SECȚIUNEA I CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL VANPRAET c. BELGIA (solicitarea nr. 47153/99) HOTĂRÂREA (regulament amiabil) STRASBURG 21 aprilie 2005 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă În cauza Vanpraet c. Belgia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis Președinte Tulkens Lorenzen mes Vajić Botousanova, Kovler, judecători și ai dlui S. Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 24 martie 2005, Renunță la hotărârea adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 47153/99) îndreptată împotriva Regatului Belgiei, inclusiv un resortisant al acestui stat, dl Georges Vanpraet ( La 18 august 1998, în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, guvernul belgian este reprezentat de agentul său, Claude Debruulle, director general la Serviciul Public Federal de Justiție. În special, reclamantul susținea, pe teren la art. 6, că procedura la care a fost parte a avut o durată excesivă. La 10 februarie și, respectiv, 15 februarie 2005, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. În perioada faptelor, reclamantul era profesor la Facultatea de Științe a Centrului Universitar din Anvers (Rijksuniversitaritair Centrum Antwerpen), unde preda fizica studenților la chimie. El fusese numit la acest post prin decret regal din 11 ianuarie 1980. La 20 septembrie 1991, consiliul de administrație al Centrului Universitar a decis să descarce reclamantul de la cursul său de fizică generală pentru studenții din domeniul chimiei și să-i atribuie, pentru anul academic 1991-1992, o misiune de cercetare și de serviciu (onderzoek en dienstverlening) La 29 noiembrie 1991, reclamantul a introdus o acțiune în anulare a acestei decizii în fața Consiliului de Stat, invocând în special un exces de putere din partea consiliului de administrație. Auditorul însărcinat cu cauza a prezentat raportul său la 28 noiembrie 1995. 10. La 9 iunie 1998, Consiliul de Stat a declarat cererea inadmisibilă pentru lipsa de interes a reclamantului de a obține anularea deciziei atacate. ÎN DREPT 11. La 16 februarie 2005, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație Eu, domnul Claude DEBRULLE, agent guvernamental, declară că guvernul belgian oferă dlui Georges Vanpraet suma de 4 000 de euro în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea menționată anterior în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În lipsa decontării în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, guvernul se angajează să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 12. La 10 februarie 2005, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant, domnule G. Vanpraet, nota că guvernul belgian este pregătit să-mi plătească suma de 4 000 de euro în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea menționată anterior în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Belgiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declar că cazul este definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care am ajuns eu și guvernul. În plus, mă angajez să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din convenție. 13. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție] și se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Decide să șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 21 aprilie 2005 în temeiul art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Grefier Președinte
PREMIÈRE SECTION
AFFAIRE VANPRAET c. BELGIQUE
(Requête n
o
47153/99)
ARRÊT
(Règlement amiable)
21 avril 2005
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme
En l'affaire Vanpraet c. Belgique,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
C.L.
Rozakis
,
président
,
L.
Loucaides
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
P.
Lorenzen
,
M
mes
N.
Vajić
,
S.
Botoucharova,
M.
A.
Kovler,
juges
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 24 mars 2005,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
47153/99) dirigée contre le Royaume de Belgique et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Georges Vanpraet («
le requérant
»), avait saisi la Commission européenne des Droits de l'Homme («
la Commission
») le 18 août 1998 en vertu de l'ancien article
25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement belge («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Claude Debrulle, Directeur général au Service public fédéral de la Justice.
3.
Le requérant alléguait notamment, sur le terrain de l'article 6, que la procédure à laquelle il avait été partie avait connu une durée excessive.
4.
Les 10 février et 15 février 2005 respectivement, le requérant et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire.
5.
Le requérant est né en 1933 et réside à Marcinowice (Pologne).
6.
A l'époque des faits, le requérant était professeur à la faculté des sciences du Centre universitaire d'Anvers (
Rijksuniversitair Centrum Antwerpen
), où il enseignait la physique aux étudiants de chimie. Il avait été nommé à ce poste par arrêté royal du 11 janvier 1980.
7.
Le 20 septembre 1991, le conseil d'administration du Centre universitaire décida de décharger le requérant de son cours de physique générale pour les étudiants de chimie et de lui attribuer, pour l'année académique 1991-1992, une mission de recherche et de service (
onderzoek en dienstverlening
).
8.
Le 29 novembre 1991, le requérant introduisit un recours en annulation de cette décision devant le Conseil d'Etat, invoquant notamment un excès de pouvoir de la part du conseil d'administration.
9.
L'auditeur en charge de l'affaire remit son rapport le 28 novembre 1995.
10.
Le 9 juin 1998, le Conseil d'Etat déclara la requête irrecevable pour manque d'intérêt du requérant à obtenir l'annulation de la décision attaquée.
11.
Le 16 février 2005, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Monsieur Claude DEBRULLE, agent du Gouvernement, déclare que le gouvernement belge offre de verser à Monsieur Georges Vanpraet la somme de 4
000 euros en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
Cette somme couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens et sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de l'arrêt de la Cour rendu conformément à l'article 39 de la Convention européenne des Droits de l'Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire.
En outre, le Gouvernement s'engage à ne pas demander le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre conformément à l'article 43 § 1 de la Convention.
»
12.
Le 10 février 2005, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le requérant
:
«
Je soussigné, Monsieur G. Vanpraet, note que le gouvernement belge est prêt à me verser la somme de 4
000 euros en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
Cette somme couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens et sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de l'arrêt de la Cour rendu conformément à l'article 39 de la Convention européenne des Droits de l'Homme. A compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l'encontre de la Belgique à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s'inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi même sommes parvenus.
En outre, je m'engage à ne pas demander, après le prononcé de l'arrêt, le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre conformément à l'article 43 § 1 de la Convention.
»
13.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ce règlement s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement).
14.
Partant, il convient de rayer l'affaire du rôle.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Décide
de rayer l'affaire du rôle
;
2.
Prend acte
de l'engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 21 avril 2005 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Greffier
Président