AFFAIRES DE BIAGI ET FORCELLINI CONTRE SAINT-MARIN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRES DE BIAGI ET FORCELLINI CONTRE SAINT-MARIN (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)73 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 15 iulie 2003 (definite la 15 octombrie 2003) în cauzele De Biagi și Forcellini împotriva San Marino privind procedurile penale inechitabile (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 iulie 2005, în cadrul celei de-a 933-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 15 iulie 2003 în cauzele De Biagi și Forcillini și transmise odată definitive Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind că la originea acestor cauze se află două cereri (36451/97 și, respectiv, 34467/97) îndreptate împotriva San Marino, depuse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 29 mai 1997 și la 14 ianuarie 1997 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de către doi resortisanți San Marino, și că Curtea, sesizată cu aceste cauze în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile reclamanților cu privire la caracterul inechitabil al anumitor proceduri penale împotriva acestora, care au dus la condamnarea lor în 1997 și, respectiv, 1996 la pedepse de trei ani și, respectiv, 10 luni și patru ani de închisoare, însoțite de pedepse auxiliare, reclamanții neaudiți niciodată în ședința publică de către judecătorul din fond, nici în primă instanță, nici în apel, în conformitate cu dreptul în vigoare la momentul respectiv întrucât, în hotărârile sale din 15 iulie 2003, Curtea în unanimitate - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție a declarat că statul pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârile au devenit definitive, anumite sume (menționate în anexa la prezenta rezoluție) pentru satisfacția echitabilă și că aceste sume ar fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorate cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată a respins pretențiile părților reclamante în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția de invitare a guvernului statului pârât să o informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor din 15 octombrie 2006 iulie 2003, având în vedere obligația Republicii San Marino de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție Considerând că, în timpul examinării acestor cauze, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a permite reclamanților să solicite redeschiderea procedurilor inechitabile (în urma intrării în vigoare a unei noi legi la 27 iunie 2003), precum și pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezentele cauze, inclusiv introducerea în legea posibilității pârâtului de a fi ascultat personal și public de judecătorul penal din fond în primă instanță și în apel (a se vedea Rezoluția ResDH(2004)4 adoptată la 24 februarie 2004 în cauza Stefanelli; asigurându-se că, la datele indicate în anexă, în termenele stabilite, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârile din 15 iulie 2003, Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul din San Marino, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2005) 73 Detalii privind satisfacția echitabilă acordată reclamanților Cauza Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale Plata De Biagi Silvano 000 € 000 € 06/10/2003 Forcellini Pier Tarcisio 000 € 000 € 19/09/2003