DEUX AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
DEUX AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)39 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 10 iulie 2001 (Reguli amiabile) în două cazuri împotriva Turciei (a se vedea anexa) privind durata excesivă a detenției, absența căilor de atac judiciare pentru a contesta legalitatea detenției și imposibilitatea de a solicita o compensație pentru durata excesivă a detenției (adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 aprilie 2005 în cadrul celei de-a 922-a reuniuni a delegaților miniștrilor) Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția"), având în vedere hotărârile definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 10 iulie 2001 în cele două cauze enumerate în anexa la prezenta rezoluție și transmise la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție, Reamintind că la originea acestor cauze se află cereri (a se vedea anexa) îndreptate împotriva Turciei, depuse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 24 mai și, respectiv, la 3 iulie 1995 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de către doi resortisanți turci, și că Curtea, sesizată cu aceste cauze în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile referitoare la durata excesivă a detenției lor, la lipsa căilor de atac judiciare pentru a contesta legalitatea detenției și la imposibilitatea de a solicita o compensație pentru durata excesivă a detenției Întrucât, în hotărârile sale din 10 iulie 2001, Curtea, luând act de regulamentele amiabile la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și s-a asigurat că regulamentele se bazau pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine aceste cauze din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în temeiul regulamentelor amiabile menționate anterior, s-a convenit că guvernul Turciei va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea anexa), imediat după notificarea hotărârilor Curții Europene; Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, asigurându-se că guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentele amiabile și că în aceste cazuri nu se impunea nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârilor Curții, Reamintind că, în ceea ce privește obiecțiunile reclamanților declarați admisibili în aceste cauze, au fost deja adoptate măsuri pentru a preveni posibila încălcare a Convenției bazate pe obiecțiuni similare, inclusiv modificarea legislației care reglementează păstrarea în custodie (a se vedea Rezoluția ResDH(2002)110 în cauza Sakćk și alții) Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2005)39 Detalii privind sumele convenite în regulamentele amiabile Cauza Somme global Platire la Çakmak Neșet 31882/96 45 000 franci francezi 09/10/2001 Yeșiltepe Mehmet 28011/95 000 franci francezi 05/10/2001