SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITA cererii nr. 78037/01 prezentate de Eufrasina CARACAS și alții împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 1 septembrie. 2005 într-o cameră compusă din domnii Hedigan președinte Caflisch Bîrsan Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky Jaeger, David Thór Björgvinsson, judecători și viticultori de secțiune ai dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 17 aprilie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie: Eufrosina Caracas și Victoria Cristina Caracas și domnul Dimitrie Victor Caracas, sunt cetățeni români membri ai aceleiași familii, născuți în 1915, 1947 și 1943 și reședința la București. Printr-o scrisoare din 4 martie 2004, ultimii doi solicitanți au informat Curtea că mama lor, dl Eufrosina Caracas, a decedat la 22 octombrie 2001 și că aceștia sunt unicii moștenitori ai săi. Acestea sunt reprezentate în fața Curții de către Eugenia Crangariu, avocată la București. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. În 1950, în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950, clădirea situat la București n 26 rue Romniceanu, proprietatea B.V., a devenit proprietatea statului. Cererile de restituire depuse de B.V. și motivate de faptul că aceasta era retrasă și, prin urmare, cu excepția decretului de naționalizare, au rămas fără răspuns. B.V. a murit în 1962 și a lăsat prin testament bunurile sale, inclusiv proprietatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 29 noiembrie 1993, primele două recurente și C.F., în calitatea lor de moștenitori ai B.V., au introdus împotriva Consiliului local de la București și împotriva societății H., care conducea proprietatea, o acțiune în revendicare a imobilului în cauză. Ei au făcut să se afirme că 92/1950, bunurile pensionarilor nu puteau fi naționalizate și B.V. a fost retrasă în momentul naționalizării proprietății. Prin hotărârea din 7 aprilie 1994, tribunalul de primă instanță din București, considerând că naționalizarea a fost abuzivă, a primit cererea acestora și a ordonat părților pârâte să pună recurentele și CF. în posesia proprietății. La apelul consiliului local, tribunalul departamental a anulat hotărârea, pe motiv că semnătura unui judecător lipsea din cadrul sistemului și a trimis cauza în fața aceleiași instanțe de primă instanță. Prin hotărârea din 13 noiembrie 1995, Tribunalul a primit pentru a doua oară acțiunea. La apelul consiliului local, această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre din 7 noiembrie 1995. Iunie 1996 de la tribunalul județ din București. Acțiunea Consiliului local împotriva hotărârii din 7 iunie 1996 a fost primită printr-o hotărâre din 14 octombrie 1996 a tribunalului judicios din București, care a respins acțiunea ca inadmisibilă și a anulat deciziile anterioare. Curtijul cuvânt la pronunțarea hotărârii de către 112/1995 privind situația juridică a anumitor clădiri naționale naționale și-a atins obiectivul. Procedura administrativă în restituire a imobilului în temeiul Legii nr. 112/1995 la 22 iulie 1996, primele două recurente și C.F. au înaintat comisiei din 1 raionul București pentru aplicarea legii nr. 112/1995, o cerere de restituire a imobilului în cauză. La 4 martie 1998, comisia le-a informat pe care le-a transmis Comisiei departamentale de la București, cu un aviz negativ, pe motiv că imobilul fusese naționalizat fără titlu valabil și că Legea nr. 112/1995 nu se adresa decât imobilelor naționale din punct de vedere legal. Comisia departamentală nu a emis până în prezent o decizie. A doua acțiune în revendicare la 24 octombrie 1996, primele două recurente și C.F. au introdus la tribunalul de primă instanță din București o acțiune în constatarea Martie 1997, ei și-au precizat acțiunile în acest sens pe care l-au solicitat consiliului local și societății H. să le pună în posesia proprietății. Ca urmare a decesului lui C.F., la 8 mai 1997, moștenirea sa, Dimitrie Victor Caracas, și anume al treilea reclamant, a continuat să se ocupe. Prin hotărârea din 27 octombrie 1997, Tribunalul, considerând că naționalizarea fusese făcută fără titlu valabil, a dat dreptul la acțiunea lor și a ordonat părților pârâte să pună în posesie reclamanții în proprietate. Consiliul local și societatea H. au interjet apelul de judecată și au ridicat excepția de la Octombrie 1996 a instanței de apel din București, care a respins prima acțiune în revendicarea reclamanților. Printr-o hotărâre din 19 mai 1998, tribunalul județ din București a acceptat apelul. El a respins acțiunea ca inadmisibilă, pe motiv că un litigiu identic era desfășurat anterior între aceleași părți și că, prin urmare, a existat autoritatea lucrului judecat din Hotărârea din 14 octombrie 1996 a instanței de apel din București. Reclamanții au formulat o acțiune împotriva acestei decizii, susținând că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 20 octombrie 1998, instanța de apel din București a confirmat existența autorității de lucru judecat și le-a respins recursul, pe motiv că cele două litigii au avut loc între aceleași părți, pe care le-au avut același obiect, și anume revendicarea proprietății în cauză, și că au fost întemeiate pe aceleași dispoziții legale. Cererea de restituire a imobilului în temeiul Legii nr. 10/2001 în aprilie 2001, în temeiul noii legi nr. 10/2001 privind regimul juridic al clădirilor naționalizate, reclamanții au depus o cerere de restituire a imobilului la primăria București. Până în prezent, procedura este în curs de desfășurare. Dreptul intern relevant Codul civil art. 1201 În ceea ce privește ceea ce a făcut obiectul hotărârii, trebuie ca lucrul solicitat să fie același; cererea să se bazeze pe aceeași cauză; cererea să fie între aceleași părți și să fie formulată de acestea și împotriva lor în aceeași calitate. Codul de procedură civilă art. 111 Partea interesată poate introduce o acțiune în constatarea existenței sau a faptului că nu există un drept. La acțiune în constatare este inadmisibilă în cazul în care partea are la dispoziție o acțiune în vederea realizării dreptului în cauză GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng că nu au avut acces la o instanță pentru a revendica proprietatea pe care au moștenit-o. În acest sens, ei susțin că a doua acțiune în revendicare a fost respinsă din cauza autorității de lucru judecat din 14 octombrie 1996 în timp ce prin această ultimă hotărâre, instanța de apel a Bucureștiului a respins prima lor acțiune fără a judeca fondul cererii lor. De asemenea, ei au declarat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1, pe motiv că nu se pot bucura de dreptul lor de proprietate asupra imobilului în cauză. ÎN Reclamanții invocă o încălcare a dreptului lor de a avea acces la o instanță din cauza respingerii celei de-a doua acțiuni în revendicare. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Guvernul recunoaște că reclamanților li s-a opus un refuz de acces la instanță, dar consideră că, din lipsă de a fi precizat noile circumstanțe ale situației lor și a demonstrat diferența dintre cele două acțiuni, acest refuz le era imputabil. În ceea ce le privește, reclamanții susțin că nu a fost pronunțată nicio decizie în cadrul procedurilor administrative de restituire, bazate pe legile nr. 115/1995 și 10/2001. Prin urmare, aceștia susțin că respingerea celei de a doua acțiuni în cauză a încălcat dreptul lor de acces la o instanță. Curtea consideră, în lumina tuturor elementelor aflate în posesia sa, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Nu s-a ridicat niciun alt motiv pentru care reclamanții se plâng că nu pot beneficia de proprietatea care le-a fost încredințată și consideră că aceaceasta este o încălcare a dreptului lor de proprietate garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul subliniază de mai sus că Curtea nu este competentă rațională [37] Reamintind că acțiunea reclamanților viza restituirea proprietății care fusese scoasă din patrimoniul autorului lor în 1950, el consideră că reclamanții nu pot pretinde existența în patrimoniul lor a unui În ceea ce privește întrebarea dacă reclamanții aveau un interes patrimonial de la ordinul unei creanțe, guvernul face trimitere la cauza Smoleanu c. România 30324/96, § 49, Hotărârea din 3 decembrie 2002) și, prin analogie, consideră că, în lipsa unei decizii definitive prin care se dispune restituirea imobilului, reclamanții nu pot pretinde că au o speranță legitimă. Curtea constată că proprietatea a fost naționalizată în 1950, cu mult înainte de ratificarea Convenției de către România, la 20 iunie 1994. În consecință, Curtea nu este competentă în ceea ce privește dreptul de proprietate al reclamanților după 20 iunie 1994, în special din cauza faptului că a doua acțiune în litigiu a fost luată în considerare, Curtea constată că argumentele Ö Õ par a fi mai degrabă o excepție de la incompatibilitate. rația materială a acestui aspect, împreună cu dispozițiile articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Protocolul nr în lumina tuturor elementelor aflate în posesia sa, Curtea consideră că întrebarea referitoare la competența sa rațională de a cunoaște această chestiune este strâns legată de substanța sa, astfel încât este necesar ca această excepție să fie anexată la fond (a se vedea mutatis mutandis Gnahoré c. Franța (dec.) 4003/98, § 26, 6 ianuarie 2000, Perez c. Franța (dec.), nr 47287/99, 30 ianuarie 2003. De asemenea, Comisia consideră că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. În consecință, aceasta nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, cu privire la fondul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vincent Berger John H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de la requête n
o
78037/01
présentée par Eufrosina CARACAS et autres
contre la Roumanie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 1
er
septembre. 2005 en une chambre composée de
:
MM.
J.
Hedigan
,
président
,
L.
Caflisch
,
C.
Bîrsan
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
M.
V.
Zagrebelsky
,
M
me
R.
Jaeger,
M.
David Thór
Björgvinsson,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 avril 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M
mes
Eufrosina Caracas et Victoria Cristina Caracas et M. Dimitrie Victor Caracas, sont des ressortissants roumains membres de la même famille, nés respectivement en 1915, 1947 et 1943 et résidant à Bucarest. Par une lettre du 4 mars 2004, les deux derniers requérants ont informé la Cour que leur mère, M
me
Eufrosina Caracas, est décédée le 22
octobre 2001 et qu’ils sont ses uniques héritiers.
Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Eugenia Crângariu, avocate à Bucarest.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1950, en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950, l’immeuble sis à Bucarest n
o
26 rue Romniceanu, propriété de B.V., devint propriété de l’Etat. Les demandes de restitution, introduites par B.V. et motivées par le fait qu’elle était retraitée et donc exceptée du décret de nationalisation, restèrent sans suite.
B.V. décéda en 1962 et légua par testament ses biens, y compris l’immeuble susmentionné, qu’elle considérait toujours comme abusivement nationalisé, aux premières deux requérantes et à C.F.
1.
La première action en revendication
Le 29 novembre 1993, les deux premières requérantes et C.F., en leur qualité d’héritiers de B.V., introduisirent contre le conseil local de Bucarest et contre la société H., gérante de l’immeuble, une action en revendication de l’immeuble en cause. Ils firent valoir qu’en vertu du décret
n
o
92/1950, les biens des retraités ne pouvaient pas être nationalisés et que B.V. était retraitée au moment de la nationalisation de l’immeuble.
Par un jugement du 7 avril 1994, le tribunal de première instance de Bucarest, estimant que la nationalisation avait été abusive, fit droit à leur demande et ordonna aux parties défenderesses de mettre les requérantes et C.F. en possession de l’immeuble.
Sur appel du conseil local, le tribunal départemental annula le jugement, au motif que la signature d’un juge manquait au dispositif et renvoya l’affaire devant le même tribunal de première instance.
Par un jugement du 13 novembre 1995, le tribunal accueillit pour la deuxième fois l’action.
Sur appel du conseil local, ce jugement fut confirmé par un arrêt du 7
juin 1996 du tribunal départemental de Bucarest.
Le recours du conseil local contre l’arrêt du 7 juin 1996 fut accueilli par un arrêt du 14 octobre 1996 de la cour d’appel de Bucarest, qui rejeta l’action comme irrecevable et annula les décisions précédentes. La cour motiva l’arrêt par l’impossibilité de revendiquer l’immeuble en question avant qu’une procédure administrative fondée sur la loi n
o
112/1995 sur la situation juridique de certains immeubles nationalisés n’ait atteint son terme.
2.
La procédure administrative en restitution de l’immeuble en vertu de la loi n
o
112/1995
Le 22 juillet 1996, les deux premières requérantes et C.F. introduisirent auprès de la commission du 1
er
arrondissement de Bucarest pour l’application de la loi n
o
112/1995, une demande de restitution de l’immeuble en question.
Le 4 mars 1998, la commission les informa qu’elle avait renvoyé leur demande à la commission départementale de Bucarest, avec un avis négatif, au motif que l’immeuble avait été nationalisé sans titre valable et que la loi
n
o
112/1995 ne s’appliquait qu’aux immeubles légalement nationalisés.
La commission départementale n’a pas rendu de décision à ce jour.
3.
La seconde action en revendication
Le 24 octobre 1996, les deux premières requérantes et C.F. introduisirent auprès du tribunal de première instance de Bucarest une action en constatation de l’illégalité de la nationalisation de l’immeuble en cause. Le 3
mars 1997, ils précisèrent leur action en ce sens qu’ils demandèrent au conseil local et à la société H. de les mettre en possession de l’immeuble.
A la suite du décès de C.F, le 8
mai 1997, son hériter, Dimitrie
Victor
Caracas, à savoir le troisième requérant, continua l’instance.
Par un jugement du 27 octobre 1997, le tribunal, considérant que la nationalisation avait été faite sans titre valable, fit droit à leur action et ordonna aux parties défenderesses de mettre les requérants en possession de l’immeuble.
Le conseil local et la société H. interjetèrent appel du jugement et soulevèrent l’exception de l’autorité de la chose jugée de l’arrêt du 14
octobre 1996 de la cour d’appel de Bucarest qui avait rejeté la première action en revendication des requérants.
Par un arrêt du 19 mai 1998, le tribunal départemental de Bucarest accueillit l’appel. Il rejeta l’action comme irrecevable, au motif qu’un litige identique s’était déroulé auparavant entre les mêmes parties et que, dès lors, il y avait autorité de la chose jugée de l’arrêt du 14 octobre 1996 de la cour d’appel de Bucarest.
Les requérants formèrent un recours contre cette décision, faisant valoir qu’il n’y avait pas d’identité entre les deux actions, car la première était une action en revendication, tandis que la seconde était principalement une action en constatation de leur droit de propriété.
Le 20 octobre 1998, la cour d’appel de Bucarest confirma l’existence de l’autorité de la chose jugée et rejeta leur recours, au motif que les deux litiges s’étaient déroulés entre les mêmes parties, qu’ils avaient eu le même objet, à savoir la revendication de l’immeuble en question, et qu’ils s’étaient fondés sur les mêmes dispositions légales.
4.
La demande en restitution de l’immeuble en vertu de la loi
n
o
10/2001
En avril 2001, en vertu de la nouvelle loi n
o
10/2001 sur le régime juridique des immeubles nationalisés, les requérants introduisirent une demande de restitution de l’immeuble auprès de la mairie de Bucarest.
A ce jour, la procédure est toujours pendante.
B.
Le droit interne pertinent
1.
Code civil
Article 1201
«
L’autorité de la chose jugée n’a lieu qu’à l’égard de ce qui a fait l’objet du jugement. Il faut que la chose demandée soit la même
; que la demande soit fondée sur la même cause
; que la demande soit entre les mêmes parties, et formée par elles et contre elles en la même qualité.
»
2.
Code de procédure civile
Article 111
«
La partie intéressée peut introduire une action en constatation de l’existence ou de l’inexistence d’un droit. L’action en constatation est irrecevable si la partie a à sa disposition une action en réalisation du droit
en question
».
1.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent de ne pas avoir eu accès à un tribunal pour revendiquer l’immeuble dont ils ont hérité. Ils font valoir à cet égard que la seconde action en revendication a été rejetée en raison de l’autorité de la chose jugée de l’arrêt du 14
octobre
1996 alors que par ce dernier arrêt, la cour d’appel de Bucarest avait rejeté leur première action sans juger le fond de leur demande.
2.
Ils allèguent également une violation de l’article
1 du Protocole n
o
1, au motif qu’ils ne peuvent pas jouir de leur droit de propriété sur l’immeuble en cause.
1.
Les requérants allèguent une violation de leur droit d’accès à un tribunal, en raison du rejet de leur seconde action en revendication. Ils invoquent l’article 6 § 1 de la Convention, qui se lit ainsi dans sa partie pertinente
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...), par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement admet que les requérants se sont vu opposer un refus d’accès au tribunal, mais estime que, faute d’avoir précisé les nouvelles circonstances de leur situation et démontré la différence entre les deux actions, ce refus leur était imputable.
Pour leur part, les requérants font valoir qu’aucune décision n’a été rendue dans les procédures administratives de restitution, fondées sur les lois n
os
115/1995 et 10/2001. Dès lors, ils maintiennent que le rejet de leur seconde action en revendication a emporté violation de leur droit d’accès à un tribunal.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des éléments en sa possession, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond. Il s’ensuit qu’il ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
2.
Les requérants se plaignent de ne pas pouvoir jouir de l’immeuble qui leur a été légué. Ils y voient une violation de leur droit de propriété garanti par l’article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement souligne d’emblée que la Cour n’est pas compétente
ratione temporis
pour examiner les circonstances de l’appropriation par l’Etat de l’immeuble en cause. Rappelant que l’action des requérants visait la restitution de l’immeuble qui était sorti du patrimoine de leur auteur en 1950, il estime que les requérants ne peuvent pas prétendre à l’existence dans leur patrimoine d’un «
bien actuel
» protégé par l’article 1 du Protocole
n
o
1.
Quant à la question de savoir si les requérants étaient titulaires d’un intérêt patrimonial de l’ordre d’une créance, le Gouvernement renvoie à l’affaire
Smoleanu c. Roumanie
(n
o
30324/96, § 49, arrêt du 3
décembre
2002) et, par analogie, estime
qu’à défaut de décision définitive ordonnant la restitution de l’immeuble, les requérants ne peuvent pas prétendre avoir «
une espérance légitime
» de se voir reconnaître un droit de propriété sur cet immeuble.
Les requérants maintiennent que la nationalisation a été illégale et qu’à présent, ils sont privés du droit de jouir de l’immeuble dont ils ont hérité.
La Cour note que l’immeuble fut nationalisé en 1950, bien avant la ratification de la Convention par la Roumanie, le 20 juin 1994. Il s’ensuit que la Cour n’est pas compétente
ratione temporis
pour examiner les circonstances de l’appropriation par l’Etat de l’immeuble en cause.
En ce qui concerne l’atteinte alléguée par les requérants à leur droit de propriété après le 20 juin 1994, et notamment en raison de l’issue de la seconde action en revendication, la Cour observe que les arguments du Gouvernement s’apparentent plutôt à une exception tirée de l’incompatibilité
ratione materiae
de ce grief avec les dispositions de l’article 1 du Protocole n
o
1.
A la lumière de l’ensemble des éléments en sa possession, la Cour estime que la question relative à sa compétence
ratione materiae
pour connaître de ce grief est étroitement liée à sa substance, de sorte qu’il y a lieu de joindre cette exception au fond (voir,
mutatis mutandis,
Gnahoré c. France
(déc.)
,
n
o
40031/98, §
26, 6
janvier
2000,
et
Perez c. France
(déc.), n
o
47287/99, 30
janvier 2003).
Elle estime également que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond. Il s’ensuit qu’il ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Joint au fond
l’exception du Gouvernement quant à la compétence de la Cour
ratione materiae
pour examiner le grief des requérants tiré de l’article 1
du Protocole n
o
1
;
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Vincent
Berger
John
Hedigan
Greffier
Président