CtEDO 10.05.2005 Auto

SAR ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.05.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SAR ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 74347/01 prezentate de Hayrettin SAR și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 mai 2005 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Türmen Traja Pavlovski Garlicki Mijović, Šikuta, judecători și dl O'Boyle, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 august 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentele, dnii Hayrettin Sar, Feyzullah Sar și Mahmut Öztekin, sunt resortisanți turci, născuți în 1977, 1963 și 1965, și reședința în Kozluk (Batman). Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Vefa, avocat la Diyarbakar. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În cadrul unei operații împotriva PKK, la 10 mai 2001, la ora 4:45 și, respectiv, la ora 5:15, Hayrettin Sar și Feyzullah Sar au fost arestate de poliție la domiciliul lor și au fost ținute în custodie în cadrul Direcției de Securitate Batman, secțiunea de combatere a terorismului. La 11 mai 2001, la cererea Direcției de Securitate și după examinarea dosarului, Parchetul Batman a prelungit cu patru zile arestarea lui Feyzullah Sar. La 12 mai 2001, la ora 17:00, Mahmut Öztekin a fost arestat, apoi pus în arest la adresa Direcției de Securitate Batman, secțiunea de combatere a terorismului. La 13 mai 2001, la cererea Parchetului și în temeiul articolului 128 alin. (2) din Codul de procedură penală, judecătorul din apropierea tribunalului corecțional din Batman, după examinarea dosarului, a prelungit cu trei zile reținerea lui Feyzullah Sar. La 14 mai 2001, la cererea Direcției de Securitate, Parchetul a prelungit cu patru zile reținerea lui Mahmut Öztekin. Reclamanții nu au fost asistați de un avocat în custodie. La 16 mai 2001, judecătorul aflat în apropierea tribunalului corecțional din Batman i-a auzit pe cei trei reclamanți și i-a pus sub arest provizoriu. printr-un act de acuzare din 11 iunie 2001, Parchetul Diyarbakćr a intentat o acțiune penală împotriva lui Hayrettin Sar pentru ajutor și apartenență la PKK. Printr-un act de acuzare din 29 iunie 2001, Parchetul din Diyarbakćr a intentat o acțiune penală împotriva lui Mahmut Öztekin și Feyzullah Sar pentru ajutor și apartenență la PKK. Procedurile penale inițiate împotriva reclamanților sunt pendinte în fața Curții de Securitate a statului Diyarbakr. Dreptul intern relevant În conformitate cu al doilea paragraf al articolului 128 din Codul de procedură penală, în cazul unei infracțiuni colective comise de cel puțin trei persoane, procurorul general al Republicii poate prelungi perioada de detenție până la patru zile printr-o autorizație scrisă, având în vedere dificultățile de colectare a probelor sau din cauza numărului de persoane acuzate sau din alte motive similare. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamanții se plâng de durata detenției lor și susțin, de asemenea, că nu au fost asistați de un avocat și nu au dispus de timpul și facilitățile necesare pentru pregătirea apărării lor. Orice persoană arestată sau deținută, în condițiile prevăzute la alin. (c) prezentului articol, trebuie să fie adus imediat în fața unui judecător sau a unui alt magistrat abilitat prin lege să exercite funcții judiciare și are dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurii. Eliberarea poate fi condiționată de o garanție care asigură prezența persoanei în cauză la audiere. (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții susțin, de asemenea, că nu au fost asistați de un avocat și nu au dispus de timpul și facilitățile necesare pentru pregătirea apărării lor. Curtea decide să examineze aceste obiecțiuni din perspectiva articolului 6 din convenție, astfel cum a fost formulat în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este justificată. Curtea arată că procedura penală inițiată împotriva reclamanților este în prezent în curs de desfășurare în fața Curții de Securitate a statului Diyarbakr. Or, consideră că este necesar să se ia în considerare întreaga procedură penală inițiată împotriva persoanelor interesate pentru a se pronunța cu privire la conformitatea sa cu dispozițiile articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 3 din convenție. Prin urmare, în stadiul actual al procedurii în fața instanțelor interne, prezentarea acestor obiecțiuni este prematură și, prin urmare, reclamanții nu se pot plânge în acest sens de nicio încălcare a convenției. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne în sensul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 3 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea plângerii reclamanților din perioada în care au fost reținuți Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O'Boyle Nicolas Bratza Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-12-05
0,96
AFFAIRE SAR ET AUTRES c. TURQUIE
a décidé de communiquer le grief tiré de la durée de la garde à vue au Gouvernement. Se prévalant de l’article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l’affaire. EN FAIT 4. Les requérant
CtEDO 2003-06-03
0,95
BASTIMAR et AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 74337/01 présentée par Şemsettin BAŞTIMAR et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 3 juin 2003 en une ch
CtEDO 2004-06-01
0,94
ISIK contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 62226/00 présentée par Mehmet Fehmi IŞIK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (quatrième section), siégeant le 1 er juin 2004 en une chambre co
CtEDO 2004-05-27
0,94
AYAZ et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 11804/02 présentée par Cevdet AYAZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 27 mai 2004 en une chambre c
CtEDO 2005-06-07
0,94
CELEPKULU c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41975/98 présentée par Mehmet Sıddık ÇELEPKULU contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (quatrième section), siégeant le 7 juin 2005 en une chambre co
Sursă