CtEDO 21.06.2005 Auto

DEUX AFFAIRES CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.06.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DEUX AFFAIRES CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)46 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 8 aprilie 2003 (definită la 9 iulie 2003) și la 10 aprilie 2003 (definită la 10 iulie 2003) în 2 cauze împotriva Franței (a se vedea anexa) privind durata excesivă a procedurilor civile (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2005, în cadrul celei de-a 928-a reuniuni a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate în aprilie 2003 în cele două cauze ale căror detalii figurează în anexa la prezenta rezoluție și sunt transmise Comitetului miniștrilor, în conformitate cu art. 44 și 46 din Convenție, Reamintind că la originea acestor cauze se află cereri îndreptate împotriva Franței, depuse la Comisia Europeană pentru Drepturile Omului în temeiul fostului articol 25 sau în fața Curții Europene în temeiul articolului 34, 15 iulie 1998 și 1 iulie 1998 1999, de mai mulți resortisanți francezi și Curtea a declarat admisibile obiecțiunile privind durata excesivă a procedurilor civile Considerând că, în hotărârile sale pronunțate în aprilie 2003 în aceste cauze Curtea în unanimitate - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție a declarat că statul pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârile au devenit definitive, anumite sume (menționate în anexa la prezenta rezoluție) pentru satisfacția echitabilă și că aceste sume ar fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorate cu trei puncte procentuale pe an de la expirarea termenului respectiv și până la plată; a respins pretențiile părților reclamante în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor pronunțate la 8 aprilie 2003 și 10 aprilie 2003, având în vedere obligația Franței de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție Considerând că, în momentul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a indicat că hotărârile Curții Europene au fost transmise autorităților direct implicate S-a asigurat că, la datele indicate în anexă, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în aceste hotărâri, reclamanții în cauza Shiettecatte renunțând la dobânda de întârziere, Se declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2005)46 Detalii privind satisfacția echitabilă acordată reclamanților Cauza Cerere Data hotărârii Data hotărârii definitive Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Data plății HUTT-CLAUSS 44482/98 10/04/03 10/07/03 5000 € 05/11/03 + dobânzi Schiettactate 49198/99 08/04/03 09/07/03 8000 € 12/01/04

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-12-22
0,96
SEPT AFFAIRES CONTRE LA FRANCE (VOIR L'ANNEXE A LA PRESENTE RESOLUTION) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE CERTAINES PROCEDURES CIVILES
Résolution ResDH(2004)103 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans sept affaires contre la France (voir l'annexe à la présente Résolution) concernant la durée excessive de certaines procédures civiles (adoptée pa
CtEDO 2006-02-22
0,96
TROIS AFFAIRES CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2006)4 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme rendus entre le 14 septembre 2004 et le 30 novembre 2004 (définitifs entre le 14 décembre 2004 et 22 février 2005) dans 3 affaires contre la France (voi
CtEDO 2003-04-24
0,95
AFFAIRE P.B. CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)61 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 1er août 2000 (définitif le 1er novembre 2000) dans l’affaire P.B. contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors de la
CtEDO 2001-12-17
0,95
AFFAIRE CASTELL CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2001)167 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 mars 2000 (définitif le 21 juin 2000) dans l’affaire Castell contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2001, lors de l
CtEDO 2007-04-20
0,95
DIX AFFAIRES CONCERNANT DES DUREES DE PROCEDURES PENALES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)39 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 10 affaires concernant des durées de procédures pénales contre la France (voir les détails des affaires en Annexe) Le Comité des Ministres
Sursă