PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 73465/01 de Regina și Konstantin TZILEVI împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 12 mai 2005 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Loucaides Doamna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić dna Botoucharova Spielmann, judecători și dl. S Nielsen Grefier Având în vedere cererea depusă la 11 mai 2001, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dna Regina Tzileva și dl Konstantin Tzilev, sunt resortisanți bulgari, care s-au născut în 1949 și, respectiv, în 1942 și trăiesc în Sofia. Reclamantul a fost dansator de balet și al doilea a fost producător de film. Au fost reprezentați în fața Curții de către dl Y. Grozev, avocat practicant la Sofia. Guvernul contestat a fost reprezentat de agentul lor dna. Dimova, Ministerul Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În temeiul articolului 7 din Legea Restituirii și prin decizia judiciară din 1994, 1998 și 2000 titlul reclamanților la apartamentul lor (care au cumpărat din comuna locală în 1977) a fost declarat nul și nul. Proprietatea acestuia a fost acordată înapoi persoanei de la care apartamentul a fost naționalizat în 1949. În 1970, primul reclamant a devenit chiriaș într-un apartament de stat de 60 de metri pătrați din Sofia. Pe 10 iunie 1977, reclamanții au achiziționat apartamentul din municipalitatea locală și au rambursat prețul complet în următorii ani. Familia reclamanților a făcut mai târziu îmbunătățiri în apartament. În februarie 1993, dl N., proprietarul prenaționalizării apartamentului, a interzis o acțiune împotriva reclamanților în temeiul articolului 7 din Legea Restituirii. În afirmația sa, dl N. s-a bazat pe toate motivele posibile în temeiul articolului 7. La 6 iunie 1994, Curtea de District de Sofia a respins reclamația. La recursul reclamantului, la 15 iulie 1998, Curtea din orașul Sofia a anulat hotărârea instanței de jos și a acordat reclamația ca decizie administrativă de autorizare a contractului de vânzare-cumpărare din 1977 a fost semnată de primarul adjunct și nu de primar personal. Reclamanții au depus un recurs de cassare, susținând că chiar dacă decizia administrativă de autorizare a tranzacției a fost semnată de un primar adjunct, contractul de vânzare-cumpărare însuși a fost semnat de primar. La 28 noiembrie 2000, Curtea Supremă de cassare a respins recursul și a susținut hotărârea Curții de la Sofia City. Între 1999 și 2001 reclamanții au adresat numeroase cereri nerecunoaștete către municipalitatea locală care solicită să fie furnizată o locuință municipală. În 2001 moștenitorii proprietarului prenaționalizării au adus o acțiune de rei vindicatio împotriva reclamanților. Întrucât reclamanții nu aveau loc de locuit, ei au decis să se opună cererii și să câștige timp. În 2001 reclamanții au solicitat compensarea prin obligații. La o dată neespecificată, un expert a evaluat valoarea apartamentului lor la 45 000 Lev-urile bulgare („BGN”) (echivalentul de aproximativ 23 000 EUR). La data celei mai recente comunicări din partea reclamanților, octombrie 2003, se așteptau să primească în scurt timp obligații cu valoarea nominală BGN 45 000. Potrivit reclamanților, valoarea reală a obligațiilor a fost între 15 și 20 % din valoarea nominală a acestora. Acestea sunt rezumate în aplicarea nr. 43278/98, Velikov și alții c. Bulgaria. COMPLAINTE Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că au fost victimele unei expropriații arbitrare și nejustificate a proprietății lor. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că au fost victimele unei privații arbitrare de bunuri fără o compensare adecvată. art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul a declarat că legislația privind restituirea proprietăților naționalizate a urmărit obiective legitime importante în interesul public: asigurarea justiției și satisfacției morale tuturor celor ale căror proprietăți au fost naționalizate fără compensații în trecut și lansarea bazelor unui sistem social și economic modern, bazat pe democrație și pe o economie de piață. În alegerea mijloacelor de îndeplinire a acestor obiective, autoritățile naționale au beneficiat de o marjă largă de apreciere în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Guvernul a susținut că legile de restituire sunt suficient de clare. Proprietarii de naționalizare și cei care cumpărau proprietatea naționalizată din stat. Cazul reclamanților a fost tratat de trei niveluri de jurisdicție. Astfel, concluzia că au cumpărat apartamentul în încălcarea legii a fost atinsă pe baza examinării tuturor elementelor de probă relevante în conformitate cu normele de probă aplicabile. Citând Curtea Constituțională (decizia nr. 1 din 18 ianuarie 1996 în cazul nr. 29/1995), Guvernul a subliniat că nulitatea este o sancțiune adecvată în ceea ce privește tranzacțiile încheiate în încălcarea legii. Orice altă soluție ar fi contrar principiilor securității juridice și statului de drept. Guvernul a considerat, de asemenea, că legea și practica relevante nu au impus reclamanților o sarcină excesivă și nu au încălcat principiul proporționalității. În special, în opinia Guvernului, persoanele care au ordonat să își anuleze apartamentele în temeiul articolului 7 din Legea Restituirii au avut posibilitatea de a închiria un apartament municipal la rate scăzute sau de a obține o alocație de închiriere, dacă nu aveau mijloace suficiente de a plăti prețurile de închiriere pe piață. Pentru o anumită perioadă de timp, a existat, de asemenea, posibilitatea de a obține compensații în numerar la prețurile pieței. Începând cu anul 2000, s-a disponibil o compensare prin obligații. Prioritățile de politică de stat și disponibilitatea resurselor de stat în perioada relevantă au necesitat să recurgă la mai multe metode diferite de compensare și la modificările legislative corespunzătoare. În ceea ce privește obligațiile de compensare, Guvernul a declarat că acestea ar putea fi comercializate în conformitate cu normele de schimb de valori relevante. În plus, legea prevede că persoanele aflate în poziția reclamanților au prioritate în achiziționarea locuințelor de stat și municipalitate. De asemenea, Guvernul a menționat faptul că, în conformitate cu legislația și practicile relevante, proprietarii de prenaționalizare nu au putut solicita compensații pentru daune sau modificări ale proprietăților, deoarece naționalizarea în anii 1940 și proprietarii de postnaționalizare nu au putut solicita compensații pentru îmbunătățiri. În opinia Guvernului, această soluție a demonstrat că un echilibru just a fost atins între toate interesele implicate. În suma, Guvernul a considerat că legislația de restituire se bazează pe principiile statului de drept, justiție și egalitate în fața legii. Acesta a ajuns la un echilibru între interesele celor ale căror proprietăți au fost confiscate fără compensare în trecut și persoanele care au pierdut cazurile aduse împotriva lor în temeiul articolului 7 din Legea Restituirii. Prin urmare, după cum a constatat fosta Comisie în cazul Bulgării Panikiane (citate mai sus), autoritățile naționale nu au acționat dincolo de marja lor de apreciere. Pe această bază, Guvernul a invitat Curtea să respingă cererea ca fiind evident nefondată. Reclamanții au declarat că nu doresc să pună în întrebări întregul proces de restituire în Bulgaria din 1989, ci să se plângă de privații concrete de bunuri. Reclamanții au susținut că s-au bucurat de câteva decenii de posesie neinterzisă, a plătit impozitul pe proprietate și a menținut și a îmbunătățit un apartament pe care l-au cumpărat de la stat. Ei nu au avut niciun motiv să se îndoiască de legalitatea tranzacției și au fost proprietari de bună credință. Cu toate acestea, pentru a corecta o nedreptate comisă în trecut, în 1992 și în următorii ani, statul a comis o altă nedreptate. Reclamanții au susținut că, deși restituirea proprietăților statului a fost în interesul public și, prin urmare, a urmărit un obiectiv legitim, acest lucru nu a putut fi spus în cazul articolului 7 din Legea privind restabilirea, care a încercat să satisfacă cererile de restituire ale anumitor persoane prin privarea altor persoane ale proprietăților lor. Reclamanții au susținut, de asemenea, că privarea de proprietăți pe care le-au suferit nu a fost „prescriptă prin lege”, deoarece legea aplicabilă a deschis ușa arbitrarității. Potrivit reclamanților, ideea inițială care subliniază art. 7 din Legea Restituirii a fost de a sanctiona pe cei care au obținut bunuri prin abuz de poziția lor de putere în timpul trecutului comunist. Cu toate acestea, limba deschisă a secțiunii 7 și interpretarea sa de către instanțe au condus la privarea persoanelor fizice de proprietatea lor pentru nimic mai mult decât o omisiune administrativă trivială de către funcționarii municipali. În cazul particular al reclamanților, faptul că dl N. a bazat inițial acțiunea sa pe toate motivele posibile în temeiul articolului 7 este o ilustrare a semnificației vagi a acestei dispoziții. În plus, potrivit reclamanților, legea aplicabilă, prin nu a distins între omisiuni grave și triviale și între persoanele care au acționat în bună credință și cele cu credință proastă, nu au permis garanțiile minime împotriva arbitrației. Instanțele au refuzat să țină seama de natura trivială a omisiunilor constatate în cazul reclamanților și de faptul că reclamanții nu aveau controlul asupra căreia funcționarul municipal a semnat documentele necesare. În plus, legea și instanța judecătorească nu au avut în vedere faptul că evenimentele în cauză au avut loc în timpul reglementării comuniste, într-un mediu caracterizat de putere administrativă necontrolată și de nerespectare a statului de drept, și în cazul în care omisiunile administrative au fost comune, dar nu au servit drept motive de anulare a titlurilor în proprietate. Reclamanții au susținut, de asemenea, că, în timp ce compensarea proprietăților prenaționalizării era un obiectiv legitim în interesul public, autoritățile bulgare le-au identificat în mod arbitrar ca persoane care să suporte sarcina. În special, în cursul anilor de regulă comunistă statul a vândut tot felul de proprietăți rezidențiale persoanelor fizice, inclusiv locuințe noi construite. Toți cumpărătorii au fost într-o poziție identică la momentul respectiv, indiferent de proprietatea pe care le-au cumpărat. În temeiul articolului 7, însă, cei care au cumpărat un apartament anterior naționalizat au trebuit să sufere consecințele restituirii fără nicio compensație adecvată. Reclamanții au declarat că au dreptul doar la compensații parțiale. Inițial, legea nu prevede nicio posibilitate de compensare. Deși în 1996 legea a fost modificată și prevedea o compensare deplină în numerar, Guvernul nu l-a plătit niciodată și în 2000 Parlamentul a abolit dispozițiile relevante din singurul motiv pentru care statul nu dispune de suficiente resurse pentru a plăti. Reclamanții au subliniat faptul că aceasta constituie o privare retroactivă a bunurilor, deoarece deja au achiziționat cereri pecuniare de compensare totală în numerar. Reclamanții au afirmat, de asemenea, că compensarea prin obligații este inadecvată și, în mod clar, insuficientă având în vedere procedura care consumă timp și faptul că suma care ar putea fi obținută nu depășește 15 – 20 % din valoarea apartamentului. În plus, reclamanții nu au avut dreptul la compensații pentru îmbunătățirile pe care le-au făcut în proprietate și datorează daune pentru a-și fi folosit propriul apartament după 1992. Reclamanții au susținut, de asemenea, că legea și practica relevante au încălcat principiul egalității, deoarece au favorizat proprietarii prenaționalizării și nu au fost bazate pe o încercare considerată de a obține un echilibru echitabil. În special, Curtea Constituțională nu a luat în considerare sarcina pusă la dispoziția proprietarilor postnaționalizării și a aplicat o abordare formalistică. Reclamanții au afirmat, în suma, că, după 1992, fără nici o vină din partea lor, ei s-au văzut implicați în bătălii judiciare lungi pentru a-și păstra propriul apartament și au pierdut în cele din urmă datorită unei legi de restituire neclare și nejustificate și a omisiunilor administrative vechi de decenii din partea funcționarilor municipali. După proceduri suplimentare, acestea au putut obține numai în compensare o parte din valoarea proprietății lor, fără compensare pentru îmbunătățirile pe care le-au făcut sau pentru suferința morală pe care le-au suferit în acest proces. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 73465/01
by Regina and Konstantin TZILEVI
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 12 May 2005 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
D.
Spielmann,
judges
,
and Mr S
.
Nielsen
,
Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 11 May 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mrs Regina Tzileva and Mr Konstantin Tzilev, are Bulgarian nationals, who were born in 1949 and 1942 respectively and live in Sofia. The fist applicant was a ballet dancer and the second applicant was a film producer. They were represented before the Court by Mr Y. Grozev, a lawyer practising in Sofia.
The respondent Government were represented by their agent Mrs
M.
Dimova, of the Ministry of Justice.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
A.
The particular circumstances of the applicants' case
By virtue of section 7 of the Restitution Law and through judicial decision of 1994, 1998 and 2000 the applicants' title to their apartment (which they had purchased from the local municipality in 1977) was declared null and void. Ownership thereof was bestowed back to the person from whom the apartment had been nationalised in 1949.
In 1970 the first applicant became a tenant in a state-owned two-room 60 square metres apartment in Sofia. On 10 June 1977 the applicants purchased the apartment from the local municipality and reimbursed the full price within the following years. The applicants' family later made improvements in the apartment.
In February 1993 Mr N., the pre-nationalisation owner of the apartment, brought an action against the applicants under section 7 of the Restitution Law. In his claim Mr N. relied on all possible grounds under section 7. On 6
June 1994 the Sofia District Court dismissed the claim.
Upon the plaintiff's appeal, on 15 July 1998 the Sofia City Court quashed the lower court's judgment and granted the claim as the administrative decision authorising the 1977 sale-purchase contract had been signed by the deputy mayor and not by the mayor personally.
The applicants filed a cassation appeal. They argued that even if the administrative decision authorising the transaction had been signed by a deputy mayor, the sale-purchase contract itself had been signed by the mayor.
On 28 November 2000 the Supreme Court of Cassation dismissed the appeal and upheld the Sofia City Court's judgment.
Between 1999 and 2001 the applicants addressed numerous unsuccessful requests to the local municipality asking to be provided tenancy of a municipal dwelling.
In 2001 the heirs of the pre-nationalisation owner brought a
rei vindicatio
action against the applicants. As the applicants had no place to live, they decided to oppose the claim and gain time.
In 2001 the applicants requested compensation by bonds. On an unspecified date an expert assessed the value of their apartment at 45,000
Bulgarian levs (“BGN”) (the equivalent of about EUR 23,000). As of the date of the latest communication from the applicants, October 2003, they expected to receive shortly bonds with face value BGN 45,000. According to the applicants, the real value of the bonds was between 15 and 20 % of their face value.
B.
Background facts and relevant domestic law and practice
These are summarised in application no. 43278/98, Velikov
and
Others
v. Bulgaria.
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that they had been the victims of an arbitrary and unjustified expropriation of their property.
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that they had been the victims of an arbitrary deprivation of property without adequate compensation. Article 1 of Protocol No. 1 provides:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government's submissions
The Government stated that the legislation on the restitution of nationalised property pursued important legitimate aims in the public interest: providing justice and moral satisfaction for all those whose property had been nationalised without compensation in the past and launching the foundations of a modern social and economic system, based on democracy and a market economy. In choosing the means to achieve those aims, the national authorities enjoyed a wide margin of appreciation in accordance with Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
The Government maintained that the restitution laws were sufficiently clear. They provided for judicial examination of disputes between pre
‑
nationalisation owners and those who had purchased the nationalised property from the State. The applicants' case had been dealt with by three levels of jurisdiction. Thus, the conclusion that they had bought the apartment in breach of the law had been reached on the basis of the examination of all pertinent evidence in accordance with the applicable rules of evidence.
Citing the Constitutional Court (judgment No. 1 of 18 January 1996 in case no. 29/1995), the Government emphasised that nullity was an adequate sanction in respect of transactions concluded in breach of the law. Any other solution would run contrary to the principles of legal certainty and the rule of law.
The Government also considered that the relevant law and practice had not imposed on the applicants an excessive burden and had not violated the principle of proportionality.
In particular, in the Government's view, persons ordered to vacate their apartments under section 7 of the Restitution Law had the possibility to rent a municipal apartment at low rates or to obtain a rent allowance, if they had insufficient means to pay market rental prices. For a certain period of time there had also been a possibility to obtain compensation in cash at market prices. Since 2000, compensation by bonds was available. State policy priorities and the availability of State resources during the relevant period had necessitated resort to several different compensation methods and the corresponding legislative amendments.
As regards the compensation bonds, the Government stated that they could be traded in accordance with the relevant stock exchange rules. Furthermore, the law provided that persons in the applicants' position had priority in purchasing State and municipal dwellings.
The Government also referred to the fact that in accordance with the relevant law and practice the pre-nationalisation owners could not claim compensation for damage or changes in the property since the nationalisation in the 1940s and the post-nationalisation owners could not claim compensation for improvements. In the Government's view, this solution demonstrated that a just balance had been struck between all interests involved.
In sum, the Government considered that the restitution legislation was based on the principles of the rule of law, justice and equality before the law. It struck a balance between the interests of those whose property had been confiscated without compensation in the past and the persons who had lost cases brought against them under section 7 of the Restitution Law. Therefore, as the former Commission found in the case of
Panikian
v.
Bulgaria
(cited above), the national authorities had not acted beyond their margin of appreciation.
On that basis the Government invited the Court to reject the application as being manifestly ill-founded.
The applicants' submissions in reply
The applicants criticised the Government's observations as being of a general nature, without an analysis
in concreto
of the legal and practical issues in their case. The applicants stated that they did not wish to call into question the entire restitution process in Bulgaria since 1989 but complained of concrete deprivations of property.
The applicants submitted that they had enjoyed several decades of undisturbed possession, paid property tax and maintained and improved an apartment which they had bought from the State. They had never had any reason to doubt the lawfulness of the transaction and had been owners in good faith. However, in order to correct an injustice committed in the past, in 1992 and the following years the State had committed another injustice.
The applicants submitted that while the restitution of State owned property had been in the public interest and thus pursued a legitimate aim, the same could not be said of section 7 of the Restitution Law, which sought to satisfy the restitution claims of certain individuals by depriving other individuals of their property.
The applicants further maintained that the deprivation of property they had suffered had not been “prescribed by law” as the applicable law opened the door to arbitrariness. According to the applicants, the initial idea underlying section 7 of the Restitution Law had been to sanction those who had obtained property by abusing their position of power during the communist past. However, the open-ended language of section 7 and its interpretation by the courts had resulted in depriving individuals of their property for nothing more than a trivial administrative omission on the part of municipal clerks. In the particular case of the applicants, the fact that Mr
Furthermore, according to the applicants, the applicable law, by failing to distinguish between serious and trivial omissions and between individuals having acted in good faith and those in bad faith, did not afford the minimum guarantees against arbitrariness. The courts had refused to take into account the trivial nature of the omission found in the applicants' case and the fact that the applicants had not had control over which municipal official had signed the necessary papers. Moreover, the law and the courts had disregarded the fact that the events at issue had taken place during the communist rule, in an environment which had been characterised by unfettered administrative power and disrespect for the rule of law, and where administrative omissions had been common but had not served as grounds for nullification of titles in property.
The applicants also submitted that while compensating the pre
‑
nationalisation owners was a legitimate aim in the public interest, the Bulgarian authorities had singled them out in an arbitrary fashion as the persons to bear the burden. In particular, throughout the years of communist rule the State had sold all kinds of residential property to individuals, including newly built dwellings. All buyers had been in an identical position at the time, regardless of the property they had bought. By virtue of section
7, however, those who had bought a previously nationalised apartment had to suffer the consequences of the restitution without any adequate compensation.
The applicants stated that they were only entitled to partial compensation. Initially, the law did not provide for any possibility for compensation. Although in 1996 the law was amended and provided for full compensation in cash, the Government never paid it and in 2000 Parliament abolished the relevant provisions for the sole reason that the State did not have sufficient resources to pay. The applicants stressed that that constituted a retroactive deprivation of possessions, as they had already acquired pecuniary claims to full compensation in cash.
The applicants further stated that compensation by bonds was inadequate and clearly insufficient in view of the time-consuming procedure and the fact that the amount that could be obtained did not exceed 15 – 20 % of the value of the apartment. Moreover, the applicants were not entitled to compensation for the improvements they had made in the property and owed damages for having used their own apartment after 1992.
The applicants also alleged that the relevant law and practice violated the principle of equality as they favoured the pre-nationalisation owners and were not based on a considered attempt to strike a fair balance. In particular, the Constitutional Court never took into account the burden placed on the post-nationalisation owners and applied a formalistic approach.
The applicants stated, in sum, that after 1992 without any fault on their part they saw themselves implicated in lengthy judicial battles to preserve their own apartment and eventually lost it owing to an unclear and unjust restitution law and decades-old administrative omissions on the part of municipal officials. After further proceedings they could only obtain in compensation a portion of the value of their property, without compensation for the improvements they had made or for the moral suffering they had endured in the process.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President