CASE OF BETTINA MALEK AGAINST AUSTRIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
CASE OF BETTINA MALEK AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)70 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 octombrie 2004 (finală la 21 ianuarie 2005) în cazul Bettina Malek împotriva Austria (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 iulie 2005 la a 933-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Bettina Malek eliberat la 21 octombrie 2004 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 16174/02) împotriva Austriai, depusă la 3 aprilie 2002 la Curtea Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 34 din Convenția de către dna Bettina Malek, un cetățean austriac, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea referitoare la durata excesivă a anumitor proceduri de stabilire a unei acuzații penale în fața unei instanțe administrative; întrucât, în hotărârea sa din 21 octombrie 2004, Curtea a considerat în unanimitate, printre altele, că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; a susținut că constatarea încălcării constituie, în sine, suficientă satisfacție pentru prejudiciu moral; respinsă restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 21 octombrie 2004, având în vedere obligația austriei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; În timp ce în cadrul examinării cazului de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași tipuri de încălcări ale acestui caz [a se vedea Rezoluția ResDH(2004)77 în G.S. Cazul împotriva Austriai, în special prin intrarea în vigoare la 20 aprilie 2002 din Legea privind reforma administrativă 2001, care urmărește atenuarea sarcinii Curții administrative și accelerarea procedurilor administrative, precum și adoptarea unor măsuri juridice pentru a împiedica Curții administrative să fie supraîncărcate de cazuri clonate, și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în cauză direct; Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul austriei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.