A cincea secțiune DECIZIE Nr. 17880/17 EKO-KOMUNENERGO, TOV împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care așezează la 20 noiembrie 2025 ca comitet compus din: María Elósegui , Președintele Andreas Zünd, Mykola Gnatovskyy , judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nu. 17880/17) împotriva Ucrainei depuse în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 3 februarie 2017 de către o societate privată înregistrată în Ucraina, Eko-Komunergo, Tov („societatea reclamantă”), situată în Kharkiv, reprezentată de dl A.O. Kotlyar, avocat practicant în Kiev; hotărârea de a anunța plângerile societății reclamante în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția către Guvernul Ucrainean („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna M. Sokorenko, și de a declara restul cererii inadmisibil; decizia de a solicita observații suplimentare de la părți în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul Curții; și Observațiile părților și observațiile suplimentare ale acestora; după deliberare, hotărăște după cum urmează: OBIECTUL CAUZEI Cauza Cauza se referă la invalidarea titlului de proprietate al societății reclamante în urma unei acțiuni încheiate de un procuror. Societatea reclamantă se bazează pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Date privind invalidarea titlului societății reclamante În 2006, o societate de stat, Malyshev Plant („planta”), una dintre cele mai mari facilități militare din Ucraina, a ipotecat o parte din imobiliarul său ca garanție pentru a-și asigura obligațiile de împrumut față de o bancă privată, U. („banca U.”). În acest scop, s-a obținut o autorizație specială de la Ministerul Politicii Industriale, care a confirmat faptul că sediul în cauză nu făcea parte din activele instalației („л ) și, prin urmare, nu au fost acoperite de interdicția de privatizare (a se vedea punctul 4 de mai jos). Se pare că sediile în cauză au fost folosite anterior ca laborator și nu au fost utilizate ca loc de producție. Prin hotărârea din 18 iulie 2007, a fost ordonată excluderea proprietății ipotecate datorită incapacității instalației de a-și îndeplini obligațiile de împrumut. În septembrie 2008, societatea reclamantă a cumpărat proprietatea de la banca U. în contextul procedurii de aplicare a ipotecii; prețul a fost stabilit la 30 de milioane de hryvnia ucraineană (UAH; aproximativ 4.347.800 euro (EUR) la momentul respectiv). Pentru a plăti proprietatea, societatea reclamantă a preluat un împrumut de la banca U. (a se vedea, pentru mai multe detalii, punctele 8-11 de mai jos). Proprietatea a fost ipotecată de societatea reclamantă pentru a-și asigura împrumutul de la banca U.. În 2015, un procuror, acționând în interesul statului, a inițiat mai multe seturi de proceduri în scopul invalidării acordurilor de împrumut și ipotecare între societatea reclamantă și U. banca (și executarea acesteia), precum și acordul de vânzare și titlul societății reclamante la sedii – într-un efort de asigurare a returnării sediilor la proprietatea statului. El a remarcat că aceste sedii aparțin unei societăți care operează în cadrul industriei apărării, ale căror active sunt supuse unui morator privind privatizarea și, prin urmare, nu ar fi trebuit să fie transferate în mână privată. Prin hotărârea finală a lui 27 În septembrie 2016, Curtea de Comerț Superioră a Ucrainei a susținut hotărârile instanțelor inferioare care au permis procurorului să acționeze împotriva societății reclamante; sediile au fost ulterior recuperate de la ea. Tribunalul a raționat că, la momentul evenimentelor în cauză (și la momentul eliberării hotărârilor), instalația (un important producător militar) a fost inclusă în lista societăților care nu erau supuse (în conformitate cu legea) privatizării. În consecință, ipoteca asupra proprietăților sale a fost a priori invalid și nu au creat consecințe juridice (cu excepția celor asociate cu invaliditatea sa). Instanțele au remarcat, de asemenea, că autoritățile de stat nu au adoptat nici o decizie privind transferul proprietăților în cauză. 330, 388 și 658 din Codul Civil (pentru un rezumat al dispozițiilor relevante, a se vedea Atima Limited c. Ucraina , nr. 56714/11, §§ 22-25, 20 mai 2021) a permis recuperarea proprietăților chiar și de la un proprietar fidel, cu condiția ca proprietatea în cauză să părăsească posesia proprietarului legitim împotriva voinței sale. În acest sens, instanțele au redus observația societății reclamante că Ministerul Politicii Industriale aprobase ipoteca de pe clădiri, menționând că o astfel de aprobare nu ar fi putut fi executată în mod legal având în vedere că privatizarea proprietăților instalației era interzisă prin lege. Societatea reclamantă a informat Curtea că sediul în cauză a fost închiriat două societăți private care nu au avut nicio legătură cu industria de apărare. După cum se menționează mai sus, atunci când achiziționează proprietatea contestată, societatea reclamantă a luat un împrumut de la banca U.. Conform documentelor disponibile Curții, societatea reclamantă a împrumutat 5.772.005 dolari SUA (USD) care, după cum au convenit părțile, a acoperit valoarea proprietății în cauză. În conformitate cu termenii contractului de împrumut, data de scadență a fost stabilită ca 21 În septembrie 2015, cu plăți lunare programate să înceapă în octombrie 2009. Se constată din observațiile suplimentare ale părților că societatea reclamantă nu a respectat obligațiile sale de împrumut și că banca U. a instituit o procedură judiciară care urmărește recuperarea datoriei. Solicitațiile sale au fost permise prin hotărârea Curții Comerciale Regionale Kharkiv din 22 de ani. Octombrie 2013 (care a fost susținută de hotărârea finală a Curții Comerciale Superiore a Ucrainei din 23 octombrie 2014). Instanțele au ordonat societății reclamante să plătească datoria în curs, inclusiv toate taxele auxiliare și sancțiunile aplicabile. 10. În mai 2016, banca U. și-a transferat dreptul de credit împotriva societății reclamante către o altă societate care, la rândul său, și-a atribuit dreptul de credit unei alte societăți („societate L.”). Societatea L. a fost recunoscută ca creditor în procedura de executare inițiată în urma hotărârii menționate mai sus din 22 octombrie 2013. În cursul procedurii de executare, judecătorul a ordonat confiscarea conturilor și a activelor societății reclamante; totuși, nu au fost identificate astfel de conturi și active. În consecință, s-a returnat scrisoarea executării societății L. la 3 aprilie 2024. Se pare că nu există în prezent nicio procedură de executare împotriva societății reclamante. EVALUAREA TRIBUNALULUI 12. Societatea reclamantă s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție care l-a privat de proprietățile sale, pe care le-a obținut de bună credință, au fost ilegale și disproporționate. Societatea reclamantă a afirmat că art. 388 din Codul Civil au fost aplicate în mod eronat, în măsura în care nu ar fi putut fi spus că proprietatea a părăsit posesia proprietarului legitim împotriva voinței sale, având în vedere că instalația a avut în mod clar intenția de a ipoteca proprietatea și a primit permisiunea inequívoca în această privință de la Ministerul Politicii Industriale. În ceea ce privește interesul public, societatea reclamantă a remarcat că imobilele în cauză nu au fost utilizate de instalația în sine și, de fapt, au fost închiriate recent societăților care nu au avut nicio legătură cu industria apărării. În sfârșit, societatea reclamantă a remarcat că nu a fost acordată nicio compensație pentru pierderile pe care le-a suportat. 13. Guvernul a susținut că societatea reclamantă nu a scăpat de căile de recurs interne disponibile deoarece nu a depus o cerere de daune în urma invalidării titlului său. În special, au afirmat că societatea reclamantă a avut posibilitatea de a depune o cerere de compensare în temeiul articolului 216 din Codul Civil (pentru consecințele juridice ale nulității unei acte), ar fi putut de asemenea să depună o cerere de compensare în ceea ce privește cheltuielile pe care le-a suportat pentru întreținerea și conservarea proprietăților în temeiul art. 390 din Codul Civil. 14. Guvernul a susținut, de asemenea, că proprietatea a fost recuperată în conformitate cu legea și a urmărit obiectivul legitim de a transfera la proprietatea statului o proprietate care a aparține unei societăți care funcționează în cadrul industriei apărării. De asemenea, ei au subliniat că a apărut că societatea reclamantă nu a reușit de la început să își respecte obligațiile de împrumut și, prin urmare, nu a putut fi considerată ca fiind suferită de consecințe semnificative. 15. Curtea observă, în primul rând, că, ca o chestiune desigur, existența unui remediu care ar putea permite reclamantului să obțină compensații, dar nu duce la reintegrarea titlului ar trebui să fie luată în considerare nu în contextul epuizării remediilor interne, ci în scopul evaluării proporționalității interferenței și al calculului prejudiciilor materiale în cazul în care o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție este găsit (a se vedea, de exemplu, Fundația Batkivska Turbota c. Ucraina , nr. 5876/15, § 47, 9 octombrie 2018). 16. Curtea, totuși, consideră că este necesar să se pronunțe cu privire la problema menționată mai sus, deoarece prezenta cerere este, în orice caz, întemeiată din motivele următoare. 17. Principiile generale privind interferența cu bucuria pașnică a bunurilor au fost rezumate în, de exemplu, Kryvenkyy c. Ucraina (nr. 43768/07, § 42, 16 Februarie 2017). În special, Curtea trebuie să evalueze dacă interferența a fost legală și efectuată în interesul public și dacă a urmărit un obiectiv legitim prin mijloace rezonabil proporționale cu obiectivul urmărit (ibid.). 18. Curtea observă că, în 2008, societatea reclamantă a achiziționat sediul în cauză și a obținut titlul (deplin formalizat) la sediul, chiar dacă acestea au continuat să fie grevate de o ipotecă deținută de banca U. ca garanție pentru obligațiile sale de împrumut în curs de desfășurare. Invalidarea titlului societății reclamante și recuperarea proprietății constituie, prin urmare, o interferență cu posesele sale. 19. În ceea ce privește legalitatea și interesul public, Curtea este înclinată să accepte faptul că proprietatea a fost recuperată în temeiul dispozițiilor relevante ale Codului Civil (a se vedea punctul 6 de mai sus) pentru a menține statul de drept în transferul proprietăților unui important producător militar ucrainean. Cu toate acestea, Curtea nu ignoră circumstanțele care privesc acest transfer – și anume permisiunea obținută de la Ministerul Politicii Industriale și faptul că instalația, banca U. și societatea reclamantă au fost toate capabile să formalizeze tranzacțiile și titlurile de proprietate relevante, cu implicarea unor autorități. 20. În ceea ce privește proporționalitatea, Curtea trebuie să stabilească dacă s-a constatat un echilibru echitabil între cererile interesului general și interesele societății individuale în cauză. Curtea recunoaște că statul beneficiază de o marjă largă de apreciere cu privire la mijloacele de angajare și la întrebarea dacă consecințele sunt justificate în interesul general în scopul atingerii obiectivului urmărit (a se vedea, de exemplu, G.I.E.M. S.r.l. și alții c. Italia [GC], nr. 1828/06 și altele 2, § 293, 28 iunie 2018). 21. În această privință, Curtea observă că societatea reclamantă a obținut sediul contestat în temeiul unui acord de vânzare și achiziționare cu banca U.. Cu toate acestea, în măsura în care nu avea suficiente fonduri pentru a plăti această achiziție, a luat un împrumut de la aceeași bancă. De la informațiile prezentate Curții de părți, se constată că societatea reclamantă – care nu a îndeplinit obligațiile de împrumut acordate băncii U. – a fost ordonată de o hotărâre a instanței de a răsplăti datoria în curs. Societatea reclamantă nu a contestat această informație, nici nu a susținut că a efectuat plăți în temeiul acordului de împrumut. În plus, nu a susținut că a inițiat nicio activitate în locație, a asigurat nicio investiție sau a întreprins orice altă acțiune în ceea ce privește sediul (contrast Budivelno investytsiyna grupa 1 v. Ucraina [Comitet], nr. 56903/10, § 51, 17 Decembrie 2020). Mai mult, societatea reclamantă nu a susținut că a suferit nici o deteriorare financiară globală (contrast Budivelno investytsiyna grupa 1 , § 54, și Kryvenkyy , §§ 19 și 35, ambele citate mai sus; a se vedea, de asemenea, West East Group Ltd c. Ucraina (dec.), nr. 64284/14, § 23, 17 octombrie 2024). 22. În lipsa oricărei informații cu privire la orice consecință negativă reală pe care societatea reclamantă ar fi putut-o fi suferit, Curtea nu consideră că interferența în cauză a afectat echilibrul care trebuie identificat între protecția drepturilor societății solicitantă și interesul public. întemeiat și trebuie respins, în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 decembrie 2025. Martina Keller María Elósegui Președintele adjunct al grefierului
Application no. 17880/17
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 20
November 2025 as a Committee composed of:
María Elósegui
, President
,
Andreas Zünd,
Mykola Gnatovskyy
, judges
,
and Martina Keller,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
17880/17) against Ukraine lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 3
February 2017 by a private company registered in Ukraine, Eko-Komunenergo, Tov (“the applicant company”), located in Kharkiv, which was represented by Mr
A.O. Kotlyar, a lawyer practising in Kyiv;
the decision to give notice of the applicant company’s complaints under Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention to the Ukrainian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms
M. Sokorenko, and to declare the remainder of the application inadmissible;
the decision to request further observations from the parties pursuant to Rule
54 § 2 (c) of the Rules of Court; and
the parties’ observations and their additional observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns the invalidation of the applicant company’s title to property following an action brought by a prosecutor. The applicant company relied on Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention.
Facts as regards the invalidation of the applicant company’s title
2.
In 2006 a State-owned company, Malyshev Plant (“the plant”) – one of the biggest military facilities in Ukraine – mortgaged part of its real estate as collateral in order to secure its loan obligations to a private bank, U. (“the U. bank”). To that end, special permission was obtained from the Ministry of Industrial Policy, which confirmed that the premises in question were not part of the plant’s assets (
цілісного майнового комплексу
) and were therefore not covered by the prohibition on privatisation (see paragraph 4 below). It appears that the premises in question had previously been used as a laboratory and had not been used as a production site.
3.
By a judgment of 18
July 2007, the foreclosure on the mortgaged property was ordered owing to the plant’s inability to comply with its loan obligations. In September 2008 the applicant company bought the property from the U. bank in the context of the mortgage enforcement procedure; the price was set at 30 million Ukrainian hryvnias (UAH; approximately 4,347,800 euros (EUR) at the time). In order to pay for the property, the applicant company took out a loan from the U. bank (see, for more details, paragraphs 8-11 below). The property was mortgaged by the applicant company in order to secure its loan from the U. bank.
4
.
In 2015 a prosecutor, acting in the interests of the State, initiated several sets of proceedings with the aim of invalidating the loan and mortgage agreements between the applicant company and the U. bank (and the enforcement thereof), as well as the sale agreement and the applicant company’s title to the premises – in an effort to secure the return of the premises to State ownership. He noted that those premises belonged to a company operating within the defence industry, the assets of which were subject to a moratorium on privatisation and should not therefore have been transferred into private hands.
5.
By a final judgment of 27
September 2016, the Higher Commercial Court of Ukraine upheld the judgments of the lower courts that had allowed the prosecutor’s action against the applicant company; the premises were subsequently reclaimed from it.
6
.
The courts reasoned that at the time of the events in question (and at the time of the delivery of the judgments), the plant (a major military manufacturer) had been included in the list of companies that were not subject (as provided by law) to privatisation. Accordingly, the mortgage on its property had been
a priori
invalid and had not created any legal consequences (except those associated with its invalidity). The courts also noted that the State authorities had not adopted any decisions on the transfer of the property in question. The courts further established that even though the applicant company had been a
bona fide
owner of the property, Articles
330, 388 and 658 of the Civil Code (for a summary of the relevant provisions see
Atima Limited v.
Ukraine
, no.
56714/11, §§ 22-25, 20
May 2021) allowed property to be reclaimed even from a
bona fide
owner on condition that the property in question had left the possession of the lawful owner against his or her will. In that regard, the courts discounted the applicant company’s observation that the Ministry of Industrial Policy had approved the mortgage on the premises, noting that such an approval could not have been executed lawfully given that the privatisation of the plant’s property had been prohibited by law.
7.
The applicant company informed the Court that the premises in question had been leased to two private companies with allegedly no connection to the defence industry.
Facts regarding the applicant company’s loan obligations
8
.
As noted above, when purchasing the disputed property, the applicant company took out a loan from the U. bank. According to the documents available to the Court, the applicant company borrowed 5,772,005 US dollars (USD) which, as agreed by the parties, covered the value of the property in issue. Under the terms of the loan agreement, the maturity date was set as 21
September 2015, with monthly payments scheduled to begin in October 2009.
9
.
It appears from the parties’ additional observations that the applicant company did not comply with its loan obligations and that the U. bank instituted court proceedings seeking the recovery of the debt. Its claims were allowed by the judgment of the Kharkiv Regional Commercial Court of 22
October 2013 (which was upheld by the final judgment of the Higher Commercial Court of Ukraine of 23
October 2014). The courts ordered the applicant company to repay the outstanding debt, including all auxiliary charges and applicable penalties.
10.
In May 2016 the U. bank transferred its right of claim against the applicant company to another company which, in turn, assigned its right of claim to a further company (“the L. company”). The L. company was recognised as a creditor in the enforcement proceedings initiated following the above-mentioned judgment of 22
October 2013.
11
.
In the course of the enforcement proceedings, the bailiff ordered the seizure of the applicant company’s accounts and assets; however, no such accounts and assets were identified. Accordingly, the writ of enforcement was returned to the L. company on 3 April 2024. It appears that no enforcement proceedings are currently pending against the applicant company.
12.
The applicant company complained under Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention that depriving it of its property, which it had obtained in good faith, had been unlawful and disproportionate. The applicant company asserted that Article
388 of the Civil Code had been erroneously applied, in so far as it could not have been said that the property had left the possession of the lawful owner against its will, given that the plant had clearly intended to mortgage the property and had received unequivocal permission in that connection from the Ministry of Industrial Policy. As regards the public interest, the applicant company noted that the premises in question had not been used by the plant itself and had, in fact, recently been leased to companies with no connection to the defence industry. It therefore concluded that there was no pressing interest in reclaiming the premises from it. Lastly, the applicant company noted that it had not been provided with any compensation for the losses that it had incurred.
13.
The Government argued that the applicant company had failed to exhaust the available domestic remedies as it had not lodged a claim for damages following the invalidation of its title. In particular, they asserted that the applicant company had had an opportunity to lodge a compensation claim under Article
216 of the Civil Code (on the legal consequences of the invalidity of a deed). It could also have lodged a claim for compensation in respect of the expenses that it had incurred for the maintenance and preservation of property under Article
390 of the Civil Code.
14.
The Government also contended that the property had been reclaimed in accordance with the law and had pursued the legitimate aim of transferring back to State ownership a property that had belonged to a critically important company operating within the defence industry. They also emphasised that it appeared that the applicant company had failed from the very beginning to comply with its loan obligations and could not therefore be regarded as having suffered any significant consequences.
15.
The Court observes, firstly, that, as a matter of course, the existence of a remedy that might allow an applicant to obtain compensation but does not lead to the reinstatement of title should be taken into account not in the context of the exhaustion of domestic remedies, but for the purposes of assessing the proportionality of the interference and the calculation of pecuniary damage if a violation of Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention is found (see, for example,
Batkivska Turbota Foundation v.
Ukraine
, no.
5876/15, § 47, 9
October 2018).
16.
The Court, however, does not consider it necessary to rule on the above-mentioned issue, as the present application is in any event manifestly ill
‑
founded for the following reasons.
17.
The general principles regarding interference with the peaceful enjoyment of possessions have been summarised in, for example,
Kryvenkyy v.
Ukraine
(no.
43768/07, § 42, 16
February 2017). In particular, the Court must assess whether the interference was lawful and effected in the public interest, and whether it pursued a legitimate aim by means reasonably proportionate to the aim sought to be realised (ibid.).
18.
The Court observes that in 2008 the applicant company purchased the premises at issue and obtained (duly formalised) title to the premises even though they continued to be encumbered by a mortgage held by the U. bank as collateral for its outstanding loan obligations. The invalidation of the applicant company’s title and the reclaiming of the property therefore constituted an interference with its possessions.
19.
With regard to lawfulness and public interest, the Court is inclined to accept that the property had been reclaimed under the relevant provisions of the Civil Code (see paragraph 6 above) in order to uphold the rule of law in the transfer of property of a major Ukrainian military manufacturer. However, the Court does not overlook the circumstances surrounding that transfer – namely the permission obtained from the Ministry of Industrial Policy and the fact that the plant, the U. bank and the applicant company were all able to formalise the relevant property transactions and titles, with the involvement of a number of authorities.
20.
In respect of proportionality, the Court must determine whether a fair balance has been struck between the demands of the general interest and the interests of the individual company concerned. The Court recognises that the State enjoys a wide margin of appreciation with regard to the means to be employed and to the question of whether the consequences are justified in the general interest for the purpose of achieving the objective pursued (see, for example,
G.I.E.M. S.r.l. and Others v.
Italy
[GC], nos.
1828/06 and 2 others, § 293, 28
June 2018).
21.
In that connection the Court observes that the applicant company obtained the disputed premises under a sale and purchase agreement with the U. bank. However, in so far as it did not have sufficient funds to pay for that purchase, it took out a loan from the same bank. It appears from the information submitted to the Court by the parties that the applicant company – having failed to comply with its loan obligations to the U. bank – was ordered by a court judgment to repay the outstanding debt. That order remained unenforced because the applicant company apparently had no funds or assets (see paragraphs 9 and 11 above). The applicant company has not disputed that information, nor has it submitted that it made any payments under the loan agreement. Furthermore, it has not argued that it commenced any activities on the premises, secured any investment or undertook any other actions in respect of the premises (contrast
Budivelno investytsiyna grupa 1 v.
Ukraine
[Committee], no.
56903/10, § 51, 17
December 2020). Moreover, the applicant company has not argued that it suffered any financial damage overall (contrast
Budivelno investytsiyna grupa 1
, § 54, and
Kryvenkyy
, §§ 19 and 35, both cited above; see also
West East Group Ltd v.
Ukraine
(dec.), no.
64284/14, § 23, 17
October 2024).
22.
In the absence of any information regarding any actual negative consequences that the applicant company might have suffered, the Court does not consider that the interference in question upset the balance to be struck between the protection of the applicant company’s rights and the public interest.
23.
It follows that the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected, in accordance with Article
35 §
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 11 December 2025.
Martina Keller
María Elósegui
Deputy Registrar
President