CtEDO 22.12.2004 Auto

DEUX AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE LA GARDE A VUE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DEUX AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE LA GARDE A VUE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)94 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 septembrie 2001 și 20 iunie 2002 (definite la 27 decembrie 2001 și, respectiv, 20 septembrie 2002) în două cauze împotriva Turciei (a se vedea anexa) privind durata excesivă a reținerii (adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 decembrie 2004, în cadrul celei de-a 906-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr 11 (denumită în continuare "Convenția") având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 27 septembrie 2001 și 20 iunie 2002 în ambele cazuri Cauze ale căror detalii figurează în anexa la prezenta rezoluție și sunt transmise Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, odată definitive Reamintind că la originea acestor cauze se află cereri îndreptate împotriva Turciei, depuse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 22 aprilie 1996 și la 22 noiembrie 1996 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de către 12 resortisanți turci, și că Curtea, sesizată cu aceste cauze în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile referitoare la durata excesivă a custodiei lor, având în vedere că, în hotărârile sale din 27 septembrie 2001 și 20 iunie 2002, Curtea în unanimitate - a declarat că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din convenție a declarat că statul pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârile au devenit definitive, anumite sume (descrise în anexa la prezenta rezoluție) pentru satisfacția echitabilă care trebuie convertită în lira turcească la rata aplicabilă la data regulamentului și că aceste sume ar fi majorate cu un interes simplu de 7,5% și 4,26% pe an de la expirarea termenului respectiv și, respectiv, până la plată a respins pretențiile părților solicitante în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția care a invitat guvernul statului pârât să o informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor din 27 septembrie 2001 și 20 iunie 2002, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție Considerând că, în cursul examinării acestor cauze, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezentele cauze, inclusiv modificarea legislației privind custodia (a se vedea Rezoluția ResDH(2002)110 în cauza Sakćk și altele), și a indicat că hotărârile Curții au fost transmise autorităților direct interesate. S-a asigurat că, la datele indicate în anexă, în termenele stabilite, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârile din 27 septembrie 2001 și 20 iunie 2002, Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2004)94 Detalii privind satisfacția echitabilă acordată reclamanților Cauza Cerere n Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale Plata Günay și alte 31850/96 850 lire sterline 850 lire sterline 27/03/2002 Filiz și Kalkan 34481/97 400 euro 500 euro 900 euro 18/12/2002

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-07-18
0,98
CINQ AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2005)75 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme rendus entre le 22 octobre 2002 et le 27 juillet 2004 (définitif entre le 22 janvier 2003 et le 27 juillet 2004) dans 5 affaires contre la Turquie (voi
CtEDO 2004-04-22
0,98
3 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE LA GARDE A VUE
Résolution ResDH(2004) 29 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 25 septembre 2001 (Règlements amiables) dans 3 affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant la durée excessive de la garde à vue (adoptée pa
CtEDO 2004-04-22
0,98
2 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE LA GARDE A VUE
Résolution ResDH(2004) 30 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 5 juin 2001 (Règlements amiables) dans 2 affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant la durée excessive de la garde à vue (adoptée par le C
CtEDO 2004-04-22
0,98
4 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE LA GARDE A VUE
Résolution ResDH(2004) 26 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 10 juillet 2001 (Règlements amiables) dans 4 affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant la durée excessive de la garde à vue (adoptée par
CtEDO 2005-02-23
0,98
QUATRE AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2005)15 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 26 novembre 2002, 23 septembre 2003 et 17 février 2004 (Règlements amiables) dans quatre affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant la duré
Sursă