CtEDO 05.07.2005 Auto

AFFAIRE HASHMAN ET HARRUP CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
05.07.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE HASHMAN ET HARRUP CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția interimară ResDH(2005)59 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 noiembrie 1999 (hotărârea Marii Camere) în Hashman și Harrup împotriva Regatului Unit (adoptată de Comitetul de Miniștri la 5 iulie 2005, cu ocazia celei de-a 933-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") (denumită în continuare "nr. 25594/94) și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 44 din convenție, reamintind că această cauză se referă la o încălcare a articolului 10 din convenție datorată faptului că somația adresată reclamanților de a respecta ordinea publică și de a se abține de la o conduită contrară bunelor moravuri, deși acestea nu au adus atingere ordinii publice, nu a fost în conformitate cu legea, astfel cum prevede art. 10 alineatul (2) din convenție Reamintind, de asemenea, că, în hotărârea sa, Curtea a subliniat în această privință lipsa de precizie a acestui tip de somație, din cauza faptului că reclamanții nu au avut suficiente indicații cu privire la tipul de conduită care ar contraveni ordinului care le-a fost adresat, astfel încât să nu se poată spune că trebuiau să știe în mod clar ce comportament erau somați să nu adopte Reamintind că obligația tuturor statelor membre de a se conforma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție, implică în special o obligație de a adopta fără întârziere măsuri de ordin general pentru a preveni repetarea unor încălcări similare celor constatate de Curte Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze guvernul statului pârât cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Constatând că hotărârea a fost publicată în mai multe reviste juridice (în special: [2000] Crim LR 185; [1999] EHR 342; (2000) 30 EHRR 241; Times LR, 1/10/98) observând, de asemenea, cu interes publicarea în Buletinul de lucru al biroului procurorului public ( Crown Prosecution Service Casework Newsletter ) n 6 din 2000, de orientări în acest sens pentru procurori conform cărora, pe de o parte, procurorii nu ar trebui, în recursurile lor la tribunal, să solicite somații, cu excepția cazurilor de conduită anterioară dovedită care ar fi de natură, dacă ar fi repetată, să aducă atingere ordinii publice și, pe de altă parte, instanțele ar putea fi încurajate să se asigure că ordinul de somație indică foarte clar comportamentul care nu trebuie reprodus. Observând, de asemenea, faptul că în martie 2003 a fost publicat un document de consultare privind competențele de somație în secolul XXI (□ Bind Overs : a power for the 21st Century Cu toate acestea, a se preciza că persoana în cauză este somată să facă sau să nu facă anumite activități precise; s-a recomandat, de asemenea, ca detaliile tipurilor de conduită specificate de instanță să figureze într-o ordonanță scrisă transmisă tuturor părților de către instanță. Regretând faptul că, până în prezent, nu a fost emisă nicio directivă privind practica care trebuie urmată de către instanțe sau nicio altă măsură luată ca urmare a acestor recomandări care să sublinieze că această hotărâre a fost pronunțată cu mai mult de cinci ani în urmă, observând, de asemenea, că potrivit informațiilor furnizate de guvern, aproximativ 20 000 de persoane sunt supuse în fiecare an unor somații, printre care o anumită proporție, cum ar fi reclamanții din prezenta cauză, nu au încălcat ordinea publică solicitând autorităților din Regatul Unit să ia fără întârziere măsurile necesare pentru a se conforma obligațiilor care îi revin în temeiul convenției. SUBLINIAZĂ guvernului să informeze Comitetul cu privire la calendarul prevăzut pentru adoptarea măsurilor care urmează să fie adoptate și cu privire la progresele înregistrate în acest sens DECIDE de a relua examinarea acestei cauze, în ceea ce privește măsurile de ordin general, în termen de cel mult șase luni de la data adoptării prezentei rezoluții interimare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE HASHMAN ET HARRUP CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)180 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Hashman et Harrup contre le Royaume-Uni (Requête n o 25594/94, arrêt du 25 novembre 1999 – Grande Chambre) Le Comité des Ministres, en vertu d
CtEDO 2005-07-05
0,94
CASE OF HASHMAN AND HARRUP AGAINST THE UNITED KINGDOM
Interim Resolution ResDH(2005)59 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 25 November 1999 (Grand Chamber judgment) in the case of Hashman and Harrup against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers
CtEDO 2005-10-26
0,93
TROIS AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2005)111 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme rendus entre le 22 juin 2004 et le 18 janvier 2005 (Règlements amiables) dans 3 affaires contre le Royaume-Uni (voir annexe) concernant l'absence d'as
CtEDO 2010-06-03
0,93
AFFAIRE HENWORTH ET MASSEY CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)81 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Henworth et Massey contre Royaume-Uni (Henworth, Requête n o 515/02, arrêt du 2 novembre 2004, définitif le 2 février 2005 ; Massey, Requête n
CtEDO 2007-02-28
0,93
AFFAIRE HALFORD CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2007)15 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Halford contre le Royaume-Uni (Requête n o 20605/92, arrêt du 25 juin 1997) Le Comité des Ministres, en vertu de l'ancien article 54 et du nouv
Sursă