SECȚIUNEA TERZĂ [1] CAUZA DE VON HANNOVER v. GERMANY (Documentul nr. 59320/00) JUDGMENTUL (Doar satisfăcătoare - decontare prietenoasă) STRASBOURG 28 iulie 2005 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul von Hannover v. Germania, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința ca Camera compusă din: Cabral Barreto Președintele Ress Caflisch Türmen B.M. Zupančič Hedigan Traja, judecători și grefierul secțiunii Berger, care a deliberat în privat la 5 iulie 2005, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 59320/00) împotriva Republicii Federale a Germaniei depusă Curtei în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național al Monaco, Caroline von Hannover („reclamantul”), la 6 iunie 2000. Într-o hotărâre pronunțată la 24 de judecată. Iunie 2004 („hotărârea principală”), Curtea a afirmat că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul articolului 8 din Convenție. , nr. 59320/00, §§ 43-81, CEDO 2004-VI). În conformitate cu art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat satisfacție echitabilă de 50 000 EUR în prejudiciu moral și a solicitat în continuare 142.851,31 EUR în rambursarea costurilor și cheltuielilor sale. Întrucât întrebarea de aplicare a articolului 41 din Convenție nu a fost pregătită pentru hotărâre, Curtea a rezervat-o și a invitat Guvernul și reclamantul să prezinte, în termen de șase luni de la data în care hotărârea devine finală, observațiile lor scrise cu privire la această chestiune și, în special, să notifice Curții orice acord pe care le-ar putea ajunge (Von Hannover , citat mai sus § La 1 noiembrie 2004, Curtea a schimbat compoziția secțiunilor sale (art. 25 § 1), dar acest caz a rămas în cadrul Camerei constituite în cadrul fostei trei secțiuni. La 8 iunie 2005, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern, semnată de reprezentanți ai ambelor părți la 7 iunie 2005: „(...) Republica Federală a Germaniei, reprezentată de agentul lor adjunct permanent, dr Hans-Jörg Behrens, Regierungsdirektor , al Ministerului Federal al Justiției (...) și de reclamantul, Caroline von Hannover, reprezentat de avocații Prinz Neidhardt Engelschall (...), având în vedere aplicarea articolului 41 din Convenție în cererea nr. 59320/00, ajunge la următoarea soluționare prietenoasă: Republica Federală Germania plătește reclamantului o sumă globală de 115.000 EUR în satisfacție echitabilă în sensul articolului 41 din convenție. Această sumă cuprinde 10.000 EUR în compensație pentru prejudiciu moral și 105.000 EUR pentru costurile și cheltuielile, inclusiv taxele. Această sumă trebuie să acopere toate cererile reclamantului împotriva Republicii Federale a Germaniei în ceea ce privește cererea nr. 59320/00. Suma este plătită în termen de trei luni de la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, datorită acordului de soluționare prietenos, a hotărât să scoată din lista sa în conformitate cu art. 39 din Convenție, luată coroborat cu art. 75 § 4 și art. 43 § Reclamantul, reprezentat de avocatii Prinz Neidhardt Engelschall, declară că această cerere individuală va fi eliminată în ceea ce privește aplicarea articolului 41 din Convenție. Ea este de acord ca cazul să fie eliminat din listă de către Curte. Reclamantul renunțe la orice nouă plângeri împotriva Republicii Federale a Germaniei în ceea ce privește faptele care susține cererea. Agentul Guvernului Republicii Federale a Germaniei se angajează să informeze prompt Curții Europene a Drepturilor Omului cu privire la acest acord.” În urma hotărârii sale principale, Curtea a fost informată că s-a ajuns la o soluție prietenoasă între Guvern și reclamant în ceea ce privește cererile acesteia în temeiul articolului 41 din Convenție. Având în vedere condițiile sale, Curtea consideră că acordul este echitabil în sensul articolului 75 § 4 din Regulamentul Curții și că se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amendă Convenția și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții. În consecință, aceasta ia notă oficială a acordului și consideră oportun să se scoată cazul din listă în conformitate cu această dispoziție. 10. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. PENTRU aceste motive, CURTEA UNANIMOUS DECIZE să se scoată cazul din listă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 iulie 2005, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Ireneu Cabral Barreto Președintele grefierului [1] În compoziția sa înainte de 1 noiembrie 2004.
[1]
CASE OF VON HANNOVER v. GERMANY
(Application no. 59320/00)
(Just Satisfaction - Friendly Settlement)
STRASBOURG
28 July 2005
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of von Hannover v. Germany,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a
Chamber composed of:
Mr
I.
Cabral Barreto
,
President
,
Mr
G.
Ress
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
B.M.
Zupančič
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mr
K.
Traja,
judges
,
and
Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 5 July 2005,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no.
59320/00) against the Federal Republic of Germany lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a national of Monaco, Caroline von Hannover
(“the applicant”), on 6 June 2000.
2.
In a judgment delivered on 24
June 2004 (“the principal judgment”), the Court held that there had been a violation of the applicant's rights under Article
8 of the Convention. It found that the domestic courts had failed effectively to protect the applicant's private life against interferences resulting from the publication by various German magazines of photos of the applicant in her daily life (see
Von Hannover v. Germany
, no.
59320/00, §§
3.
Under Article 41 of the Convention the applicant sought just satisfaction of EUR
50,000 in non-pecuniary damage. She further claimed EUR
142,851.31 in reimbursement of her costs and expenses.
4.
Since the question of the application of Article 41 of the Convention was not ready for decision, the Court reserved it and invited the Government and the applicant to submit, within six months from the date on which the judgment becomes final, their written observations on that issue and, in particular, to notify the Court of any agreement they might reach (
Von Hannover
, cited above, §
85 and point
2 of the operative provisions).
5.
The applicant and the Government each filed observations.
6.
On 1
November 2004 the Court changed the composition of its Sections (Rule
25 §
1), but this case remained with the Chamber constituted within the former Third Section.
7.
On 8
June 2005 the Court received the following declaration from the Government, signed by both parties' representatives on 7
June 2005:
“(...) The Federal Republic of Germany, represented by their Permanent Deputy Agent, Dr
Hans-Jörg Behrens,
Regierungsdirektor
, of the Federal Ministry of Justice (...) and the applicant, Caroline von Hannover, represented by the attorneys Prinz Neidhardt Engelschall (...), having regard to the application of Article
41 of the Convention in the application no.
59320/00, reach the following
Friendly settlement:
The Federal Republic of Germany shall pay to the applicant a global sum of EUR
115,000 in just satisfaction within the meaning of Article
41 of the Convention. This sum comprises EUR
10,000 in compensation for
non-pecuniary damage and EUR
105,000 for costs and expenses, including tax.
This sum is to cover all claims of the applicant against the Federal Republic of Germany in respect of the application no.
59320/00. The sum is payable within three months after the European Court of Human Rights, due to the friendly settlement agreement, decided to strike the case out of its list pursuant to Article
39 of the Convention, taken in conjunction with Rule
75 §
4 and Rule
43 §
3 of its Rules of Court.
The applicant, represented by the attorneys Prinz Neidhardt Engelschall, declares the said individual application to be disposed of with respect to the application of Article
41 of the Convention. She agrees for the case to be struck out of the list by the Court. The applicant waives any further claims against the Federal Republic of Germany with respect to the facts underlying her application.
The Government Agent of the Federal Republic of Germany undertakes to promptly notify the European Court of Human Rights of this agreement.”
8.
Following its principal judgment the Court has been informed that a friendly settlement has been reached between the Government and the applicant with respect to the latter's claims under Article 41 of the Convention.
9.
Having regard to its terms, the Court finds the agreement equitable within the meaning of Rule 75 § 4 of the Rules of Court and that it is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court). Consequently, it takes formal note of the agreement and considers it appropriate to strike the case out of the list pursuant to that provision.
10.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
Decides
to strike the case out of the list.
Done in English, and notified in writing on 28 July 2005, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Vincent
Berger
Ireneu
Cabral Barreto
Registrar
President
[1]
In its composition before 1
November 2004.