CtEDO 17.12.2002 Auto

CASE OF EXAMILIOTIS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
17.12.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF EXAMILIOTIS AGAINST GREECE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2002)156 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 18 aprilie 2002 în cazul Examiliotis împotriva Greciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2002 la cea de-a 819-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Examiliotis pronunțată la 18 aprilie 2002 și transmisă Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 52538/99) împotriva Greciei, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 23 septembrie 1999 în conformitate cu art. 34 din Convenția de către dl Dimitrios Examiliotis, un național grec, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea referitoare la lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor administrative; întrucât, în hotărârea sa din 18 aprilie 2002, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că guvernul Greciei va plăti reclamantului, suma de 2 500 000 Drachmas, care acoperă prejudiciu material și moral, precum și costurile, în termen de trei luni, precum și de la notificarea hotărârii; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 3 iunie 2002, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și că nu este necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Greciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă