AFFAIRE ERCOLANI CONTRE SAINT-MARIN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations;La mise en œuvre des engagements souscrits dans le règlement amiable
AFFAIRE ERCOLANI CONTRE SAINT-MARIN (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)81 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 noiembrie 2003 (Regulament amiabil) în cauza Ercolani împotriva San Marino (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 iulie 2005, cu ocazia celei de-a 933-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46, alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 noiembrie 2003 în cauza Ercolani și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 3430/97) adresată împotriva San Marino, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 12 martie 1997 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de domnul Ermanno Ercolani, resortisant al San Marino, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea privind caracterul inechitabil al unei proceduri penale împotriva reclamantului, care a dus la condamnarea sa, în 1996, la o sentință de doi ani și cinci luni de închisoare, însoțită de pedepse auxiliare, reclamantul nefiind niciodată audiat în ședință publică de către judecătorul din fond, nici în primă instanță, nici în apel, în conformitate cu dreptul în vigoare la momentul respectiv Întrucât, în hotărârea sa din 25 noiembrie 2003, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să elimine cauza rolului și a luat act de intenția implicită a părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil, s-a convenit ca guvernul din San Marino să renunțe la recuperarea, în cadrul procedurii civile nr. 252/1998, a creditului care rezultă din prejudiciul moral și din prejudiciul adus imaginii statului; să renunțe la creditul fiscal pentru importuri de 204 183,30 EUR (...) și la procedura judiciară aferentă; să revoce dreptul său de privilegiu în valoare de 800 000 000 de lire pentru [bunurile imobile de pe proprietatea sa] ; să acorde reclamantului un termen de 10 ani pentru plata, prin intermediul plăților anuale fără dobândă, a sumei de 98 986,28 EUR pentru procedura nr. 2273/1997; Ar acorda atenție, în limitele competenței sale, eventualei cereri de reabilitare a reclamantului Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, asigurându-se că la 5 aprilie 2004, Delegația San Marino a confirmat punerea în aplicare a angajamentelor asumate în regulamentul amiabil și a transmis copii ale deciziilor și instrucțiunilor adoptate în acest scop de autoritățile naționale competente, Se declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Republicii San Marino, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză.