CASE OF VITALIOTOU, MENTIS AND HALATAS AGAINST GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF VITALIOTOU, MENTIS AND HALATAS AGAINST GREECE (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)79 privind cazurile legate de lungimea procedurilor în principal în fața instanțelor administrative din Grecia (cazurile Vitaliotou, hotărârea din 30 ianuarie 2003, Mentis, hotărârea din 20 februarie 2003, Halatas, hotărârea din 26 iunie 2003) (aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 iulie 2005 la a 933-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârile finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Vitaliotou Mentis și Halatas, prezentate la 30 ianuarie 2003, la 20 februarie 2003 și, respectiv, la 26 iunie 2003, și transmise în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazurile au avut origine în trei cereri (nr. 62530/00, 61351/00 și, respectiv, 64825/01) împotriva Greciei, depuse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 23 octombrie 2000, 13 Septembrie 2000 și, respectiv, 31 iulie 2000, în conformitate cu art. 34 din Convenție, de către dna Avgousta Vitaliotou, dl Georgios Mentis și dna Maria Halata, cetățenii greci, și că Curtea a declarat admisibile plângerile legate de lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața autorităților administrative și mai ales în fața instanțelor administrative (în special în cazul Consiliului de stat); în cazul Halata, Curtea a declarat admisibilă plângerea referitoare la nerespectarea deciziei judiciare a administrației; întrucât, în hotărârile sale din 30 ianuarie 2003, 20 februarie 2003 și 26 iunie 2003, Curtea, după ce a luat act oficial de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost mulțumită că aranjamentele s-au bazat pe respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție sau în Protocolele sale, a hotărât în unanimitate să scoată din lista sa cazurile și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o nouă ședință a cazurilor în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul aranjamentelor prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că guvernul grec va plăti reclamanților, sumele de 4.000 de euro, 6.000 de euro și respectiv 14,500 de euro, care acoperă daune și costuri pecuniare și morale, în termen de trei luni de la data eliberării hotărârilor; Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (ex-art. 44 alineatul (2) prevede că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor, după ce devine finală, pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea, soluționarea sau soluționarea acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție; având în vedere că, la 8 aprilie 2003, la 12 mai 2003, și la 11 septembrie 2003, în termenele convenite în conformitate cu termenele așezărilor prietenoase, guvernul grec a plătit reclamanților sumele prevăzute în așezările prietenoase; Amintind că, în ceea ce privește plângerile reclamanților referitoare la o lungime excesivă de proceduri în fața instanțelor administrative, au fost deja adoptate reforme juridice cuprinzătoare pentru a preveni situațiile similare celor în cauză în prezent [a se vedea Rezoluția ResDH(2005)]... în Pafită împotriva Greciei și a altor cazuri similare, și că Comitetul de miniștri supraveghează măsuri suplimentare în acest sens de către autoritățile grecești în contextul executării hotărârilor Curții în cauza Manios (alegerea din 11 martie 2004) și alte cazuri similare; Amintind că, în ceea ce privește chestiunea ridicată în cazul Halatas în ceea ce privește nerespectarea deciziilor judiciare interne ale administrației, au fost luate și măsuri generale cuprinzătoare pentru a preveni astfel de situații în viitor (a se vedea Rezoluția ResDH(2004)81 privind Hornsby împotriva Greciei și a altor cazuri); Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Greciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește executarea hotărârilor Curții în prezent.