SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 7438/02 prezentată de Clement BOHLY împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 5 iulie 2005 într-o cameră compusă din dnii Türmen președinte J.-P. Costa Jungwiert Butkevych Ugrekhelidze mes Mularoni, Fura-Sandström, judecători și dnii S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 7 decembrie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Clement Bohly, este un resortisant francez, născut în 1939 și rezident în Ingersheim. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul a fost angajat de Camera de Comerț și Industrie Colmar și Centrul Alsace. El a fost pus la dispoziția asociației Promaral de la începutul lunii ianuarie la începutul lunii aprilie 1996. La 4 aprilie 1996, a fost reintegrat de președintele Camerei de Comerț și Industrie Colmar la un post de șef de misiune. Reclamantul consideră că, la momentul punerii sale la dispoziție, Camera de Comerț și Industrie ar fi trebuit să se angajeze într-un loc de muncă corespunzător gradului său de șef al secțiunii a treia, în timp ce statul membru în cauză ar fi reprezentat un grad inferior, cel de șef al secțiunii principale. La 31 mai și 9 septembrie 1996, reclamantul a înaintat cereri Tribunalului Administrativ de la Strasbourg. La 26 februarie 1998, această instanță a anulat decizia din 4 aprilie 1996. De asemenea, a condamnat angajatorul reclamantului la plata unei despăgubiri în valoare de 100 000 de franci pentru prejudiciile rezultate din condițiile reintegrării și dezafectării sale și la refacerea carierei sale din punct de vedere financiar. La 23 aprilie 1998, Camera de Comerț și Industrie Colmar și Centrul Alsace au solicitat această hotărâre. Prin hotărârea din 3 iulie 2003, Curtea Administrativă a lui Nancy a confirmat hotărârea de primă instanță și a respins apelul camerei de comerț și de d La 3 septembrie 2003, Camera de Comerț și D Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul francez îi oferă domnului Clement BOHLY suma de 7 000 (șapte mii) de euro în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 7 iunie 2005, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamant, observ că guvernul francez este pregătit să plătească suma de 7 000 (șapte mii) de euro în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Prezenta declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Naismith Türmen grefier adjunct Președinte
Requête n
o
7438/02
présentée par Clément BOHLY
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 juillet 2005 en une chambre composée de
:
MM.
R.
Türmen
,
président
,
J.-P.
Costa
,
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M. S.
Naismith,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 décembre 2001,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Clément Bohly, est un ressortissant français, né en 1939 et résidant à Ingersheim.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant était employé par la chambre de commerce et d’industrie de Colmar et du centre Alsace. Il fut mis à disposition de l’association Promaral de début janvier à début avril 1996. Le 4 avril 1996, il fut réintégré par le président de la chambre de commerce et d’industrie de Colmar à un poste de chargé de mission.
Le requérant considère qu’à l’issue de sa mise à disposition, la chambre de commerce et d’industrie aurait dû l’affecter à un emploi correspondant à son grade de chef de section troisième degré alors que l’affectation correspondait à un grade inférieur, celui de chef de section principale.
Les 31 mai et 9 septembre 1996, le requérant introduisit des requêtes devant le tribunal administratif de Strasbourg. Le 26 février 1998, ce tribunal annula la décision du 4 avril 1996. Il condamna également l’employeur du requérant au paiement d’une indemnité de 100 000 francs en réparation des préjudices résultant des conditions de sa réintégration et de son déclassement et à la reconstitution de sa carrière au plan financier.
Le 23 avril 1998, la chambre de commerce et d’industrie de Colmar et du centre Alsace interjeta appel de ce jugement.
Par arrêt du 3 juillet 2003, la cour administrative d’appel de Nancy confirma le jugement de première instance et rejeta l’appel de la chambre de commerce et d’industrie au motif que «
la décision du 4 avril 1996 [était] entachée d’excès de pouvoir
».
Le 3 septembre 2003, la chambre de commerce et d’industrie de Colmar et du centre Alsace se pourvut en cassation contre l’arrêt du 3 juillet 2003. L’instruction est en cours devant le Conseil d’Etat.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure.
Le 9 juin 2005, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire susmentionnée, le gouvernement français offre de verser à M. Clément BOHLY la somme de 7
000 (sept mille) euros dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
La présente déclaration n’implique de la part du Gouvernement de la France aucune reconnaissance d’une violation de la Convention européenne des Droits de l’Homme en l’espèce.
»
Le 7 juin 2005, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le requérant
:
«
Je note que le gouvernement français est prêt à verser à M. Clément BOHLY la somme de 7
000 (sept mille) euros en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la France à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et le requérant sont parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
Naismith
R.
Türmen
Greffier adjoint
Président