CASE OF HERMI v. ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses partial award - domestic proceedings;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
CASE OF HERMI v. ITALY (CtEDO, 2005)
Reclamantul s-a născut în 1969 și este în prezent în închisoarea Frosinone. Pe 28 noiembrie 1999 reclamantul a fost descoperit în posesie de un pachet care conține 485 grame de heroină și a fost arestat de către carabinieri din Roma. Procedura a fost instituită împotriva lui pentru traficul de droguri. La 23 decembrie 1999, reclamantul a numit un avocat de alegerea sa, dl M., care l-a reprezentat pe parcursul procedurii. 10. Reclamantul a solicitat ulterior, prin intermediarul avocatului său, adoptarea procedurii de rezumat (giudizio abreviato) prevăzute la articolele 438-443 din Codul de Procedură Penală („CPC”). Reprezentantul Procuraturii Publice a dat un aviz favorabil. Judecătorul de ședințe preliminare din Roma, având în vedere că acuzațiile împotriva reclamantului ar putea fi determinate pe baza măsurilor luate în cadrul procedurii de anchetă preliminară (allo stato degli atti) a ordonat adoptarea procedurii de rezumat. 11. În audierea privată din 24 martie 2000 în prezența reclamantului, aceasta din urmă, prin intermediarul avocatului său, a invocat nevinovat din cauza faptului că drogurile au fost destinate utilizării sale personale și nu de vânzare. 12. În hotărârea din 24 martie 2000, judecătorul audierii preliminare din Roma a condamnat reclamantul la șase ani de închisoare și la o amendă de 40 000 000 de lire (aproximativ 20.658 euro). El a observat că cantitatea de droguri permise pentru utilizarea personală nu trebuie să depășească ceea ce este necesar pentru a satisface nevoile imediate. La momentul arestării, reclamantul tocmai a achiziționat o cantitate corespunzătoare a peste 8 000 de doze zilnice medii. 13. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii, repetând argumentele aduse în primă instanță. El susține că interpretarea legii privind drogurile într-un mod în care utilizatorii de droguri penalizate au încălcat Constituția. 14. La 1 septembrie 2000, dl M. a fost informat că ședința a fost stabilită pentru 3 noiembrie 2000. În acea zi, dl M. s-a opus continuării procedurii în absența clientului său și a solicitat ca aceasta să fie adusă din închisoare în sala de audiere. Curtea de Apel din Roma și-a respins cererea, observand că reclamanta nu a informat în avans autorităților că dorește să participe la procedura de recurs. 15. În hotărârea din 3 noiembrie 2000, Curtea de Apel a menținut hotărârea în primă instanță. 16. El a susținut că judecătorii de recurs nu i-au permis să participe la procesul său și că convocarea la ședința de recurs nu a fost tradusă în arabă. 17. În argumentele sale finale, procurorul a solicitat ca decizia impugnată să fie anulată. 18. Într-o hotărâre din 24 ianuarie 2002, Curtea de Casație a respins apelul reclamantului. Acesta a observat că nici Convenția, nici CCP nu impusă traducerea în limba unui inculpat nenațional în Italia, cu toate acestea, a avut dreptul de a fi asistat gratuit de către un interpret pentru a putea înțelege acuzațiile împotriva acestuia și să urmeze progresul procedurii. În ceea ce privește celelalte plângeri, Curtea de Casație a observat că prezența acuzatului nu a fost necesară în cadrul procedurii de rezumat, ale căror adoptare a fost solicitată de reclamantul însuși de liber arbitru. În plus, reclamantul nu și-a arătat dorința de a participa la ședința de recurs. 19. Procedura de rezumat este reglementată de articolele 438-443 din CCP. 20. În conformitate cu dispozițiile acestor dispoziții pe care le-au aplicat în momentul în care reclamantul a fost arestat, acuzatul a putut solicita, sub rezerva unui aviz favorabil de la reprezentantul Procurorului, că cazul să fie hotărât în audierea preliminară. În cazul în care judecătorul consideră că acuzațiile pot fi determinate pe baza măsurilor efectuate în etapa de anchetă preliminară și înregistrate în dosarul deținut de Procurorul Public (fascicolo del public ministero), el a ordonat adoptarea procedurii de rezumat. Procedura de rezumat a fost modificată ulterior prin Legea nr. 479 din 16 decembrie 1999. În conformitate cu noile norme, nu mai este necesar un aviz favorabil de la reprezentantul Procuraturii Publice, iar judecătorul nu poate respinge cererea de adoptare a procedurii de rezumat dacă acuzatul nu solicită producerea de dovezi (integrazione procuratoria). 21. În cazul în care se adoptă procedura de rezumat, audierea se desfășoară în mod privat și este dedicată să audă argumentele părților, care trebuie să se bazeze pe documentele conținute în dosarul deținut de Procurorul public. Dacă judecătorul decide să condamne inculpatul, sentința se reduce cu o treime (art. 442 § 2). Hotărârea se pronunță în mod privat. 22. În conformitate cu art. 597 § 1 din CCP: „Judecătorul recursului este împuternicit să delibereze (la congnizione del processo) numai (limitamente) în ceea ce privește aspectele deciziei menționate în motivele recursului.”