CtEDO 28.04.2005 Auto

PESENTI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.04.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PESENTI c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii n 42056/02 prezentate de Giacomo PESENTI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 28 aprilie 2005 într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Bîrsan Tsatsa Nikolovska Zagrebelsky, Gyulumyan, judecători și dnii V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 aprilie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Giacomo Pesenti, este un resortisant italian, născut în 1950 și rezident în Zogno (Bergame). I.M. Braguglia și partenerul său, dl. F. Crisafolli. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 18 februarie 1987, reclamantul și-a numit mama și frații în fața Tribunalului din Bergamo pentru a obține, printre altele, partajarea bunurilor deținute în subdiviziuni ca urmare a decesului tatălui reclamantului și raportarea gestionării bunurilor. Din cele treizeci și cinci de ședințe stabilite între 2 iulie 1987 și 30 mai 2002, opt au fost retrimise la cererea părților pentru a ajunge la o soluționare amiabilă, două din cauza lipsei uneia dintre părți, patru din oficiu, zece au vizat cele trei expertize care au fost ordonate pentru a distribui loturile între moștenitorii Prezentarea concluziilor a avut loc la 9 iulie 2002, iar audierea pledoariilor a fost stabilită la 17 octombrie 2002. Între timp, la 3 octombrie 2002, părțile au ajuns la o soluționare amiabilă. Reclamantul nu a sesizat instanța de apel competentă cu privire la o acțiune a instanței de apel. Dispozițiile Legii Pinto, intrată în vigoare la 18 aprilie 2001, și practica internă relevantă sunt descrise în Decizia Sante c. Italia 56079/00, 24 iunie 2004). Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii și consideră, de asemenea, în desfășurarea procedurii, în special în cazul întârzierilor expertului, auxiliar al judecătorului, o încălcare a dreptului său la o bună administrare a justiției care decurge din dreptul la o procedură echitabilă. De asemenea, acesta susține că durata procedurii a condus la o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în măsura în care ar exista o privare de proprietate de facto, deoarece nu ar fi putut dispune de bunurile pe care le-a moștenit și nici nu ar fi beneficiat de acestea. În sfârșit, reclamantul consideră că durata procedurii l-a împiedicat să întemeieze o familie cu încălcarea articolului 8 din convenție. Reclamantul se plânge astfel de echitatea și durata procedurii civile. El invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). (a) Guvernul exclude în primul rând neobosirea căilor de atac interne, pe motiv că reclamantul nu a recurs la remediul prevăzut de legea Pinto. Reclamantul contestă aplicarea retroactivă a legii pe baza principiilor De asemenea, consideră că acțiunea Pinto nu este un cale de recurs efectivă și citează decizia Spordino c. Italia 36813/97 din 27 martie 2003. Curtea constată că, în conformitate cu legea din 24 martie 2001 nr 89 (numită lege Pinto) (1) și să solicite acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile n 69789/01 , Brusco c. Italia , 6 septembrie 2001, CEDO 2001-IX și n 34969/97, Giacometti c. Italia , 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII) că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamantul trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Nedezamăgind nicio împrejurare de natură să decidă diferit în cazul de față, Curtea consideră că excepția guvernului trebuie reținută și că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. (b) Reclamantul se plânge de comportamentul expertului care a durat ani de zile pentru a redacta un raport de expertiză, ceea ce ar fi condus la încălcarea dreptului său la o bună administrare a justiției care decurge din dreptul la o procedură echitabilă. Curtea consideră că, în măsura în care acest motiv se referă la durata procedurii imputabile comportamentului expertului, acest motiv este inclus în cauza de mai sus. În măsura în care acest motiv s-ar referi la echitatea procedurii, Curtea arată, pe de o parte, că procedura s-a încheiat printr-un regulament amiabil și, pe de altă parte, că reclamantul nu a oferit nicio explicație cu privire la motivul pentru care comportamentul expertului, în calitate de adjuvant al judecătorului, ar fi influențat echitatea procedurii. Prin urmare, acest motiv, care nu a fost susținut, este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Reclamantul susține, de asemenea, că durata procedurii a condus la privarea de proprietate de facto, deoarece nu a putut dispune de bunurile pe care le-a moștenit și nici nu a beneficiat de acestea. 1, astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul excită din nou de la neobosirea căilor de atac interne, pe motiv că reclamantul nu a făcut uz de remediul prevăzut de legea Pinto. El observă că presupusa încălcare a dreptului de proprietate al reclamantului depinde numai de durata procedurii civile inițiate de acesta și care s-a încheiat printr-o soluționare amiabilă. Or, nu ar exista niciun motiv să nu se aplice mutatis mutandis principiul afirmat de Curtea de Casație în hotărârea sa din 18 iunie 2002 privind expulzarea chiriașilor. Orice prejudiciu indirect al dreptului de proprietate constituie un element al prejudiciului material pe care persoana în cauză îl poate aduce în fața Curții de Apel la evaluarea satisfacției echitabile care poate fi acordată în conformitate cu legea. Încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 ar fi, prin urmare, absorbită de cea a articolului 6. Curtea amintește că eventualele consecințe patrimoniale negative cauzate de durata excesivă a procedurii se analizează ca urmare a încălcării dreptului garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție și nu pot fi luate în considerare decât ca urmare a satisfacției echitabile pe care reclamantul o poate obține în urma constatării acestei încălcări (a se vedea Capestrani c. Italia (dec.), nr 46617/99, 27 ianuarie 2005 și, mutatis mutandis Varipati c. Grecia, 38459/97, § 32, 26 octombrie 1999. În plus, Curtea a considerat că, în măsura în care încălcarea dreptului de proprietate este strâns legată de durata procedurii, constituind o consecință indirectă a acesteia, legea Pinto Cu toate acestea, reclamantul nu a folosit remediția. Prin urmare, este necesar să se accepte excepția guvernului și ca acest motiv să fie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și al articolului 4 din convenție. Reclamantul consideră, în sfârșit, că durata procedurii l-a împiedicat să întemeieze o familie cu încălcarea articolului 8 din convenție. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul nu și-a justificat nici argumentele, nici nu și-a demonstrat că avea într-adevăr posibilitatea de a se căsători și de a întemeia o familie (a se vedea Lucarelli c. Italia, nr. 20038/92, decizia Comisiei din 5 iulie 1994, nepublicată). Prin urmare, acest motiv este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-29
0,94
A.C. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44481/98 présentée par A.C. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 29 juin 2000 en une chambre composée de M. G. Ress, présid
CtEDO 2001-04-10
0,94
SPINELLI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56105/00 présentée par Irene Spinelli contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une chambre composée de MM. G.
CtEDO 2000-02-29
0,94
RAVIGNANI contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46984/99 présentée par Maurizio Ravignani contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de S
CtEDO 2010-06-01
0,94
BACCINI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 26423/03 présentée par Pietro BACCINI et autres contre l'Italie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 1 er juin 2010 en une chambre composée
CtEDO 2007-06-12
0,94
BARBETTI ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 15418/03 présentée par Giuseppina BARBETTI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 12 juin 2007 en une cham
Sursă