CASE OF HATTON AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF HATTON AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)29 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 iulie 2003 – Marea Camera în cazul Hatton și alții împotriva Regatului Unit (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 25 aprilie 2005 la a 922-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Hattonului și altor persoane pronunțate la 8 iulie 2003 și transmis în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; Amintind că acest caz a apărut într-o cerere (nr. 36022/97) împotriva Regatului Unit, depusă la 6 mai 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 al Convenției de către dna Ruth Hatton, dl Peter Thake, dl John Hartley, dna Philippa Edmunds, dl John Cavalla, dl Jeffray Thomas, dl Richard Bird și dl Tony Anderson, resortisanți ai Regatului Unit, și că Curtea a sesizat cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibile plângerile că politica guvernamentală privind zborurile de noapte la aeroportul Heathrow a provocat o încălcare a dreptului lor la respectarea vieții lor private și familiale și a domiciliului lor și că au fost negate un remediu intern eficace în ceea ce privește această plângere; reamintind că la 7 noiembrie 2000, Camera și-a pronunțat hotărârea; Amintind că guvernul a solicitat ca cazul să fie înaintat Marei Camere și că Grupul Marei Camere a acceptat această cerere la 27 martie 2002; întrucât în hotărârea sa din 8 iulie 2003, Curtea: - deținută, cu 12 voturi împotrivă cinci, că nu a existat încălcarea articolului 8 din Convenție; - deținută, cu 16 voturi împotrivă una, că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție; - deținută, cu 15 voturi împotrivă două, că constatarea unei încălcări a articolului 13 din Convenție constituie, în sine, o satisfacție suficientă pentru orice daune suferite de solicitanți; - deținută, în unanimitate, că Statul pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni, 50.000 de euro în ceea ce privește costurile și cheltuielile, care urmează să fie transformate în kilograme sterline la rata aplicabilă la data decontare, inclusiv orice impozit care ar fi putut fi imputabil; și că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple ar trebui să fie plătite pe valoarea de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; - respins, cu treisprezece voturi împotrivă cu patru voturi, restul cererii pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri de încălcări ale prezentei hotărâri, aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Având în vedere că, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 8 iulie 2003, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2005)29 Informații furnizate de Guvernul Regatului Unit în cursul examinării cazului Hatton și al altor cazuri de către Comitetul de Miniștri La momentul faptelor din acest caz, domeniul de aplicare al revizuirii judiciare a actelor administrative de către instanțe interne a fost limitat la presupusele încălcări ale dreptului intern. Prin urmare, unele presupuse încălcări ale Convenției, care nu au fost neapărat încălcări ale dreptului intern, nu au putut fi contestate în fața unui judecător sau a oricărei alte autorități, conducând astfel la încălcări ale articolului 13 din Convenție, ca în cazul în cauză. La 2 octombrie 2000, a intrat în vigoare Legea privind drepturile omului din 1998, care prevede posibilitatea de a contesta actele guvernamentale în fața instanțelor interne pe baza Convenției. Prin urmare, instanțele naționale sunt împuternicite să efectueze revizuirea judiciară a politicilor administrative (inclusiv cele care dată înainte de promulgarea Actului privind drepturile omului din 1998) în conformitate cu cerințele Convenției. Guvernul Regatului Unit a furnizat un exemplu de o astfel de revizuire (R/Secretarul de Stat al Departamentului de Apropiere ex parte Daly, [2001] UKHL 26 În acest caz, o politică de închisoare datată înainte de intrarea în vigoare a Legii privind drepturile omului a fost contestată. Camera Lorzilor a concluzionat că, în urma intrării în vigoare a Actului privind drepturile omului, tribunalele, în cadrul reexaminării judiciare, sunt obligate să depășească conceptele clasice de drept public și să examineze proporționalitatea măsurilor luate. În plus, „tribuțiile interne trebuie să constituie o hotărâre dacă a fost încălcat un drept al Convenției (...) și, în măsura în care este permisă în temeiul Actului, acordă un remediu eficace”. Politica de închisoare în cauză a fost declarată ilegală și nu. În plus, hotărârea Curții Europene în cazul Hatton a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la (2003) 37 EHRR 28 și a fost difuzată pe scară largă către funcționarii în cadrul guvernului. În ceea ce privește situația individuală a reclamanților, guvernul observă că Curtea Europeană a luat în considerare meritele plângerilor lor și nu a constatat nicio încălcare a articolului 8 în acest caz. Guvernul concluzionează că Actul privind drepturile omului, astfel cum este aplicat de instanțele din Regatul Unit, împiedică în mod clar noi încălcări ale dreptului la un remediu eficace similar celui constatat în acest caz și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție în acest caz.