefits to teachers.
On 2 April 1999 the applicant instituted civil proceedings in the Leninsky District Court of Donetsk against the Leninskiy District Department for Education, claiming entitlement to the benefits provided by above Act. The applicant maintained that he had more than 10 years' length of service and was thus entitled to a 20% increase in his salary from 1
January
1997.However, the defendant had not paid him the increased amount. He further maintained that the defendant had not paid him an annual bonus for the performance of excellent work or an annual payment for recreation. The defendant stated that the claimed amounts could not be paid because the State budgets for 1997-1999 did not make any provision for the appropriate expenditures.
On 5
October
1999 the court found in part for the applicant. The court rejected the applicant's claim for an annual bonus for the performance of excellent work on the ground that such a payment required an assessment to be made of the applicant's work, and this was outside the court's competence. The court also rejected the applicant's claim for benefits which had not been paid to him in 1997 and 1998 on the ground that this claim was outside the time-limit provided by the law governing employment disputes. The court further rejected the applicant's claim for benefits after 1
June
1999 on the ground that the Secondary Education Act, adopted in May 1999, suspended the provision of such benefits. The court, however, awarded the applicant the claimed increase in salary for the period between 1
January and 1
June 1999.
The applicant appealed against this decision to the Donetsk Regional Court.
On 4
November
1999 the regional court quashed the decision of the first instance court and remitted the case for a fresh consideration.
On 24
February
2000 the Leninskiy District Court of Donetsk ruled against the applicant. The court found that, under the transitional clauses of the Secondary Education Act, the provision entitling the applicant to the claimed benefits would only enter into force on 1
September
2001.Thus, at the time of the examination of the claim there was no legal basis on which the applicant could claim any of the benefits in question.
On 30
March
2000, the Donetsk Regional Court upheld the decision of the first instance court. This decision was final.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Labour Code of Ukraine of 10
December
1971 (with further amendments)
At the material time, Article 233 of the Code provided that employees could institute proceedings in respect of an employment dispute within three months from the date on which they learned or could have been expected to learn that there had been an infringement of their rights. By an act of 11
July
2001, this article was supplemented by a provision repealing time-limits for disputes concerning salary arrears.
2.
Education Act of 23 May 1991 (wording of 23 March 1996 with further amendments)
Article 57 of the Act provided for a 20% increase in salary for teachers who had worked in the education system for more than 10 years. The same article provided for an annual payment for recreation and an annual bonus for the performance of excellent work.
Between June 1999 and September 2001 these provisions were suspended by the Secondary Education Act mentioned below.
3.
Secondary Education Act of 13
May
1999
The second paragraph of Article 43 of the Act provided that teachers of State and municipal secondary schools shall be paid salaries and benefits provided by Article 57 of the Education Act from the State Budget of Ukraine. The transitional clause of this Act stipulated that the above provision shall enter into force on 1
September
2001.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the refusal to pay him benefits, to which he was entitled under law, for the period 1997-1999, constituted a violation of his property rights.
A.
Objection of the Government as to the applicant's victim status
The Government submitted that the applicant could not claim to be a victim of a violation his property rights, since in their opinion, the property right in the present case did not exist.
The Court believes that this objection of the Government is closely linked to the issue of applicability of Article 1 of Protocol No. 1 in the present case and therefore joins this objection to the said issue.
B.
Admissibility of the applicant's complaints
The applicant complains that the refusal to pay him benefits provided for in the law constituted a violation of his property rights. He invokes Article 1 of Protocol No. 1 that provides as relevant:
“Every natural ... person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
i.
Applicability of Article 1of Protocol No. 1
The Government maintained that the applicant's complaint concerned neither an “existing possession” nor a “legitimate expectation” to receive such a possession.
The applicant disagreed.
The Court reiterates that the concept of “possessions” in the first part of Article 1 of Protocol No. 1 has an autonomous meaning, which is not limited to ownership of physical goods and is independent of the formal classification in domestic law: certain other rights and interests, for instance debts, constituting assets, can also be regarded as “property rights”, and thus “possessions” for the purposes of this provision. The issue that needs to be examined is whether the circumstances of the case, considered as a whole, conferred on the applicant title to a substantive interest protected by Article
1 of Protocol No. 1 (see
Broniowski v.
Poland
(dec.) [GC], no.
‑
X).
In the instant case, the provisions entitling the applicant to a 20 % salary increase and an annual payment for recreation were introduced in 1996 and then suspended in June 1999. The applicant's claim before the domestic authorities was based on these express and, at the material time, effective provisions of domestic law. The salary increase was to be payable with reference to a single and objective condition – the length of time worked by the applicant as a teacher. This condition having been fulfilled, the applicant can be said to have had a reasonable expectation, if not a right, to receive the payment in question. The same is true for the payment of the annual allowance for recreation, which was not made subject to any conditions. In contrast, the payment of a work performance bonus was made dependent on subjective factors and required an assessment to be made of the applicant's performance at work.
It follows that this complaint cannot be rejected as being incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention. The Court accordingly dismisses the Government's preliminary objection as to the victim status of the applicant.
ii.
Admissibility of the complaint
The Government maintained that there was no unjustified interference with the applicant's property rights, since the national courts did not recognise the applicant's entitlement to a 20% increase in salary and an annual payment for recreation, as the effect of the relevant legislative provision was suspended. The Government stressed again that the applicant had no “legitimate expectation” to obtain these benefits; therefore there were no unjustified interference with his property rights. They further maintained that there was a conflict of two legal acts – the Education Act and the State Budget Act for the relevant year, where the provisions of the latter should prevail, being a
lex specialis
.
The applicant disagreed.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the application raises serious questions of fact and law, the determination of which requires an examination on the merits. The Court concludes therefore that it is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35
§
3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudicing the merits of the case.
S.
Dollé
A.B.
Baka
Registrar
President