CAUZA TERZĂ A SECȚIUNII DE YAYLA v. TURKIE (Depunerea nr. 70289/01) HOTĂRÂREA STASBOURG 21 iulie 2005 FINAL 21/10/2005 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Yayla v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința ca Camera compusă din: B.M. Zupančič Hedigan Türmen Bîrsan Doamna Tsatsa-Nikolovska Jaeger Myjer, judecători și grefierul secțiunii Berger, deliberat în privat la 30 iunie 2005, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 70289/01) împotriva Republicii Turciei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național turc, dna Nefise Nafize Yayla („reclamantul”), la 26 aprilie 2001. Reclamantul a fost reprezentat de dl Bilal İstek, avocat care practică la Izmir. Guvernul turc („Guvernul”) nu a desemnat un agent în sensul procedurii în fața Curții. La 5 aprilie 2004, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. Într-o scrisoare din 8 aprilie 2004, Curtea a informat părțile că, în conformitate cu art. 29 §§ 1 și 3 din Convenție, aceasta va decide atât asupra admisibilității, cât și asupra meritelor cererii. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1940 și trăiește în Izmir. La 6 februarie 1998, Hotărârea Generală a Aeroporturilor Naționale a expropriat o parcelă de terenuri aparținând reclamantului. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelei de teren și valoarea relevantă i-a fost plătită atunci când a avut loc expropiarea. Aprilie 1999 Curtea Civilă Antalya de Primă Instanță a acordat compensația suplimentară plus dobânzi la rata legală. La 20 octombrie 1998, Curtea de Casație a anulat hotărârea instanței de Primă Instanță. La 18 aprilie 2000, Curtea Civilă Antalya de Primă Instanță a acordat reclamantului o compensare suplimentară de 3.400.000.000 de lire turce (TRL) plus un dobânzi la rata legală aplicabilă la data hotărârii instanței. La 27 iunie 2000, Curtea de casă a susținut hotărârea Curții Civile Antalya de Primă Instanță. 10. La 26 octombrie 2000, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare a Direcției Generale a Aeroporturilor Naționale. 11. La 7 decembrie 2000, Hotărârea Generală a Aeroporturilor Naționale a plătit 31.138.266.000 TRL reclamantului. II. DREPTUL DIN DIRECȚIE DOMESTICĂ ȘI PRACTICĂ 12. Legea și practicile interne relevante sunt stabilite în hotărârea din 23 septembrie 1998 a Aka Turciei ( Raportul hotărârilor și hotărârilor 1998-VI, p. 2674-76, §§ 17-25. Reclamantul s-a plâns că compensația suplimentară pentru expropriare, pe care a obținut-o de la autoritățile numai după doi ani și nouă luni de proces judiciar, a scăzut în valoare, deoarece dobânzile nejustificate plătibile nu au ținut pasul cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia. Ea se bazează pe art. 1 din Protocolul nr. 1, care se menționează după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 14. Guvernul a afirmat că reclamantul nu a epuizat căile de recurs disponibile în dreptul intern, deoarece nu a făcut o utilizare adecvată a remediului, în conformitate cu art. 105 din Codul obligațiilor. În temeiul acestei dispoziții, ea ar fi fost eligibilă pentru compensare pentru pierderile suferite din cauza întârzierilor în plată a compensației suplimentare, dacă ar fi stabilit că pierderile au depășit valoarea dobânzilor nejustificate. 15. Curtea constată că a respins o obiecție similară în cazul Aka v. Turcia (citat mai sus, pp. 2678-79, §§ 34-37). Acesta nu vede nici un motiv să facă altceva în acest caz și, prin urmare, respinge obiecția Guvernului. 16. Având în vedere principiile pe care le-a stabilit în cazuri similare (a se vedea, printre altele, Aka, Curtea concluzionează că cererea necesită o examinare în fond și nu există motive de declarare a acesteia inadmisibilă. Meritii 17. Curtea a constatat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 în mai multe cazuri care pun probleme similare cu cele care au apărut aici (a se vedea Aka , citată mai sus, p. 2682, §§ 50-51). 18. După examinarea faptelor și argumentelor prezentate de Guvern, Curtea consideră că nu există nimic care să justifice o derogare de la concluziile sale în cazurile anterioare. Ca urmare a acestei întârzieri și a lungii procedurii în ansamblu, Curtea constată că reclamantul a trebuit să suporte o sarcină individuală și excesivă care a afectat echilibrul echitabil care trebuie menținut între cererile interesului general și protecția dreptului la bucuria pașnică a bunurilor. 19. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocol No. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 20. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înăltății Parti contractante în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 21. Reclamantul a solicitat compensare pentru prejudiciu material în sumă de 40.817 de dolari americani (USD). De asemenea, a solicitat compensare pentru prejudiciu moral de 5.000 USD. 22. Guvernul a contestat afirmațiile ei. 23. Folosind aceeași metodă de calcul ca în Aka Hotărârea (citată mai sus, pp. 2683-84, §§ 55-56) și având în vedere datele economice relevante, Curtea condamnă reclamantul 7.122 euro (EUR) pentru prejudiciu material. 24. Curtea consideră că constatarea încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 constituie, în sine, o compensare suficientă pentru orice prejudiciu moral suferite de solicitant. Costuri și cheltuieli 25. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 3.251 USD pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și 3.000 USD pentru cele suportate în fața Curții. 26. Guvernul a contestat aceste afirmații. 27. În baza informațiilor disponibile, Curtea consideră rezonabil atribuirea reclamantului o sumă globală de 500 EUR sub acest cap. Interes implicit 28. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1; că constatarea unei încălcări constituie, în sine, o satisfacție suficientă pentru prejudiciile morale suportate de solicitant; deține (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume plus orice impozit, taxe de ștampilare sau impozite care pot fi taxabile la data plății, care vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data de decontare: (i) 7,122 EUR (sapte mii o sută douăzeci și două de euro) în ceea ce privește prejudiciile materiale; (iii) EUR 500 (cincă sute de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Președintele grefierului Vincent Berger Boštjan M. Zupančič
THIRD SECTION
CASE OF YAYLA v. TURKEY
(Application no. 70289/01)
21 July 2005
FINAL
21/10/2005
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Yayla v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Ms
R.
Jaeger
,
Mr
E.
Myjer,
judges
,
and Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 30 June 2005,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 70289/01) against the Republic of Turkey lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Turkish national, Ms Nefise Nafize Yayla (“the
applicant”), on 26 April 2001.
2.
The applicant was represented by Mr Bilal İstek, a lawyer practising in Izmir. The Turkish Government (“the Government”) did not designate an Agent for the purposes of the proceedings before the Court.
3.
On 5 April 2004 the Court decided to communicate the application to the Government. In a letter of 8 April 2004, the Court informed the parties that, in accordance with Article 29 §§ 1 and 3 of the Convention it would decide on both the admissibility and merits of the application.
I.
4.
The applicant was born in 1940 and lives in Izmir.
5.
On 6 February 1998 the General Directorate of National Airports expropriated a plot of land belonging to the applicant. A committee of experts assessed the value of the plot of land and the relevant amount was paid to her when the expropriation took place.
6.
Following the applicant's request for increased compensation, on 29
April 1999 the Antalya Civil Court of First-instance awarded her additional compensation plus interest at the statutory rate.
7.
On 20 October 1998 the Court of Cassation quashed the judgment of the First-instance court.
8.
On 18 April 2000 the Antalya Civil Court of First-instance awarded the applicant an additional compensation of 3,400,000,000 Turkish liras (TRL) plus an interest at the statutory rate applicable at the date of the court's decision.
9.
On 27 June 2000 the Court of Cassation upheld the judgment of the Antalya Civil Court of First-instance.
10.
On 26 October 2000 the Court of Cassation rejected the General Directorate of National Airports' request for rectification.
11.
On 7 December 2000 the General Directorate of National Airports paid the amount of TRL 8,138,266,000 to the applicant.
II.
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE
12.
The relevant domestic law and practice are set out in the
Aka
v.
Turkey
judgment of 23 September 1998 (
Reports of Judgments and Decisions
1998-VI, pp. 2674-76, §§ 17-25).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1
13.
The applicant complained that the additional compensation for expropriation, which she had obtained from the authorities only after two years and nine months' court proceedings, had fallen in value, since the default interest payable had not kept pace with the very high rate of inflation in Turkey. She relied on Article 1 of Protocol No. 1, which reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Admissibility
14.
The Government averred that the applicant had not exhausted remedies available to her in domestic law since she had failed to make proper use of the remedy available to her under Article 105 of the Code of Obligations. Under that provision, she would have been eligible for compensation for the losses allegedly sustained as a result of the delays in payment of the additional compensation had she established that the losses exceeded the amount of default interest.
15.
The Court observes that it dismissed a similar objection in the case of
Aka v. Turkey
(cited above, pp. 2678-79, §§ 34-37). It sees no reason to do otherwise in the present case and therefore rejects the Government's objection.
16.
In the light of the principles it has established in similar cases (see, among other authorities,
Aka
, cited above) and of all the evidence before it, the Court concludes that the application requires an examination on the merits and there are no grounds for declaring it inadmissible.
B.
Merits
17.
The Court has found a violation of Article 1 of Protocol No. 1 in a number of cases that raise similar issues to those arising here (see
Aka
, cited above, p. 2682, §§ 50-51).
18.
Having examined the facts and arguments presented by the Government, the Court considers that there is nothing to warrant a departure from its findings in the previous cases. It finds that the delay in paying for the additional compensation awarded by the domestic courts was attributable to the expropriating authority and caused the owner a loss additional to that of the expropriated land. As a result of that delay and the length of the proceedings as a whole, the Court finds that the applicant has had to bear an individual and excessive burden that has upset the fair balance that must be maintained between the demands of the general interest and protection of the right to the peaceful enjoyment of possessions.
19.
Consequently, there has been a violation of Article 1 of Protocol
No.
1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
20.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Pecuniary and non-pecuniary damage
21.
The applicant sought compensation for pecuniary damage in the sum of 40,817 United States dollars (USD). She also claimed compensation for non
‑
pecuniary damage of USD 5,000.
22.
The Government contested her claims.
23.
Using the same method of calculation as in the
Aka
judgment (cited above, pp. 2683-84, §§ 55-56) and having regard to the relevant economic data, the Court awards the applicant 7,122 euros (EUR) for pecuniary damage.
24.
The Court considers that the finding of a violation of Article
1 of Protocol No. 1 constitutes in itself sufficient compensation for any non
‑
pecuniary damage suffered by the applicant.
B.
Costs and expenses
25.
The applicant also claimed USD 3,251 for the costs and expenses incurred before the domestic courts and USD
3,000 for those incurred before the Court.
26.
The Government contested those claims.
27.
Making its own estimate based on the information available, the Court considers it reasonable to award the applicant a global sum of EUR
500 under this head.
C.
Default interest
28.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1;
3.
Holds
that the finding of a violation constitutes in itself sufficient just satisfaction for non-pecuniary damage sustained by the applicant;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final according to Article
44
§
2 of the Convention, the following sums plus any tax, stamp duty or imposts that may be chargeable at the date of payment, to be converted into Turkish liras at the rate applicable at the date of settlement:
(i)
EUR 7,122 (seven thousand one hundred and twenty-two euros) in respect of pecuniary damage;
(iii)
EUR 500 (five hundred euros) in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 21 July 2005, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Vincent
Berger
Boštjan
Registrar
President