AFFAIRE CARACAS c. ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 6-1;Non-violation de P1-1;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens - procédures nationale et de la Convention
AFFAIRE CARACAS c. ROUMANIE (CtEDO, 2006)
SECȚIUNEA A TREIA
CAUZA
CARACAS c. ROMÂNIA
(Recursul nr. 78037/01)
HOTĂRÂRE
STRASBOURG
29 iunie 2006
DEFINITIV
11/12/2006
Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile stabilite de art. 44 § 2 al Convenției. Ea poate fi supusă unor corecturi de formă.
În cauza Caracas c. România,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), ședință într-o cameră compusă din:
Boštjan M. Zupančič,
președinte,
J. Hedigan,
L. Caflisch,
C. Bîrsan,
V. Zagrebelsky,
A. Gyulumyan,
David Thór Björgvinsson,
judecători,
și V. Berger,
grefa de secțiune,
După deliberare în cameră consiliului la 8 iunie 2006,
Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:
PROCEDURĂ
1.
La originea cauzei se află un recurs (nr. 78037/01) direcționat împotriva României și din care trei cetățeni ai acestui Stat, Eufrosina Caracas, Victoria Cristina Caracas și Dimitrie Victor Caracas („reclamanții"), au sesizat Curtea la 17 aprilie 1999 în temeiul articolului 34 al Convenției de apărare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția").
2.
Reclamanții, care au fost admișii la beneficiul asistenței judiciare, sunt reprezentați de avocata Eugenia Crângariu din București. Guvernul român („Guvernul") este reprezentat de agenta sa, B. Rămășcanu, din ministerul afacerilor externe.
3.
Reclamanții susțineau în particular că respingerea de către curtea de apel din București, la 20 octombrie 1998, a celei de-a doua acțiuni de revendicare a încălcat dreptul acestora de acces la un tribunal, garantat de art. 6 § 1 al Convenției. În plus, se plângeau că această hotărâre a lezat dreptul acestora la respect pentru bunuri, recunoscut de art. 1 al Protocolului nr. 1.
4.
Recursul a fost atribuit secțiunii a treia a Curții (art. 52 § 1 al regulamentului). În cadrul acesteia, camera încărcată cu examinarea cauzei (art. 27 § 1 al Convenției) a fost constituită în conformitate cu art. 26 § 1 al regulamentului.
5.
Printr-o decizie din 1 septembrie 2005, Curtea a declarat recursul admisibil, unind la fond excepția Guvernului privind competența Curții ratione materiae de a examina prețiunea referitoare la art. 1 al Protocolului nr. 1.
FAPTE
I.
CIRCUMSTANȚELE CAUZEI
6.
Reclamanții, membri ai aceleiași familii, s-au născut respectiv în 1915, 1947 și 1943 și locuiesc la București. Printr-o scrisoare din 4 martie 2004, cei doi ultimi reclamanți au informat Curtea că mama lor, Eufrosina Caracas, a decedat la 22 octombrie 2001 și că aceștia sunt singurii ei moștenitori.
7.
În 1950, în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950, imobilul situat la București nr. 26 strada Romniceanu, proprietate a B.V., a devenit proprietate a Statului.
8.
B.V. a decedat în 1962 și le-a lăsat bunurile sale prin testament, inclusiv imobilul susmenționat, pe care a considerat-o ca fiind abuziv naționalizată, celor doi primi reclamanți și lui C.F.
A.
Prima acțiune de revendicare
9.
La 29 noiembrie 1993, cei doi primi reclamanți și C.F., în calitate de moștenitori ai B.V., au introdus împotriva consilului local din București și împotriva societății H., administratoarei imobilului, o acțiune de revendicare a imobilului în cauză. Au arătat că, în temeiul decretului nr. 92/1950, bunurile pensionarilor nu puteau fi naționalizate și că B.V. era pensionară la momentul naționalizării imobilului.
10.
Printr-o hotărâre din 7 aprilie 1994, tribunalul de primă instanță din București a admis cererea lor și a ordonat părților pârâte să pună reclamanții și C.F. în posesia imobilului.
11.
Ca urmare a apelului consilului local, tribunalul județean a anulat hotărârea, din motiv că lipsea semnătura unui judecător din dispozitiv și a trimis cauza în fața aceluiași tribunal de primă instanță.
12.
Printr-o hotărâre din 13 noiembrie 1995, tribunalul a admis pentru a doua oară acțiunea.
13.
Ca urmare a apelului consilului local, această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre din 7 iunie 1996 a tribunalului județean din București.
14.
Recursul consilului local împotriva hotărârii din 7 iunie 1996 a fost admis printr-o hotărâre din 14 octombrie 1996 a curții de apel din București, care a respins acțiunea ca inadmisibilă și a anulat deciziile anterioare. Curtea a motivat hotărârea prin imposibilitatea de a revendica imobilul înainte ca o procedură administrativă fondată pe legea nr. 112/1995 privind situația juridică a anumitor imobile naționalizate să-și atingă finalizarea.
B.
Procedura administrativă de restitutie a imobilului în temeiul legii nr. 112/1995
15.
La 22 iulie 1996, cei doi primi reclamanți și C.F. au introdus în fața comisiei din primul cartier al orașului București pentru aplicarea legii nr. 112/1995, o cerere de restitutie a imobilului în cauză.
16.
La 4 martie 1998, comisia i-a informat că îi trimitea cererea comisiei județene din București, cu un aviz negativ, din motiv că imobilul fusese naționalizat fără titlu valabil și că legea nr. 112/1995 se aplica doar imobilelor legalmente naționalizate.
17.
Comisia județeană nu a pronunțat până în prezent nicio decizie.
C.
A doua acțiune de revendicare
18.
La 24 octombrie 1996, cei doi primi reclamanți și C.F. au introdus în fața tribunalului de primă instanță din București o acțiune de constatare a ilegalității naționalizării imobilului. La 3 martie 1997, și-au precisat acțiunea în sensul că au cerut consilului local și societății H., administratoarei imobilului, să-i pună în posesia imobilului.
19.
Ca urmare a decesului lui C.F, la 8 mai 1997, moștenitorul acestuia, Dimitrie Victor Caracas, al treilea reclamant, a continuat instanța.
20.
Printr-o hotărâre din 27 octombrie 1997, tribunalul, considerând că naționalizarea fusese făcută fără titlu valabil, a admis acțiunea și a ordonat părților pârâte să pună reclamanții în posesia imobilului.
21.
Consilul local și societatea H. au apelat hotărârea și au ridicat excepția autorității lucruului judecat al hotărârii din 14 octombrie 1996 a curții de apel din București care respinsese prima acțiune de revendicare.
22.
Printr-o hotărâre din 19 mai 1998, tribunalul județean din București a admis apelul. A respins acțiunea ca inadmisibilă, din motiv că un litigiu identic se desfășurase anterior între aceleași părți și că, prin urmare, existase autoritate a lucruului judecat al hotărârii din 14 octombrie 1996 a curții de apel din București.
23.
Reclamanții au format un recurs împotriva acestei decizii, arătând că nu exista identitate între cele două acțiuni, deoarece prima era o acțiune de revendicare, în timp ce a doua era în principal o acțiune de constatare a dreptului lor de proprietate.
24.
La 20 octombrie 1998, curtea de apel din București a confirmat existența autorității lucruului judecat și a respins recursul lor, din motiv că cele două litigii se desfășurasseră între aceleași părți, că avuseseră același obiect, și anume restitutia imobilului în cauză, și că se bazaseră pe aceleași dispoziții legale.
D.
Cererea de restitutie a imobilului în temeiul legii nr. 10/2001
25.
În aprilie 2001, în temeiul noii legi nr. 10/2001 privind regimul juridic al imobilelor naționalizate, reclamanții au introdus o cerere de restitutie a imobilului în fața primariei din București.
26.
Până în prezent, procedura rămâne în curs de soluționare.
II.
DREPTUL INTERN RELEVANT
A.
Codul civil
27.
art. 1201 dispune:
„Autoritatea lucruului judecat nu există decât în privința ceea ce a fost obiect al sentinței. Se cere ca lucrul cerut să fie același; că cererea să fie fundată pe aceeași cauză; că cererea să fie între aceleași părți și formată de ele și împotriva lor în aceeași calitate."
B.
Codul de procedură civilă
28.
art. 111 este redactat în felul următor:
„Partea interesată poate introduce o acțiune de constatare a existenței sau inexistenței unui drept. Acțiunea de constatare este inadmisibilă dacă partea are la dispoziție o acțiune de realizare a dreptului în cauză."
PE CALE JURIDICĂ
I.
PRIVIND PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEI
29.
Reclamanții invocă o încălcare a dreptului lor de acces la un tribunal, din cauza respingerii celei de-a doua acțiuni de revendicare. Invocă art. 6 § 1 al Convenției, care se citește în felul următor în partea sa relevantă:
„Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată echitabil (...), de un tribunal (...) care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)".
Guvernul admite că reclamanții au fost opuși cu un refuz de acces la tribunal, dar estimează că, nefiind precizate circumstanțele celei de-a doua acțiuni și nedemonstrand diferența dintre cele două acțiuni, acest refuz le era imputabil.
30.
La rândul lor, reclamanții expun că a doua acțiune viza în principal constatarea ilegalității titlului de proprietate al Statului și că respingerea acesteia de tribunalul județean și curtea de apel pe motiv că existase o triplă identitate de părți, obiect și cauză cu prima acțiune de revendicare era rezultatul unei erori de drept. În plus, subliniază că nicio decizie nu a fost pronunțată în procedurile administrative de restitutie, fundată pe legile nr. 115/1995 și 10/2001.
31.
Curtea reamintește că art. 6 § 1 garantează fiecăruia dreptul ca un tribunal să cunoască de orice contestație referitoare la drepturi și obligații de caracter civil (Golder c. Regatul Unit, hotărâre din 21 februarie 1975, seria A nr. 18, p. 18, § 36).
32.
Desigur, dreptul de acces la un tribunal nu este absolut. El poate da naștere la limitări implicit admise pentru că apelează din natura sa o reglementare de către Stat. În elaborarea unei asemenea reglementări, Statele se bucură de o anumită marjă de apreciere. Cu toate acestea, limitările aplicate nu ar trebui să restrângă accesul deschis individului într-o manieră sau la un punct în care dreptul s-ar veda atins în substanța sa. În plus, ele se armonizează cu art. 6 § 1 doar dacă urmăresc un scop legitim și dacă există o relație rezonabilă de proporționalitate între mijloacele folosite și scopul vizat (a se vedea, printre altele, F.E. c. Franța, hotărâre din 30 octombrie 1998, Recunoașterea hotărârilor și deciziilor 1998-VIII, p. 3349, § 44, și Yagtzilar și alții c. Grecia, nr. 41727/98, § 23, CEDO 2001-XII).
33.
În cauza de față, Curtea constată că reclamanții au folosit căile de recurs pe care le oferea sistemul judiciar intern, și anume o primă acțiune de revendicare, urmată de o acțiune de contestare a validității titlului de proprietate al Statului, care a fost declarată inadmisibilă pe motiv că existase autoritate a lucruului judecat al hotărârii din 14 octombrie 1996 care puse capăt primei acțiuni de revendicare.
34.
Curtea estimează de la început că excepția autorității lucruului judecat urmarea un scop legitim deoarece viza, fără îndoială, asigurarea securității raporturilor juridice în materie civilă.
35.
În sine, aceasta nu îndeplinește neapărat cerințele articolului 6 § 1: este necesar să se examineze, în lumina ansamblului circumstanțelor cauzei, dacă modul în care instanțele judiciare naționale au respins a doua acțiune a reclamanților, aplicând dispozițiile legii privind autoritatea lucruului judecat, a respectat dreptul acestora de acces la un tribunal, ținând seama de principiul supremației dreptului într-o societate democratică (a se vedea, mutatis mutandis, Lungoci c. România, nr. 62710/00, § 37, 26 ianuarie 2006).
36.
Curtea observă că părțile au puncte de vedere divergente privind aplicarea principiului autorității lucruului judecat: reclamanții susțin că respingerea celei de-a doua acțiuni era rezultatul unei erori de drept, în timp ce Guvernul expune că răspunderea respingerii le revine din nefiind precizate circumstanțele celei de-a doua acțiuni.
37.
Curtea nu consideră necesar de a tranșa această controversă. Într-adevăr, este inegabil faptul că din introducerea, la 29 noiembrie 1993, a primei acțiuni de revendicare, cererile formulate de reclamanți, atât în fața instanțelor judiciare cât și autorităților administrative, pentru a obține recunoașterea calității de proprietari ai imobilului litigios și restitutia acestuia, nu au fost niciodată supuse unui examen pe fond.
38.
În acest sens, Curtea observă că prima acțiune de revendicare a fost declarată inadmisibilă prin hotărârea definitivă din 14 octombrie 1996 a curții de apel din București pe motiv că reclamanții nu parcurseseră toate etapele procedurii administrative de restitutie a imobilului, prevăzută de legea nr. 112/1995. Or, cererea administrativă de restitutie a imobilului a rămas până în prezent fără răspuns din partea comisiei județene de aplicare a legii nr. 112/1995.
39.
De asemenea, Curtea observă că cererea de restitutie a imobilului fundată pe legea nr. 10/2001 rămâne în curs de soluționare în fața autorităților administrative.
40.
În lumina celor de mai sus, Curtea estimează că simplul fapt că reclamanții au avut acces la un tribunal, dar doar pentru a se auzi declarând a doua acțiune inadmisibilă prin jocul dispozițiilor privind autoritatea lucruului judecat, nu satisfăceau cerințele articolului 6 § 1 al Convenției. Prin urmare, concluzionează că reclamanții au fost priviți de orice posibilitate clară și concretă de acces la un tribunal pentru a se pronunța asupra cererii de restitutie a imobilului litigios (a se vedea, mutatis mutandis, Lungoci precitată, §§ 42-43).
41.
Ca concluzie, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției.
II.
PRIVIND PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI NR. 1
42.
Reclamanții consideră că naționalizarea imobilului care li s-a lăsat în moștenire a fost ilegală și că în prezent, refuzul de restitutie îi privează de dreptul de a se bucura de dreptul lor de proprietate asupra acestui imobil. Se consideră victime ale unei atingeri la dreptul lor la respect pentru bunuri, garantat de art. 1 al Protocolului nr. 1, redactat în felul următor:
„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respect pentru bunurile sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât pentru motiv de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care îl au Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor.".
43.
Guvernul expune că reclamanții nu au nici un „bun" nici o „speranță legitimă" în sensul jurisprudenței Curții, de a obține bunăstarea dreptului de proprietate asupra acestui imobil, întrucât acesta a ieșit în 1950 din patrimoniul autorului acestora și că, de atunci, aceștia nu au obținut nicio decizie definitivă ordonând restitutia sa.
44.
Reclamanții mențin că respingerea celei de-a doua acțiuni și absența unei decizii din partea autorităților administrative i-au privat de dreptul de a se bucura de acest imobil.
45.
Curtea reamintește, în primul rând, că ea poate examina un recurs doar în măsura în care se raportează la evenimente care s-au produs după intrarea în vigoare a Convenției față de Partea contractantă interesată. În cauza de față, bunul litigios a fost naționalizat în 1950, cu mult înainte de 20 iunie 1994, data la care Convenția a intrat în vigoare față de România. Curtea nu este deci competentă ratione temporis de a examina circumstanțele naționalizării imobilului litigios.
46.
Din aceasta, reclamanții nu se pot plânge de o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1 decât în măsura în care procedurile pe care le incriminează se raportau la „bunuri" ale căror titulari ar fi fost, în sensul acestei dispoziții. Noțiunea de „bunuri" poate cuprinde atât „bunuri actuale" cât și valori patrimoniale, inclusiv creanțe, în temeiul cărora reclamanții pot pretenția a avea cel puțin o „speranță legitimă" de a obține bunăstarea efectivă a unui drept de proprietate (Kopecky c. Slovacia [GC], nr. 44912/98, § 35, 28 septembrie 2004).
47.
În cauza de față, Curtea observă că în formularea cereri de restitutie în fața instanțelor judiciare interne și autorităților administrative, reclamanții căutau să li se recunoască un drept de proprietate asupra imobilului litigios. Din aceasta, Curtea concluzionează că nici aceste cereri nici procedurile pe care le-au generat nu se raportau la un „bun actual" al reclamanților.
48.
Rămâne de examinat dacă puteau avea cel puțin o „speranță legitimă" de a li se recunoaște un drept de proprietate asupra acestui imobil.
49.
Pe acest punct, Curtea a judecat deja că o creanță nu poate fi considerată drept o „valoare patrimonială" decât atunci când are o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu atunci când este confirmată de o jurisprudență bine stabilită a tribunalelor (Kopecky, precitată, § 52).
50.
În cauza de față, Curtea observă că creanta de restitutie pe care reclamanții au putut eventual să o invoke era, de la început, o creanță condiționată deoarece chestiunea reunirii condițiilor legale pentru a li se restitui imobilul trebuia tranșată în cadrul procedurilor judiciare și administrative pe care le-au angajat. Din aceasta, Curtea estimează că în momentul sesizării instanțelor judiciare interne și autorităților administrative, această creanță nu putea fi considerată suficient stabilită pentru a se analiza în o „valoare patrimonială" chemând protecția articolului 1 al Protocolului nr. 1 (Kopecky, precitată, § 58).
51.
Desigur, la 13 noiembrie 1995 și 7 iunie 1996, tribunalul de primă instanță din București și tribunalul județean din București au respectiv dat castig de cauză reclamanților. Cu toate acestea, Curtea observă că aceste decizii nu au dobândit autoritate de lucru judecat din cauza că au fost ulterior infirmate prin hotărârea din 14 octombrie 1996 a curții de apel din București. De asemenea, Curtea constată că la época faptelor, raționamentul curții de apel pentru a declara prima acțiune de revendicare inadmisibilă urma o jurisprudență constantă a tribunalelor interne care respingeau acțiunile de revendicare pe motiv că legea specială nr. 112/1995 era aplicabilă (a se vedea, pe acest punct, reglementarea relevantă privind situația anumitor imobile naționalizate și jurisprudența în materie descrise în deciziile Constantinescu c. România, nr. 61767/00, 14 septembrie 2004 și Iorgulescu c. România, nr. 59654/00, 13 ianuarie 2005). Din aceasta, sentința tribunalului de primă instanță și hotărârea tribunalului județean nu erau suficiente pentru a genera un interes patrimonial analizând-se în o „valoare patrimonială" (a se vedea, mutatis mutandis, Kopecky, precitată, § 59 și Iorgulescu (decizie), precitată).
52.
În aceste condiții, Curtea estimează că, în contextul cererilor lor de restitutie, reclamanții nu aveau un „bun" în sensul primei fraze a articolului 1 al Protocolului nr. 1. Din aceasta, garanțiile acestei dispoziții nu găsesc să se aplice în cauza de față.
53.
Prin urmare, nu a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1.
III.
PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 AL CONVENȚIEI
54.
Potrivit articolului 41 al Convenției:
„Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite ștergerea decât imperfect a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă, dacă este cazul, părții lezate o satisfacție echitabilă."
A.
Daune-interese
55.
Reclamanții cer, pe baza raportului de expertiză, 462 983 euro (EUR) reprezentând valoarea imobilului. Cer de asemenea 87 300 EUR corespunzând daunelor și intereselor pentru lipsa bunăstării bunului între noiembrie 2002 și data realizării raportului de expertiză, și anume noiembrie 2005.
56.
În plus, cer 10 000 EUR la titlu de prejudiciu moral pentru neajunsurile și frustrările care le-au fost cauzate de instanțele judiciare interne și de autorități administrative în respingerea cererilor de restitutie a imobilului.
57.
Guvernul consideră că suma cerută la titlu de prejudiciu material nu reprezintă valoarea reală a imobilului. Potrivit unui raport de expertiză pe care îl prezintă, această valoare a fost estimată la 213 003 EUR. Cât privește lipsa bunăstării bunului, Guvernul subliniază că, conform jurisprudenței Curții în materie, nici o reparație nu trebuie acordată reclamanților pe această bază.
58.
Privind prejudiciul moral, Guvernul estimează că suma solicitată este excesivă și că niciun liant cauzal nu a fost stabilit între prejudiciul susținut și o eventuală încălcare a dreptului reclamanților de acces la un tribunal. După opinia sa, un eventual constat de încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției ar constitui în sine o reparație echitabilă satisfacătoare.
59.
Curtea observă că în cauza de față, singura bază de reținere pentru acordarea unei satisfacții echitabile rezidă în faptul că reclamanții nu s-au bucurat de un drept de acces la un tribunal pentru a revendica un bun imobiliar încălcând art. 6 § 1 al Convenției.
60.
Privind prejudiciul material susținut, Curtea nu ar putea specula asupra rezultatului la care ar fi ajuns a doua acțiune de revendicare dacă încălcarea Convenției nu ar fi avut loc. Nu y a deci loc de a acorda reclamanților o indemnizație pe această bază (a se vedea, mutatis mutandis, Lungoci precitată).
61.
Cât privește prejudiciul moral, Curtea estimează că reclamanții au suferit verosimil o frustrare din cauza respingerii celei de-a doua acțiuni de revendicare. Pronunțând în echitate, Curtea le acordă în comun suma de 5 000 EUR la titlu.
B.
Cheltuieli și costuri
62.
Reclamanții cer rambursarea a 39 950 276 lei României (ROL) la titlu de cheltuieli și costuri suportate în fața instanțelor judiciare interne și pentru prezentarea recursului la Curs. Furnizează mai multe chitanțe privind în special cheltuielile de traducere și onorarii pentru expertiza realizată pentru determinarea prejudiciului material.
63.
Guvernul nu se opune rambursării cheltuielilor, cu condiția ca acestea să fie justificate, necesare și rezonabile. Cu toate acestea, expune că reclamanții au omis de a cere instanțelor judiciare interne rambursarea cheltuielilor suportate în cadrul procedurilor interne. Privind cheltuielile aferente procedurii în fața Curții, Guvernul estimează că, în afară de raportul de expertiză, chitanțele furnizate nu dovedesc cheltuielile suportate în legătură directă cu recursul prezentat Curții.
64.
Curtea reamintește că în temeiul articolului 41 al Convenției doar cheltuielile al căror se stabilește că au fost realmente suportate, care corespundeau unei necesități și care sunt de un mont rezonabil pot fi rambursate.
65.
Ținând seama de elementele din posesia sa, precum și de jurisprudența sa în materie, Curtea estimează rezonabil de a acorda în comun reclamanților, care au beneficiat de asemenea de asistența judiciară a Consilului Europei, suma de 1 000 EUR toate cheltuielile incluse.
C.
Dobânzi moratorii
66.
Curtea consideră corespunzător de a baza rata dobânzilor moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA, ÎN UNANIMITATE,
1.
Spune
că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției;
2.
Spune
că nu a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1;
3.
Spune
a)
că Statul pârât trebuie să verseze reclamanților în comun, în termenul de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 al Convenției, 5 000 EUR (cinci mii euro) pentru prejudiciu moral și 1 000 EUR (o mie euro) pentru cheltuieli și costuri, plus orice sumă care ar putea fi datorată la titlu de impozit, convertită în lei României la cursul aplicabil la data reglementării;
b)
că din expirarea acestui termen și până la versare, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu aceea a ratei dobânzii la facilitatea de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;
4.
Respinge
cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus.
Făcut în limba franceză, apoi comunicat în scris la 29 iunie 2006 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 al regulamentului.
Vincent Berger
Boštjan M. Zupančič
Grefa
Președinte