JORGENSEN v. DENMARK
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
JORGENSEN v. DENMARK (CtEDO, 2005)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 31260/03, de către Torben JØRGENSEN, împotriva Danemarcei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 iunie 2005 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis, Loucaides, dna Tulkens Lorenzen, dna Vajić, dna Botoucharova Kovler, judecători și dl Nielsen, grefier, având în vedere cererea depusă la 23 septembrie 2003, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI COMPLAINTĂ Reclamantul, Torben Jørgensen, este un național danez, născut în 1940 și locuiește în Nysted. El este reprezentat în fața Curții de către dna Helle Lokdam, avocat practicant la Copenhaga. Reclamantul a locuit și a lucrat în China de mulți ani. În mai 1997 s-a căsătorit cu o femeie de cetățenie filipină. În octombrie 2002, după ce a retras devreme, reclamantul s-a întors în Danemarca, autoritățile au refuzat să acorde soției sale un permis de reședință. În consecință, la 29 august 2003 a trebuit să părăsească Danemarca. În cererea sa, reclamantul s-a plâns că refuzul autorităților de a acorda soțului său un permis de ședere în Danemarca a încălcat dreptul său de a respecta viața sa privată și de familie în temeiul articolului 8 din Convenție. În plus, el a invocat articolele 12 și 14 din Convenție. PROCEDIU La 1 februarie 2005, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, Curtea a hotărât că cererea ar trebui comunicată guvernului Danemarcei și că guvernul ar trebui invitat să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și meritul plângerii în temeiul articolului 8 din convenție. În plus, Curtea a hotărât să acorde prioritate cererii în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură. Prin scrisoarea din 17 martie 2005 reprezentantul reclamantului a prezentat după cum urmează: „Ministrul din Danemarca a acordat acum un permis de reședință soției clientului meu, prin urmare, în numele clientului meu [retragerea], retrag cererea depusă.” Prin scrisoarea din 18 martie 2005, guvernul a prezentat, printre altele , după cum urmează: „Ministrul Refugiaților, Imigrației și Integrației a informat reclamantul la 11 martie 2005 că, după evaluarea tuturor informațiilor disponibile, inclusiv a noilor informații referitoare la situația sa de sănătate, Ministerul constată că motive excepționale fac să fie oportună acordarea reunificarii familiilor în Danemarca, indiferent de condiția generală din Legea extraterestră 9 (3)-6... Serviciul de imigrare danez a informat soția reclamantului la 16 Martie 2005 că Serviciul de Immigrație a decis să-i acorde un permis de reședință. Singurul obstacol pentru acordarea efectivă a permisului de reședință este perioada scurtă de valabilitate rămasă a actualului pașaport. Soția reclamantului a fost astfel informată că, de îndată ce își reînnoiește pașaportul, poate fi acordat permis de reședință în Danemarca ...” Prin scrisoarea din 23 martie 2005, Guvernul a prezentat, printre altele , după cum urmează: „... Am onoarea de a vă informa că Ministerul Danez al Afacerilor cu Refugiati, Immigratie si Integrare la 22 martie 2005 a acordat soțului reclamantului un permis de reședință...” Curtea ia act de retragerea cererii reclamantului din cauză că această chestiune a fost rezolvată în cazul în care soțul său a fost acordat un permis de ședere (art. 37 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ și b) din Convenție). Curtea consideră că nu există niciun motiv care ar necesita continuarea examinării cererii. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului