CtEDO 26.05.2005 Auto

PELLEGRITI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
26.05.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PELLEGRITI c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 77363/01 prezentată de Antonino PELLEGRITI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 26 mai 2005 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančich președintele Hedigan Caflisch, Bîrsan, Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson judecători și domnul V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 16 iulie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Antonino Pellegriti, este un resortisant italian, născut în 1936 și rezident în Catania. El este reprezentat în fața Curții de către dl Antonino Pellegriti. G. Bosco, avocat la Milano. Guvernul pârât a fost reprezentat de agentul său, domnul I.M. Braguglia, și de co-agentul său, domnul Crisafolli. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul este un medic specializat în endocrinologie, care din 1964 a creat în mai multe orașe din Italia șase clinici private. Aceste clinici angajează în medie 10 medici, 30 de asistenți și 15 directori administrativi, care se află în centrul orașului, în spații cu o dimensiune cuprinsă între 200 și 300 de metri pătrați, ceea ce a dus la costuri zilnice de aproximativ 2 000 000 de lire (adică 1 032 de euro) per clinică. Printr-o decizie din 29 septembrie 1994, Consiliul Ordinului Medicilor din Catania a impus reclamantului sancțiunea disciplinară pentru suspendarea exercitării profesiei pe o perioadă de trei luni. Consiliul de ordine a observat că reclamantul publicase anunțuri publicitare în mai multe ziare, precum și în anuarele telefonice anunțuri care nu respectau cerințele Legii nr. 175 din 1992, care interzicea anumite forme de publicitate pentru medici (a se vedea mai jos, sub La 21 noiembrie 1994, această decizie a fost comunicată reclamantului, care a făcut apoi apel la comisia centrală pentru persoanele care exercită profesiile în domeniul sănătății (Comisia Centrală degli Estercenti Profesia Sanitaria , El a reținut că consiliul Ordinului nu a acordat cererilor sale de rectificare importanța pe care o meritau; de asemenea, el a contestat aplicabilitatea Legii nr. 175 din 1992, caracterul său rezonabil și conformitatea cu dreptul comunitar. La 23 noiembrie 1996, reclamantul a adresat o scrisoare președintelui Consiliului Ordinului medicilor din Catania, solicitând revocarea sancțiunii care i-a fost aplicată. Într-adevăr, organismele regionale competente ar fi trebuit să adopte în prealabil dispoziții privind modalitățile de acordare a autorizațiilor menționate în acestea și, în plus, ministrul sănătății trebuia să adopte un regulament de punere în aplicare pentru a clarifica anumite îndoieli cu privire la interpretarea și aplicarea legii. În aceste condiții, reclamantul susținea că comportamentul său, în conformitate cu dispozițiile anterioare (și anume, art. 201 din textul Unic al Legii Sanitare, TULS (TULS)) era regulat și nu putea fi sancționat. Reclamantul a amintit că, printr-o hotărâre nr. 480 din 3 martie 1993, Curtea de Casație a stabilit principiul potrivit căruia, în pofida adoptării legii nr. 175 din 1992, art. 201 din TULS rămânea în vigoare și, prin urmare, anunțurile publicitare autorizate conform acestuia erau în conformitate cu legislația națională. Printr-o decizie din 5 iulie 2000, depusă la grefă la 2 ianuarie 2001 și comunicată reclamantului la 16 ianuarie 2001, comisia centrală a redus sancțiunea aplicată și a aplicat, în locul suspendării, o simplă condamnare prevăzută de Legea nr. 42 din 1999, care, între timp, a modificat mai favorabil reclamantului anumite dispoziții ale legii nr. 175 din 1992 (a se vedea mai jos, sub mai jos, în dreptul intern relevant, în acest sens). Reclamantul nu s-a ocupat de această decizie, care a devenit definitivă la 17 martie 2001. Dreptul intern relevant Art. 1 alin. (1) din Legea nr. 175 din 1992 se citește după cum urmează: Publicitatea cu privire la exercitarea profesiilor sanitare și a profesiilor sanitare auxiliare prevăzute și reglementate de legislația în vigoare este permisă numai prin intermediul plăcilor [Targhe] aplicate pe [fața] clădirii în care are loc activitatea profesională, precum și prin intermediul anunțurilor pe anuarele telefonice. 42 din 1999 a modificat articolul menționat mai sus, adăugând, după cuvântul "înălțime," o virgulă și cuvintele "în listele generale ale categoriei și prin intermediul ziarelor și periodicelor destinate exclusiv persoanelor care desfășoară profesiile sanitare" art. 2 din Legea nr. 175 din 1992 prevede că publicitatea permisă prin art. 1 trebuie să fie autorizată de primărie, după avizul favorabil al ordinii profesionale în care este înscris reclamantul. În conformitate cu art. 3 din Legea nr. 175 din 1992, publicitatea neautorizată sau făcută cu mijloace diferite față de cele prevăzute în art. 1 este pedepsită prin suspendarea exercitării profesiei de sănătate pentru o perioadă cuprinsă între două luni și un an. Legea nr. 42 din 1999 a modificat această dispoziție, precizând că, în caz de publicitate neautorizată, sancțiunea poate consta, de asemenea, într-o condamnare. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de restricțiile introduse de Legea nr. 175 din 1992 și de sancțiunile disciplinare care i-au fost impuse. Reclamantul consideră că restricțiile impuse dreptului său de a face anunțuri publicitare, dublate de sancțiunile disciplinare pe care le-a făcut, au constituit o interferență nejustificată în libertatea sa de exprimare, astfel cum este garantată prin art. 10 din convenție. Această dispoziție se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de opinie și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei fără a putea interveni autoritățile publice și fără a ține cont de frontiere. Prezentul articol nu împiedică statele să supună societățile de radiodifuziune, de film sau de televiziune unui regim de autorizații. Exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsurile necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau drepturilor altora, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. În primul rând, guvernul invocă neobosirea căilor de atac interne, pe motiv că reclamantul nu a luat măsuri împotriva deciziei comisiei centrale din 5 iulie 2000. Aceasta ar fi o cale de atac accesibilă, adecvată și eficientă, deoarece Curtea de Casație ar fi putut anula decizia în litigiu și să o priveze de orice efect. În ceea ce privește șansele de succes ale acestui remediu, guvernul observă că, în scrisoarea sa din 23 noiembrie 1996, reclamantul a susținut că Legea nr. 175 din 1992 nu putea fi aplicată în lipsa adoptării măsurilor de punere în aplicare și a altor condiții tehnice, iar comportamentul său, autorizat în temeiul legislației anterioare, era legitim. În susținerea tezelor sale, reclamantul a citat o hotărâre a Curții de Casație din 1993. Aceleași argumente juridice ar fi putut fi invocate în cadrul unui recurs în casație. În plus, întrucât faptele nu sunt controversate, decizia comisiei centrale se referea numai la aspecte de drept care ar putea fi contestate din perspectiva viciului de motivare și/sau a încălcării legii. În lumina celor de mai sus, guvernul consideră că teza reclamantului, potrivit căreia Curtea de Casație nu putea decât să se conformeze legii nr. 175 din 1992 este în contradicție cu poziția pe care persoana interesată a susținut-o la nivel intern. Reclamantul se opune excepției guvernului. El observă că punctul central al cazului său nu este nerespectarea principiului neretroactivității legii, care ar fi putut fi invocat, cu șanse de succes, în cadrul unui recurs în casație. Reclamantul se plânge în principal de prejudiciile suferite și continuă să sufere din cauza faptului că nu poate informa publicul larg cu privire la activitățile centrelor sale de îngrijire, că a fost obligat să închidă pentru lipsa de clienți; obiecțiile sale nu se referă la hotărârile judecătorești luate împotriva sa, ci la efectele legii nr. 175 din 1992, care în sine ar fi incompatibilă cu art. 10 din Convenție. Dacă această neplăcere ar fi fost prezentată Curții de Casație, aceasta nu ar fi putut decât să răspundă: Curtea amintește că regula epuizării căilor de atac interne urmărește să ofere statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a corecta presupusele încălcări ale acestora înainte ca aceste afirmații să fie prezentate (a se vedea, printre multe altele, Selmuni c. Franța [GC], n 25803/94, § 74, CEDH 1999-V și Remli c. Franța, 23 aprilie 1996, Remli c. Franța, Rec. 571 § 33. Această regulă se bazează pe ipoteza, care se bazează pe art. 13 din Convenție și cu care aceasta are afinități strânse, că ordinea internă oferă o cale de atac eficientă cu privire la presupusa încălcare (Selmuni, citată anterior, ibidem) Prin urmare, aceasta constituie un aspect important al principiului conform căruia mecanismul de salvgardare instituit prin Convenție are un caracter subsidiar față de sistemele naționale de garantare a drepturilor omului (Akdivar și altele c. Turcia, Hotărârea din 16 septembrie 1996, Rec., 1996-IV, p. 1210, punctul 65). Astfel, motivarea cu care este sesizată Curtea trebuie, în primul rând, invocată, cel puțin în esență, în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, în fața instanțelor naționale corespunzătoare. Cu toate acestea, obligația care decurge din art. 35 se limitează la aceea de a face uz de o utilizare normală a căilor de atac probabil eficiente, suficiente și accesibile (Sofri și alții c. Italia (dec.), 37235/97, CEDO 2003-VIII). În special, Convenția nu prevede decât epuizarea recursurilor atât referitoare la încălcările incriminate, disponibile și adecvate; ele trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine nu numai în teorie, ci și în practică, fără a le lipsi eficiența și accesibilitatea dorită (Akdivar și altele). , citată anterior, p. 1210 alineatul 66). Cu toate acestea, simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei căi de atac care nu este în mod evident sortită eșecului nu constituie un motiv întemeiat pentru neutilizarea căilor de atac interne (Akdivar și alții, citată anterior, p. 1212 §; a se vedea, de asemenea, Brusco c. Italia (dec.), nr. 69789/01, CEDO 2001-IX). Curtea amintește, de asemenea, că recursul în cassation se numără printre căile de atac care trebuie epuizate în principiu pentru a se conforma articolului 35 (Remli, citată anterior, p. 572, § 42). În această privință, Curtea a avut deja ocazia de a insista asupra rolului crucial al instanței în casation (Civet c. France [GC], n 29340/95, § 41, CEDH 1999-VI și Omar Guérin c. Franța, Hotărârile din 29 iulie 1998, Culegere 1998 V, p. 1841 § 41 și, respectiv, p. 1869 § 44. În cazul de față, reclamantul nu s-a pronunțat împotriva deciziei din 5 iulie 2000, prin care comisia centrală a confirmat că anunțurile publicitare publicate de persoana în cauză constituie o încălcare a Legii nr. 175 din 1992, ceea ce a condus la aplicarea unei sancțiuni disciplinare. Curtea arată că niciun obstacol nu îl împiedica pe reclamant să sesizeze Curtea de Casație și, prin urmare, această acțiune i-a fost accesibilă. În continuare, trebuie remarcat faptul că, în cazul în care ar fi primit un eventual recurs din partea reclamantului, înalța instanță italiană ar fi putut rupe decizia comisiei centrale, anulând astfel sancțiunea disciplinară aplicată persoanei în cauză și ar fi putut, de asemenea, declara inaplicabilitatea Legii nr. 175 din 1992. Acest lucru ar fi lipsit de eficacitate dispozițiile criticate de solicitant. Prin urmare, acțiunea prezentată de guvern ar putea pune capăt intervenției denunțate la Strasbourg. În ceea ce privește șansele de succes ale recursului, Curtea constată că, așa cum a subliniat pe bună dreptate guvernul, persoana în cauză ar fi putut ridica, în casare, argumentele juridice indicate în scrisoarea sa din 23 noiembrie 1996, prin care se demonstra, pe de o parte, că legea nr. 175 din 1992 era inaplicabil și, pe de altă parte, că anunțurile autorizate în temeiul normelor anterioare (și anume, art. 201 din TULS) erau conforme cu legislația națională și ar fi putut, de asemenea, insista asupra motivului său, respins de comisia centrală, că Legea nr. 175 din 1992 era nerațională și contrară dreptului comunitar. Nu este de competența Curții să speculeze cu privire la răspunsul pe care Curtea de Casație l-ar fi putut da acestor motive. În scopul examinării excepției guvernului, aceasta se limitează la a observa că reclamantul își baza teza pe o jurisprudență a Curții Constituționale și a Curții de Casație înseși, care părea să meargă în sensul dorit de persoana interesată. În aceste condiții, nu se poate concluziona că sesizarea Înaltei Instanțe italiene era lipsită de orice perspectivă rezonabilă de succes. Pe scurt, reclamantul, neutilizând calea recursului în casare, nu a oferit instanțelor italiene posibilitatea pe care art. 35 are drept scop să o ofere în principiu statelor contractante : evitarea sau corectarea presupuselor încălcări împotriva acestora (a se vedea, mutatis mutandis Civet, citată anterior, §§ 42-44). Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru neechivocarea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Boštjan M. Z upančič Premier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-29
0,94
RIGUTTO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44465/98 présentée par Rina Caterina Rigutto contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 29 juin 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2006-07-11
0,93
PASTORINO ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17640/02 présentée par Carlo PASTORINO et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 juillet 2006 en une chambre compo
CtEDO 2010-09-07
0,93
BARONCHELLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 19479/03 présentée par Bruno BARONCHELLI contre l'Italie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 7 septembre 2010 en une chambre composée de :
CtEDO 2000-02-29
0,93
MUSIANI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41813/98 présentée par Roberto Musiani contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29février 000 en une chambre composée de M me E.
CtEDO 2001-02-13
0,93
D'APICE contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51662/99 présentée par Pellegrino D'Apice contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de M
Sursă