CtEDO 07.06.2005 AI

TANYAR ET KÜÇÜKERGİN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.06.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TANYAR ET KÜÇÜKERGİN c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

a cererii nr. 74242/01

prezentată de Zekai TANYAR ȘI ALȚII

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a doua), reunită la 7 iunie 2005 într-o cameră compusă din:

Domnii

J.-P. Costa, președinte,

A.B. Baka,

Doamna D. Jočienė,

Domnul D. Popović, judecători,

Doamna S. Dollé, grefier de secție,

Având în vedere cererea sus-menționată introdusă la 28 iunie 2001,

După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie:

Reclamanții, dnii. H. Zekai Tanyar și A. Cengiz Küçükergin, sunt resortisanți turci, născuți în 1953 și, respectiv, 1955, și având reședința la Izmir. Aceștia acționează în numele lor și în numele Comunității lui Mesia Iisus Hristos din Izmir („comunitatea”), o biserică protestantă autonomă turcă, membră a Alianței Bisericilor Protestante din Turcia, ai cărei pastor și diacon pretind că sunt, respectiv.

Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către dnii. O.K. Cengiz și R. Kiska, avocați la Izmir și, respectiv, Strasbourg.

A.

Circumstanțele speței

Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează.

În 1994, reclamanții au achiziționat o locuință situată la parterul unui imobil din Izmir.

La 12 octombrie 1994, reclamanții au informat prefectul din Izmir cu privire la utilizarea acestei locuințe ca loc de cult, de rugăciune, de reuniune și de studiu.

Ca răspuns, la 26 decembrie 1994, susținând că, potrivit Constituției, libertatea de cult putea fi restrânsă pentru protecția drepturilor altora, direcția siguranței de pe lângă prefectura din Izmir („prefectura”) a explicat că un local privat nu putea servi drept loc de cult decât dacă se obținea acordul tuturor coproprietarilor. Aceasta a cerut, în consecință, obținerea acordului celorlalți coproprietari ai imobilului în cauză, în temeiul legii nr. 634 privind coproprietatea.

Ulterior, reclamanții au amplasat o placă cu numele comunității la intrarea imobilului. Comunitatea a început astfel să se reunească în locuința în cauză, în pofida absenței acordului prealabil al tuturor coproprietarilor.

1.

Procedura privind ordonanța penală

La 29 septembrie 1998, procurorul Republicii din Izmir, informat de polițiști despre desfășurarea uneia dintre aceste reuniuni la 13 septembrie 1998, a pronunțat o neurmărire penală, considerând că o astfel de reuniune religioasă constituia o adunare care intră în domeniul de protecție al libertății de religie și de conștiință și nu constituia o infracțiune.

De asemenea, la 15 septembrie 1999, întemeindu-se pe libertatea de religie și de conștiință, procurorul Republicii a pronunțat o neurmărire penală în privința celor patruzeci de persoane arestate pentru că au asistat la reuniunea organizată de reclamanți la 12 septembrie 1999. În plus, acesta a cerut deschiderea unei urmăriri penale împotriva polițiștilor responsabili, considerând că acțiunea lor nu era conformă cu legea.

Ulterior, la 3 decembrie 1999, procurorul Republicii a notificat dlor. Tanyar și Küçükergin un ordin de plată a unei amenzi de 15.000.000 lire turcești (TRL) [aproximativ 28 euro (EUR)] pentru că au organizat, la 12 septembrie 1999, o reuniune religioasă, cu încălcarea articolului 529 § 1 din codul penal, care interzicea organizarea unei astfel de reuniuni în localuri care nu erau destinate acestui scop (a se vedea „Dreptul intern pertinent”).

Reclamanții nu au plătit amenda aplicată în termenul stabilit în acest scop.

Printr-o ordonanță penală din 25 octombrie 2000, tribunalul de poliție din Izmir i-a declarat pe reclamanți vinovați de organizarea unei ceremonii religioase cu încălcarea articolului 529 § 1 din codul penal. Acesta i-a condamnat la plata unei amenzi de 22.500.000 TRL [aproximativ 38 EUR].

La 30 octombrie 2000, reclamanții au formulat opoziție împotriva acestei ordonanțe în fața tribunalului corecțional din Izmir. Aceștia s-au întemeiat pentru a face aceasta pe principiul libertății de religie și de conștiință, astfel cum este garantat de art. 9 din Convenție, și au susținut că decizia în litigiu era contrară articolului 6, în măsura în care fusese adoptată fără să fi avut loc o ședință.

Printr-o hotărâre din 15 decembrie 2000, notificată reclamanților la 3 ianuarie 2001, tribunalul corecțional a respins opoziția astfel formulată, fără să țină ședință.

2.

Procedura în fața jurisdicțiilor administrative

În același timp, la 16 septembrie 1998, dl. Tanyar a adresat o cerere de informare prefecturii pentru a-i fi precizate condițiile în care comunitatea se putea reuni.

La 9 august 1999, prefectura a adresat o scrisoare dlui. Tanyar în care explica că fusese sesizată cu plângeri din cauza deranjului provocat de aceste reuniuni și că organizatorii nu obținuseră autorizația coproprietarilor imobilului. Aceasta a ordonat, în consecință, retragerea plăcii cu numele comunității de la intrarea imobilului și a cerut din nou trimiterea în termen de cincisprezece zile a autorizației coproprietarilor.

La 16 august 1999, dl. Tanyar a sesizat tribunalul administrativ din Izmir cu o acțiune în anulare împotriva deciziei din 9 august 1999 luate de prefectură.

La 17 februarie 2000, tribunalul administrativ a respins această cerere, constatând legalitatea actului administrației. Acesta a considerat în special:

„(...) în temeiul articolului 24 din legea nr. 634 privind coproprietatea, (...) într-un loc considerat ca o locuință privativă de către cadastru, deschiderea unui loc de reuniune este subordonată autorizației adunării generale a coproprietarilor (...)

La citirea dosarului, este stabilită absența autorizațiilor coproprietarilor pentru a permite ținerea reuniunilor în locuință (...)

Chiar dacă art. 24 din Constituția noastră prevede libertatea de religie și de conștiință, această dispoziție nu garantează posibilitatea fiecăruia de a ține reuniuni unde dorește, este clar că această libertate nu poate fi exercitată decât în conformitate cu regulile legale (...)”

La 25 aprilie 2000, invocând în special libertatea de religie și de conștiință, dl. Tanyar a formulat recurs în fața Consiliului de Stat.

La 20 noiembrie 2002, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea din 17 februarie 2000. Acesta a considerat că, în măsura în care deschiderea unui loc de reuniune este subordonată obținerii autorizației adunării generale a coproprietarilor în temeiul articolului 24 din legea nr. 634, actul administrației era conform cu legea, precum și cu dispozițiile Convenției, în special cu privire la al doilea paragraf al articolului 9, conform căruia libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile putea face obiectul unor restrângeri în vederea protejării ordinii, sănătății sau moralei publice, sau a drepturilor și libertăților altora.

La 11 iulie 2003, Consiliul de Stat a respins recursul în revizuire introdus de reclamantul Tanyar.

3.

Alte demersuri ale reclamanților

La 12 septembrie 1999, prefectura a ordonat închiderea localului care servea drept loc de cult, având în vedere absența acordului tuturor coproprietarilor imobilului în cauză.

La 16 noiembrie 1999, reclamanții au sesizat prefectura pentru a obține ridicarea sigiliilor aplicate pe acest local, declarând că doresc să îl utilizeze în alte scopuri decât practica cultului, și aceasta până la obținerea acordului coproprietarilor, clarificarea legii privind coproprietatea sau autorizarea prefecturii. În aceeași zi, prefectura a admis această cerere și a procedat la ridicarea sigiliilor.

La 10 decembrie 1999, reclamanții au informat prefectura că doresc să utilizeze locuința în cauză ca loc de cult, de rugăciune, de reuniune și de studiu începând cu 17 decembrie 1999. Aceștia au precizat în plus că locul era înregistrat la cadastru ca local profesional și, în această calitate, nu putea fi supus legii nr. 634.

La 27 martie 2002, prefectura a adresat o atenționare reclamanților, precizând că apartamentul în cauză nu putea fi utilizat decât ca local profesional, iar nu ca loc de cult.

La 15 aprilie 2002, reclamanții au sesizat Comisia departamentală a drepturilor omului de pe lângă prefectură pentru a se plânge, printre altele, de eroarea administrației în interpretarea și aplicarea legilor, de incompatibilitatea dispozițiilor legislative în cauză cu anumite convenții internaționale, precum și de absența, cu încălcarea Convenției, a unor dispoziții legislative care să definească condițiile în care o biserică putea fi întemeiată și putea dobândi personalitate juridică.

La 22 mai 2002, prefectura a răspuns la capetele de cerere cu care fusese sesizată Comisia. Aceasta a clarificat astfel, în lumina libertății de religie garantate de art. 24 din Constituție și de art. 9 din Convenție, dispozițiile cuprinse în legile nr. 634 și 3194, precum și art. 529 din codul penal. În această privință, a precizat că exercitarea unui cult într-un apartament, din momentul în care devenea un subiect de plângere, privea în primul rând protecția drepturilor și libertăților altora, protecția persoanelor participante la cult și deci păstrarea ordinii publice, a păcii și a securității publice; chestiuni care țin de dreptul public și intră în domeniul de competență al prefecturii. Aceasta a relevat în plus că condițiile în care o biserică se putea constitui și dobândi personalitate juridică, precum și procedurile aferente, erau definite de aceste dispoziții legislative. Invocând existența mai multor biserici și sinagogi la Izmir, a notat că administrația lua măsuri pentru o exercitare concretă a libertății de cult, care era interpretată în lumina principiului egalității în fața legii. În consecință, dând ca exemplu atribuirea unei biserici aparținând Ministerului Culturii comunității Baptiste, a afirmat că facilitățile pentru exercitarea cultului erau întotdeauna acordate de administrație comunităților religioase.

La 19 iulie 2003, art. 1 adițional la legea nr. 3194 a fost modificat prin legea nr. 4928. Termenul „moschee” a fost înlocuit cu „loc de cult”, iar autorizația müfti-ului nu mai este necesară pentru construcția unui loc de cult.

La 23 iulie 2003, făcând referire la revizuirea legislativă susmenționată, reclamanții au prezentat o cerere consiliului municipal din Izmir în vederea de a dispune de un loc de cult.

La 24 iulie 2003, reclamanții au adresat, pentru informare, o copie a acestei cereri prefecturii.

La 8 septembrie 2003, municipalitatea din Izmir a informat reclamanții că nu putea admite cererea lor, deoarece nu dispunea de o proprietate care să poată servi drept loc de cult.

B.

Dreptul intern pertinent

1.

Constituția

art. 24

„Fiecare are dreptul la libertatea de conștiință, de credință și de convingere religioasă. Rugăciunile, riturile și ceremoniile religioase sunt libere cu condiția de a nu încălca dispozițiile articolului 14. Nimeni nu poate fi constrâns să participe la rugăciuni sau la ceremonii și rituri religioase, nici să-și divulge credințele și convingerile religioase; nimeni nu poate fi blamat sau inculpat din cauza credințelor sau convingerilor sale religioase (...)”

2.

Codul penal

În temeiul articolului 529 din codul penal, organizarea unei reuniuni religioase în localuri care nu sunt destinate acestui scop, în locuri publice sau pe calea publică se pedepsește cu o pedeapsă putând ajunge până la o lună de închisoare sau nouă milioane de lire amendă.

art. 119

„Nu se va deschide acțiune publică împotriva autorului unei infracțiuni care necesită doar o pedeapsă cu amenda sau a cărei pedeapsă privativă de libertate nu poate fi mai mare de trei luni (...) care va fi plătit;

1.

Dacă pedeapsa cu amenda este definitivă, această sumă, dacă limitele inferioară și superioară au fost stabilite, suma inferioară,

2.

Limita inferioară a pedepsei privative de libertate, pentru fiecare zi suma minimă prevăzută de art. 4 § 1 din legea nr. 647 privind executarea pedepselor,

3.

Dacă condamnarea constă într-o pedeapsă privativă de libertate și o pedeapsă cu amenda, suma trebuind a fi determinată după metoda de mai sus și limita inferioară a pedepsei cu amenda,

Cu cheltuielile de instrucție, în zece zile de la notificarea făcută de procurorul Republicii.

Dacă articolul legii referitor la infracțiune nu prevede, între pedeapsa privativă de libertate care nu ar putea fi mai mare de trei luni și pedeapsa cu amenda enunțate mai sus, decât aplicarea unei pedepse, suma de plată (...) va fi determinată în funcție de pedeapsa cu amenda.

În notificarea trebuind a fi făcută de procurorul Republicii, acuzatul este informat cu privire la suma de plată, la termenul de plată, că, dacă plătește suma stabilită în acest termen, nicio acțiune publică nu va fi deschisă, că, în caz de neplată, o acțiune publică va fi deschisă împotriva sa (...)

Dacă, în pofida notificării, suma stabilită nu este plătită în termenul pentru a face aceasta, o acțiune publică va fi deschisă (...)

Dacă, în ceea ce privește o infracțiune care intră în domeniul paragrafului de mai sus, cauza este deferită direct în fața tribunalului și se finalizează printr-o ordonanță penală, o ședință se ține la opoziție (...)”

3.

Codul de procedură penală

art. 386

„Judecătorul de instanță statuează fără să țină ședință printr-o ordonanță penală asupra infracțiunilor din domeniul de competență al tribunalelor de instanță.

Ordonanța penală nu poate purta decât asupra condamnării la o amendă ușoară sau grea sau la o pedeapsă cu închisoarea de cel mult trei ani sau la interdicția temporară de a exercita o profesie și o meserie sau o confiscare (...)”

art. 387

„Dacă judecătorul penal vede un inconvenient în a statua fără ședință, poate stabili o dată pentru ținerea acesteia.”

art. 390

„O ședință se ține în caz de opoziție formulată împotriva unei ordonanțe penale privind o pedeapsă cu închisoarea ușoară.

(...)

În caz de opoziție formulată împotriva unei ordonanțe privind o condamnare la o amendă ușoară sau grea sau la o interdicție temporară de a exercita o profesie și o meserie sau o confiscare (...), președintele tribunalului corecțional sau judecătorul examinează opoziția în aplicarea articolelor 301, 302 și 303 [din prezentul cod]. (...)”

art. 302

„Cu excepția cazurilor prevăzute de lege, procedura de opoziție se desfășoară fără ședință. Procurorul Republicii este audiat dacă este necesar.

Dacă opoziția este admisă, aceeași jurisdicție examinează fondul cauzei.”

4.

Reguli privind „locurile de cult”

a)

Legea nr. 3194 privind urbanismul

art. 1 adițional la legea nr. 3194, înainte de modificarea din 19 iulie 2003, putea fi citit după cum urmează:

„La elaborarea unui plan de urbanism, ținând cont de condițiile, precum și de nevoile planificate viitoare ale orașului și ale regiunii, sunt rezervate în mod necesar amplasamente pentru moschei. În regiuni, departament și orașe, o moschee nu poate fi construită decât cu autorizația müfti-ului și în conformitate cu legislația privind urbanismul (...)”

La capătul acestei modificări intervenite la 19 iulie 2003, prin legea nr. 4928, termenul „moschee” a fost înlocuit cu „loc de cult”, iar autorizația müfti-ului nu mai este necesară.

b)

Legea nr. 634 privind coproprietatea

art. 24 din legea nr. 634 dispune:

„(...) într-un loc considerat ca o locuință privativă de către cadastru, deschiderea unui loc de reuniune este subordonată autorizației adunării generale a coproprietarilor (...)”

1.

Invocând art. 6 din Convenție, reclamanții se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil pentru că au fost sancționați cu o amendă de către tribunale represive care nu au ținut ședință.

2.

Invocând art. 9 din Convenție coroborat cu art. 14, reclamanții se plâng de exigențele administrative cărora sunt supuse locurile de cult și de sancțiunile legate de nerespectarea acestora. Aceștia susțin în plus carențele dispozițiilor legislative privind instalarea unei biserici.

3.

Întemeindu-se pe art. 11 din Convenție, reclamanții susțin o atingere adusă exercitării libertății lor de reuniune.

4.

Invocând art. 13 din Convenție, reclamanții pretind că nu au beneficiat de o cale de atac efectivă pentru a se plânge de caracterul arbitrar și ilegal al actelor poliției.

5.

În sfârșit, reclamanții susțin că imposibilitatea de a face apel în fața Curții de casație împotriva deciziei tribunalului corecțional care presupune respingerea opoziției lor aduce atingere articolului 2 din Protocolul nr. 7.

1.

Reclamanții susțin o încălcare a articolului 6 din Convenție.

În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui capăt de cerere și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 § 2 b) din regulamentul său.

2.

Reclamanții susțin o încălcare a articolului 9 din Convenție, care se citește după cum urmează:

„1.

Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, învățământ, practici și îndeplinirea riturilor.

2.

Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, pentru securitatea publică, protecția ordinii, sănătății sau moralei publice, sau protecția drepturilor și libertăților altora.”

a)

Reclamanții susțin în primul rând că au fost condamnați la plata unei amenzi pentru că au ținut o reuniune religioasă.

Curtea reamintește în primul rând jurisprudența sa: dacă libertatea de religie ține în primul rând de forul interior, ea implică, de asemenea, pe cea de a-și manifesta religia individual și în privat, sau în mod colectiv, în public și în cercul celor cu care se împărtășește credința (Kokkinakis c. Greciei, hotărâre din 25 mai 1993, seria A nr. 260-A, p. 17, § 31). „Libertatea de a-și manifesta religia (...) prin cult (...) și îndeplinirea riturilor” face parte integrantă din aceasta (a se vedea Manoussakis și alții c. Greciei, hotărâre din 26 septembrie 1996, Culegere de hotărâri și decizii 1996-IV, p. 1365, § 36, și Vergos c. Greciei, nr. 65501/01, § 33, 24 iunie 2004).

În principiu, dreptul la libertatea de religie, astfel cum îl înțelege Convenția, exclude aprecierea din partea Statului a legitimității credințelor religioase sau a modalităților de exprimare a acestora (Manoussakis și alții, citată anterior, § 47). Prin urmare, atunci când exercitarea dreptului la libertatea de religie sau a unuia dintre aspectele sale este supusă, conform legii interne, unui sistem de autorizare prealabilă, intervenția în procedura de acordare a autorizației a unei autorități ecleziastice recunoscute nu se poate concilia cu imperativele paragrafului 2 al articolului 9 (a se vedea, mutatis mutandis, Pentidis și alții c. Greciei, hotărâre din 9 iunie 1997, Culegere 1997-III).

Curtea observă că, în 1994, reclamanții au prezentat o cerere prefecturii din Izmir în vederea de a se putea servi drept loc de cult de un apartament situat la parterul unui imobil situat în acest oraș. Ca răspuns, prefectura a subliniat că libertatea de cult era garantată de Constituție și că aceasta nu putea fi restrânsă decât pentru protecția drepturilor altora. Aceasta a explicat că un local privat, în temeiul legislației pertinente, nu putea servi drept loc de cult decât dacă se obținea acordul tuturor coproprietarilor. Aceasta a cerut astfel acest acord persoanelor în cauză, dar acestea din urmă nu l-au obținut.

În această privință, Curtea constată că formalitățile cerute în dreptul turc nu privesc câtuși de puțin recunoașterea sau exercitarea unui anumit cult și nu pot fi deci asimilate cu o autorizare prealabilă sau cu o intervenție emanând de la o autoritate religioasă (a se compara cu Manoussakis și alții, citată anterior, § 48), ele apar dimpotrivă ca tinzând să protejeze drepturile și libertățile altora și ordinea publică. De asemenea, este important de notat că art. 529 din codul penal, a cărui nerespectare a antrenat condamnarea reclamanților la plata unei amenzi, interzice doar organizarea de reuniuni religioase în localuri care nu sunt destinate acestui scop sau în locuri sau căi publice.

Reiese, de altfel, din dosar că instanțele naționale au vegheat să pună în balanță conformitatea formalităților în litigiu cu exigențele libertății de religie cu privire la art. 9 din Convenție. Într-adevăr, de îndată ce reclamanții au informat administrația cu privire la utilizarea locuinței în cauză în 1994, administrația i-a invitat să îndeplinească formalitățile cerute de dreptul turc. Ulterior, prefectura, fiind sesizată cu plângeri din cauza deranjului provocat de reuniunile în cauză, a cerut mai întâi retragerea plăcii cu numele comunității, apoi, în lipsa autorizației coproprietarilor, a ordonat închiderea localului, care este în continuare utilizat de reclamanți în alte scopuri decât practica cultului.

În lumina acestor considerații, Curtea este de părere că condamnarea reclamanților la o amendă pentru că nu s-au conformat exigențelor legislative se poate analiza ca o măsură justificată în principiul său și proporțională cu obiectivul vizat de protecție a drepturilor și libertăților altora, precum și a ordinii. În consecință, această parte a cererii se dovedește vădit nefondată și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

b)

Reclamanții contestă, de asemenea, carențele dispozițiilor legislative privind instalarea unei biserici.

În speță, Curtea subliniază din capul locului că demersurile întreprinse de reclamanți înainte de a introduce prezenta cerere vizau în esență obținerea autorizației de a se servi de un local privat ca loc de cult, în pofida absenței acordului coproprietarilor imobilului în cauză. De fapt, nu s-a stabilit că un astfel de local privat nu putea servi drept loc de cult, dacă acordul coproprietarilor imobilului ar fi fost obținut.

Pe de altă parte, Curtea observă că, în scrisoarea sa din 22 mai 2002, prefectura din Izmir a subliniat existența mai multor biserici și sinagogi la Izmir și a afirmat că facilitățile pentru exercitarea cultului erau întotdeauna acordate de administrație comunităților religioase, dând ca exemplu atribuirea unei biserici comunității Baptiste. Cu toate acestea, reiese din dosar că, până la 23 iulie 2003, reclamanții nu au prezentat nicio cerere autorităților vizând a dispune de un loc de cult adecvat nevoii lor.

În ceea ce privește demersurile reclamanților după revizuirea legislativă din 19 iulie 2003, în temeiul căreia ridicarea unui loc de cult depinde doar de dispozițiile dreptului urbanismului, Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, ea nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne.

Într-adevăr, decizia din 8 septembrie 2003 a municipalității din Izmir privind refuzul unui loc de cult constituie un act administrativ supus controlului jurisdicțional. Se poate considera în mod rezonabil că reclamanții puteau contesta această decizie în fața jurisdicțiilor administrative, întemeindu-se în special pe libertatea de religie, garantată de art. 24 din Constituție, și pe nevoile comunității lor în vederea obținerii construcției unei biserici sau a atribuirii unui alt local.

Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neepuizarea căilor de atac interne, în aplicarea articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenție.

3.

Reclamanții invocă, de asemenea, articolele 9, coroborat cu art. 14, și 11 din Convenție.

Invocând art. 13, susțin că nu au beneficiat de căi de atac efective pentru a denunța acțiunile polițiștilor.

Întemeindu-se pe art. 2 din Protocolul nr. 7, susțin că nu au putut face apel împotriva deciziei tribunalului corecțional care presupune respingerea opoziției lor.

a)

În ceea ce privește capetele de cerere întemeiate pe articolele 9, coroborat cu art. 14, și 11 din Convenție, în măsura în care acestea sunt întemeiate pe aceleași fapte ca cele anterior luate în considerare sub unghiul articolului 9, Curtea face trimitere la aprecierea pe care a efectuat-o mai sus.

Pe de altă parte, Curtea nu dispune de niciun element care să dea de gândit că atât art. 529 din codul penal, cât și legislația privind utilizarea localurilor private în scopuri religioase se aplică în mod discriminatoriu.

Având în vedere cele ce precedă, aceasta nu detectează nicio aparență de încălcare a acestor dispoziții. Capetele de cerere trebuie deci respinse pentru lipsă vădită de fundament, în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

b)

În ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe art. 13, Curtea relevă mai întâi că este enunțat în mod general și că argumentația sa apare în acest sens nicidecum susținută. Pe de altă parte, aceasta consideră că nu reiese din dosar că reclamanții au participat, depunând o plângere penală, la urmărirea penală inițiată din oficiu de parchet împotriva acțiunilor polițiștilor și/sau au introdus o acțiune în daune-interese.

În consecință, presupunând că reclamanții au epuizat căile de atac interne, ținând cont de ansamblul elementelor în posesia sa, Curtea nu a relevat nicio aparență de încălcare a articolului 13 din Convenție. Prin urmare, această parte a cererii se dovedește vădit lipsită de fundament și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

c)

În sfârșit, în ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe art. 2 din Protocolul nr. 7, Curtea relevă că Turcia nu a aderat la acest Protocol și că, în consecință, dispozițiile sale nu se aplică cazului de speță. Prin urmare, acest capăt de cerere este incompatibil ratione personae cu acestea în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respins în aplicarea articolului 35 § 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Amână

examinarea capătului de cerere al reclamanților întemeiat pe lipsa de echitate a procedurii din cauza absenței ședinței publice;

Declară

cererea inadmisibilă pentru rest.

J.-P. Costa

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-12-05
0,95
AFFAIRE TANYAR ET KÜÇÜKERGİN c. TURQUIE
a pas désigné d’agent aux fins de la procédure devant la Cour. 3. Le 7 juin 2005, la Cour a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer le grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention au Gouvernement. Se préval
CtEDO 2005-11-29
0,94
GÜNGÖR c. TURQUIE
DEUXIEME SECTION DÉCISION Requête n o 48618/99 présentée par İsmail et Halil GÜNGÖR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 novembre 2005 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa, pr
CtEDO 2003-09-25
0,94
TEKIN ET AUTRES contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41063/98 présentée par Ali Serdar TEKİN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une cha
CtEDO 2005-01-11
0,94
AFFAIRE TEKIN ET TASTAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TEKİN ET TAŞTAN c. TURQUIE (Requête n o 69515/01) ARRÊT STRASBOURG 11 janvier 2005 DÉFINITIF 11/04/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
CtEDO 2008-09-30
0,94
KOL et KOL c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n o 3816/04 et 3827/04 présentées par Kemal KOL et Ünal KOL contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 30 septembre 2008 en une chamb
Sursă