CtEDO 25.04.2005 Auto

AFFAIRE KRONE VERLAG GMBH & CO. KG (N° 2) CONTRE L'AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
25.04.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KRONE VERLAG GMBH & CO. KG (N° 2) CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)22 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 6 noiembrie 2003 (definită la 6 februarie 2004) în cauza Krone Verlag GmbH & CoKG nr 2 împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 aprilie 2005, cu ocazia celei de-a 922-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "nr. 11"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 6 noiembrie 2003 în cauza Krone Verlag GmbH & CoKG n 2 și a fost transmis definitiv Comitetului miniștrilor în conformitate cu art. 44 și 46 din Convenție, reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 40284/98) îndreptată împotriva Austriei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 24 februarie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către Krone Verlag GmbH & CoKG, societate cu răspundere limitată de drept austriac, iar Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibilă plângerea societății reclamante, un ziar privind o ingerință disproporționată în libertatea sa de exprimare din cauza unei sancțiuni pecuniare impuse în 1998 în temeiul art. 20 alin. (1) din Legea mass-media, pentru că nu a respectat pe deplin obligația de a informa publicul cu privire la inițierea unor acțiuni în despăgubire împotriva sa printr-o encart cu valoare echivalentă cu cea a articolelor care stau la baza acestor urmăriri; întrucât, în hotărârea sa din 6 noiembrie 2003, Curtea, în unanimitate, a declarat că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție în măsura în care sancțiunea a fost impusă de Curtea de Apel de la Viena pentru perioada care acoperă procedura de apel, în cursul căreia nu putea fi solicitată în mod rezonabil din jurnal publicarea unei alte hotărâri judecătorești în favoarea acesteia a spus că statul pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 20 000 EUR pentru prejudicii materiale; 9 209.31 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plata acesteia, a respins pretențiile părții solicitante în materie de satisfacție echitabilă pentru excedentul Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 6 noiembrie 2003, având în vedere obligația Austriei de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție. Considerând că, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a elimina consecințele încălcării constatate și pentru a preveni noi încălcări similare în viitor: aceste informații figurează în anexa la prezenta rezoluție S-a asigurat că, la 15 martie 2004, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în Hotărârea din 6 noiembrie 2003, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Austriei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2005)22 Informații furnizate de guvernul Austriei la examinarea cazului Krone Verlag GmbH & CoKG n de către Comitetul miniștrilor În ceea ce privește măsurile individuale , reclamantul a obținut o despăgubire adecvată prin compensarea prejudiciului material acordat de Curtea Europeană, ca urmare a încălcării articolului 10 constatat în acest caz. Se reamintește faptul că, în orice situație, art. 363a din Codul de procedură penală prevede posibilitatea reclamantului de a solicita redeschiderea procedurilor penale care au făcut obiectul unei constatări de încălcare a convenției. În ceea ce privește măsurile cu caracter general, hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost publicată în Newsletter OIM 2003/6 Österreischiches Institut für Menschenrechte http/www.sbg.ac.at/oim Ca și în cazul altor hotărâri ale Curții Europene împotriva Austriei în materie penală, hotărârea în cauză a fost transmisă automat tuturor președinților cursurilor superioare, astfel încât să o aducă în atenția tuturor autorităților judiciare aflate sub jurisdicția lor. În plus, hotărârile Curții Europene sunt disponibile tuturor judecătorilor și procurorilor de stat prin intermediul bazei de date a Cancelariei Federale. Având în vedere efectul direct acordat Convenției și jurisprudenței Curții Europene de Justiție de către toate autoritățile judiciare supreme din Austria (a se vedea Rezoluția DH(93)60 în cauza Oberschlick n 1 și Rezoluția ResDH(2002)99 în cauza Ahmed), Guvernul este de părere că instanțele interne își vor adapta practicile la cerințele convenției, astfel cum au fost subliniate în prezenta hotărâre, evitând astfel noi încălcări similare celor constatate în acest caz. Având în vedere aceste măsuri, guvernul consideră că Austria și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a asigura anularea consecințelor încălcării constatate în speță și de a împiedica repetarea în viitor a unor încălcări similare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-04-25
0,98
AFFAIRE KRONE VERLAG GMBH & CO. KG (N° 3) CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2005)23 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 11 décembre 2003 (définitif le 11 mars 2004) dans l'affaire Krone Verlag GmbH & CoKG n o 3 contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le
CtEDO 2003-10-20
0,97
AFFAIRE KRONE VERLAG GmbH & Co. KG CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2003)156 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 26 février 2002 (définitif le 26 mai 2002) dans l’affaire Krone Verlag GmbH et Co.KG contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 20 oc
CtEDO 2005-04-25
0,95
CASE OF KRONE VERLAG GMBH & CO. KG (NO. 2) AGAINST AUSTRIA
Resolution ResDH(2005)22 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 6 November 2003 (final on 6 February 2004) in the case of Krone Verlag GmbH & CoKG No. 2 against Austria (Adopted by the Committee of Ministers on 25
CtEDO 2003-10-20
0,95
AFFAIRE DICHAND ET AUTRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2003)155 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 26 février 2002 (définitif le 26 mai 2002) dans l’affaire Dichand et autres contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 20 octobre 200
CtEDO 2001-02-26
0,95
AFFAIRE NEWS VERLAGS GmbH ET Co. KG CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)1 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 11 janvier 2000 (définitif le 11 avril 2000) dans l'affaire News Verlags GmbH et CoKG contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 26 fév
Sursă