CtEDO 06.09.2005 Auto

PHOTOTELEM c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.09.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PHOTOTELEM c. FRANCE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 9818/03 prezentate de PHOTELEM împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 septembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto Türmen Butkevych Jočienė, Popović, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 18 martie 2003, După ce a deliberat, face următoarea decizie CU FAȚA reclamantei, SARL Phototelem, este o societate franceză, al cărei sediu social se află la Marsilia. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul B. Jacob, avocat la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Societatea reclamantă a subscris la France Telecom mai multe contracte de acces așa-numitele "contracte de acces" Prin scrisoarea din 5 noiembrie 1998, France Telecom a informat reclamanta cu privire la o creștere a tarifelor de la Fédération des que. Prin scrisoarea din 25 iunie 1999, recurenta sesizează Consiliul cu privire la concurență, considerând că aceste fapte constituie un abuz de poziție dominantă și, prin urmare, contrar articolului 8 din Ordonanța nr. 86-1243 din 1 iunie 1999 În decembrie 1986 privind libertatea prețurilor și a concurenței, Comisia a solicitat, de asemenea, pronunțarea unor măsuri de protecție. Un raportor a fost desemnat de Consiliul Concurenței. Prin scrisoarea din 28 iulie 1999, Franța Telecom a adresat raportorului cauzei o piesă intitulată "Raportul Curții de Conturi 1998." În cursul reuniunii Consiliului Concurenței din 7 octombrie 1999, raportorul și recurenta au fost audiate. Printr-o decizie din aceeași zi, Consiliul Concurenței a respins cererea de măsuri asigurătorii și a declarat cererea recurentei inadmisibile întrucât sesizarea nu conține nici o dovadă în sprijinul afirmațiilor conform cărora practicile denunțate ar constitui un abuz de poziție dominantă la 22 decembrie 1999, recurenta interjeta apel. Prin hotărârea din 9 mai 2000, instanța de apel de la Paris solicită Consiliului concurenței să depună la grefă procesul verbal al ședinței din 7 mai 2000 octombrie 1999 și să o comunice părților, astfel încât instanța să poată fi în măsură să aprecieze regularitatea formală a ședinței menționate, contestată de reclamantă. printr-o scrisoare din 18 mai 2000, Consiliul Concurenței a comunicat instanței și părților procesul verbal al ședinței din 7 octombrie 2000 octombrie 1999. Recurenta susține că procesul verbal produs nu permite asigurarea respectării art. 6 alin. Printr-o hotărâre contradictorie din 3 octombrie 2000, instanța de apel din Paris a constatat că procesul verbal comunicat de Consiliul Concurenței, care conținea data ședinței, părțile prezente, ordinea de zi și desfășurarea dezbaterilor a fost regulat. lipsa comunicării retranscrierei intervențiilor în cursul ședinței nu afectează, prin urmare, recurenta, pe de o parte, că nicio dispoziție nu prevede această comunicare și, pe de altă parte, că raportul a fost adus în contradictoriu la cunoștința părților în cursul dezbaterilor; că criticile recurentei nu sunt, prin urmare, întemeiate În ceea ce privește fondul, aceasta a respins acțiunea recurentei. Recurenta s-a asigurat, în special, că lipsa de comunicare a raportului raportorului în fața Consiliului pentru concurență înainte de încuviințare a încălcat principiul contradictoriei și cel al egalității armelor prin discutarea elementelor acestuia. Prin hotărârea din 24 septembrie 2002, Curtea de Casație a respins recursul în aceste termeni în primul rând, dacă, în cadrul unei sesizări sau al unei cereri de măsuri asigurătorii, un raportor, care nu a efectuat niciun act de punere în aplicare, se folosește de posibilitatea pe care i-o conferă art. 15 din Decretul din 29 decembrie 1986 de a-și prezenta observațiile orale în ședință, nicio încălcare a principiului contradicției sau a principiului egalității armelor nu poate rezulta din lipsa de comunicare prealabilă și scrisă a acestor observații părților, atât timp cât acestea sunt prezentate în cadrul dezbaterilor contradictorii și dacă părțile au aceeași capacitate Prevăzut, în al doilea rând, că art. 5 alineatul (2) din Decretul din 19 octombrie 1987 privind acțiunile împotriva deciziilor Consiliului concurenței vizează, nu observațiile orale menționate la art. 15 din Decretul din 29 decembrie 1986, ci raportul care indică obiecțiile reținute de raportor la sfârșitul procedurii prevăzute la art. 21 din Decretul din 1 decembrie 1986. Decembrie 1986, devenit articolul L 463-2 din Codul comercial; că, prin urmare, că este printr-o aplicare exactă a articolului 5 menționat anterior, hotărârea rețin că nu există niciun text n A fost așteptat, în sfârșit, că orice dispoziție legală n a impune Consiliului concurenței să transcrie audierile martorilor pe care îi desfășoară în ședință ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În ceea ce privește Consiliul Concurenței și procedura aplicabilă în fața acestuia, acesta se referă la cauza Lilly France c. Franța (dec), nr 53892/00, 3.12.02). GRIFS 1. Invocând art. 6 din convenție, recurenta se plânge de lipsa de echitate a procedurii din cauza lipsei de comunicare a raportului raportorului în fața Consiliului Concurenței. 2. Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta se plânge că a fost în imposibilitatea de a discuta în contradictoriu o piesă prezentată de adversarul său raportorului în fața Consiliului Concurenței. Recurenta contestă calitatea de raport al Curții de Conturi Aceasta se plânge că nu cunoaște originea acestui document și recunoaște că documentul a fost comunicat în toate etapele procedurii, dar se plânge că nu a fost, spre deosebire de France Telecom, asistată de un avocat specializat în dreptul economic și al concurenței. (1) Recurenta se plânge de absența comunicării raportului raportorului în fața Consiliului Concurenței și a articolului 6 din Convenția care este astfel formulată Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În ceea ce privește lipsa de comunicare a raportului raportorului în fața Consiliului Concurenței, Curtea nu consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. (2) Recurenta care se referă la art. 6 din Convenția menționată anterior și se plânge că a fost în imposibilitatea de a discuta în contradictoriu raportul Curții de Conturi mai întâi adresat de France Telecom raportorului în fața Consiliului Concurenței. Curtea constată că reclamanta nu a invocat acest aspect în fața Curții de Casație. În consecință, acest aspect trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea spătarului reclamantului întemeiat pe lipsa de comunicare a raportului raportorului în fața Consiliului Concurenței; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle A.B. Baka modulière Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-11-28
0,96
PHOTOTELEM c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 9818/03 présentée par PHOTOTELEM contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 novembre 2006 en une chambre composée de :
CtEDO 2005-11-15
0,92
REVEL ET MORA c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 171/03 présentée par Daniel REVEL et Michel MORA contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 novembre 2005 en une chambre compo
CtEDO 2000-06-15
0,92
MARKS ET ORDINATEUR EXPRESS SARL contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 47575/99 présentée par Richard MARKS et ORDINATEUR EXPRESS SARL contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 15 juin 20
CtEDO 2005-11-03
0,92
SARL PROMOTION ET DEVELOPPEMENT c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 3449/02 présentée par SARL PROMOTION ET DEVELOPPEMENT contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 3 novembre 2005 en une chambre c
CtEDO 2006-10-17
0,92
EUROPE SERVICES c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21886/02 présentée par EUROPE SERVICES contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 octobre 2006 en une chambre composée de : MM. A.B. Baka, président, J.
Sursă