SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITA cererii n 2759/03 prezentată de Pavlos SERIFIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 8 septembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii Loucaide președinte C.L. Rozakis Tulkens dnii Lorenzen hagiyev Spielmann, S.E. Jebens, judecători și S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 28 august 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Pavlos Serifis, este un resortisant grec, născut în 1956 și rezident în Atena. I. Stamoulis, avocat în barou da'é Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, domnii S. Spiropoulos, care se ocupă de Consiliul Juridic de la . . și D. Kalogiros, auditor pe lângă Consiliul Juridic al statului. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 iulie 2002, reclamantul a fost arestat de poliție și pus în custodie provizorie. El a fost susținut de a face parte din organizația teroristă La 9 decembrie 2002, reclamantul a solicitat eliberarea condiționată, declarând, printre altele, că suferă de scleroză multiplă și că trebuie tratat într-un spital neurologic. În plus, el a solicitat camerei de acuzare să i se permită să se prezinte în fața ei pentru a-și apăra cauza. Aceste cereri au fost respinse la data de 6 În februarie 2003, Camera de Acuzare din apropierea tribunalului de apel din retea consideră în special că reclamantul era o persoană deosebit de periculoasă, suspectată de a fi implicată într-un grup terorist și că exista un risc de evadare. Ea a adăugat că reclamantul putea fi tratat în spitalul închisorii (Ordinea nr. 300/2003). La 23 iunie 2003, reclamantul a solicitat camerei de acuzare, care urma să se întrunească a doua zi pentru a decide cu privire la arestarea sa provizorie, să permită să se prezinte în fața ei pentru a-și apăra cauza și să-l plaseze sub supraveghere judiciară. În acest sens, a invocat un raport medical al clinicii neurologice a spitalului regional general La 11 iulie 2003, camera de acuzare a prelungit detenția provizorie a reclamantului pentru o perioadă suplimentară de șase luni pentru a preveni reînnoirea infracțiunilor sale și pentru a asigura reprezentarea sa în justiție. La 18 iulie 2003, procurorul a invitat camera de acuzare să respingă cererea de înfățișare a reclamantului pe motiv că acesta și-a dezvoltat deja suficient și-a justificat argumentele în scris. În plus, el a invitat acuzarea să respingă cererea de eliberare condiționată a lui I. La 30 iulie 2003, camera de acuzare a aprobat concluziile procurorului (ordonația nr 1885/2003). La 17 decembrie 2003, tribunalul l-a declarat vinovat pe reclamant vinovat și l-a condamnat la opt ani de reținere penală. Tribunalul a decis, de asemenea, că recursul nu ar avea un efect suspensiv (judecata nr 3244-399). La 28 ianuarie 2004, reclamantul, pe baza mai multor rapoarte medicale, a solicitat eliberarea sa pe motiv că, în cazul în care ar fi continuat să-și execute pedeapsa, sănătatea sa ar fi putut suferi un prejudiciu ireparabil. Cu titlu alternativ, el a solicitat transferul său la spitalul Georgios Gennimatas pentru a beneficia de un tratament adecvat. La 17 martie 2004, tribunalul corecțional din Pireu a respins cererea de eliberare a reclamantului, pe motiv că nu era competent să o examineze și că reclamantul ar fi trebuit să sesizeze instanța în instanta de judecată. Instanța a respins, de asemenea, cererea de transfer a reclamantului la spitalul Georgios Gennimatas Pe motiv că, având în vedere starea sa de sănătate, transferul său la clinica specializată nu a fost imperativ și că acesta ar putea fi tratat la spitalul închisorii (Decizia nr. AT 1686/2004). La 17 iunie 2004, consiliul închisorii a propus transferul reclamantului la spitalul Georgios Gennimatas. La 14 iulie 2004, reclamantul a fost transferat la spitalul Georgios Gennimatas unde a efectuat un scaner. Apoi, în așteptarea unui studiu medical, s-a întors la închisoare. La 4 august 2004, reclamantul a fost transferat din nou la spital, pentru a se supune terapiei și examenelor medicale necesare. La 12 august 2004, el s-a întors la închisoare, dotat cu tratamentul pe care trebuia să-l urmeze. La 12 septembrie 2004, reclamantul a fost transferat din nou la spital pentru un tratament de o zi. El a fost sfătuit să repete acest tratament într-o lună și să urmeze o terapie la spitalul închisorii, în două ședințe pe săptămână. Reclamantul a fost transferat din nou la spital în 17 octombrie, 21 noiembrie, 26 decembrie 2004 și 30 ianuarie 2005. În același timp, el a urmat cu regularitate o terapie fizică în spital. Eliberarea condiționată a reclamantului la 6 decembrie 2004, reclamantul a prezentat o nouă cerere, certificate medicale în sprijinul acesteia, în vederea eliberării sale condiționate. La 7 februarie 2005, instanța de apel a dat dreptul la această cerere (Decizia nr. 255/2005). La 8 februarie 2005, reclamantul a fost eliberat și pus sub control judiciar. Dreptul intern relevant În conformitate cu art. 6/ din Codul de procedură penală, deliberările camerei de recurs nu sunt publice; hotărârile sunt luate cu majoritate de voturi, după ce procurorul a fost audiat și retras (art. 138). Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că, având în vedere starea sa de sănătate, menținerea sa în detenție constituia un tratament inuman. Invocând art. 5 alin. (4) și (6) din Convenție, reclamantul se plânge că procedura în fața camerelor de acuzare nu a respectat principiul egalității armelor. Reclamantul se plânge că, având în vedere starea sa de sănătate, menținerea sa în detenție constituia un tratament inuman, cu încălcarea articolului 3 din convenție. Această dispoziție se citește după cum urmează: Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Guvernul afirmă că problemele de sănătate ale reclamantului au fost luate în considerare în mod corespunzător de către autoritățile închisorii și că acesta a primit un tratament adecvat. Guvernul adaugă că condițiile de detenție ale reclamantului au fost foarte bune. Reclamantul susține că este grav bolnav și că starea sa de sănătate necesită îngrijiri speciale, care nu au putut fi administrate în timpul detenției sale. El consideră că menținerea sa în detenție era incompatibilă cu starea sa de sănătate și subliniază că, în cazul în care nu ar fi sesizat Curtea, autoritățile statului nu ar fi luat nicio măsură adecvată pentru a-l trata. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; se presupune că acest aspect nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Recurentul se plânge de o încălcare a principiului egalității de arme în fața camerei de acuzare a instanței judecătorești de recurs, care ar rezulta din refuzul pe care l-a pronunțat în persoană în fața acestei instanțe, în timp ce procurorul, la rândul său, a fost ascultat. El se referă la art. 5 alin. (4) și (6) din Convenție. Curtea va examina acest aspect din unghiul art. 5 4 din Convenție, dispoziție relevantă în speță. Aceaceasta este astfel formulată Orice persoană privată de libertatea sa prin arestare sau detenție are dreptul de a introduce o acțiune în fața unei instanțe, astfel încât să se pronunțe în scurt timp asupra legalității detenției sale și să dispună eliberarea sa în cazul în care detenția este ilegală. În primul rând, guvernul afirmă că cererea a fost introdusă la 28 august 2003 și că, prin urmare, în măsura în care se îndreaptă împotriva ordonanței nr. 300/2003 a camerei de acuzare în apropierea instanței judecătorești, aceaceasta este întârziată. 1885/2003, guvernul afirmă că prezentarea reclamantului în fața camerei de acuzare nu a fost necesară deoarece acesta și-a dezvoltat deja suficient și-a justificat argumentele în scris. Reclamantul susține că excepția de întârziere invocată de guvern trebuie respinsă. , în care Curtea a ajuns la concluzia încălcării articolului 5 alineatul (4) din Convenție din cauza refuzului camerei de judecată din cauza refuzului acesteia de a autoriza judecarea personală a cererii sale de extindere (Kampanis c. Grecia , Hotărârea din 13 iulie 1995, seria A n 318-B). El invită Curtea să aplice această jurisprudență în cazul de față. Curtea constată că Ordonanța nr. 300/2003 a fost pronunțată la 6 februarie 2003, prin urmare, cu mai mult de șase luni înainte de 28 august 2003, data la care a fost introdusă prezenta cerere. Prin urmare, în măsura în care se referă la Ordonanța nr. 300/2003, acest termen este întârziat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. 1885/2003, Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ;în consecință, acest aspect nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, litigiul reclamantului întemeiat pe modul în care autoritățile statului s-au confruntat cu problemele sale de sănătate în timpul menținerii sale în detenție, precum și pe motiv de respingere a cererii sale de prezentare în fața camerei de acuzare prin Ordonanța nr 1885/2003 Declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Loukis Loucare Președinte
de la requête n
o
27695/03
présentée par Pavlos SERIFIS
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 8 septembre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
L.
Loucaides
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
M
me
F.
Tulkens
,
MM.
P.
Lorenzen
,
K.
Hajiyev
,
D.
Spielmann,
S.E.
Jebens,
juges
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 août 2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Pavlos Serifis, est un ressortissant grec, né en 1956 et résidant à Athènes. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 24 juillet 2002, le requérant fut arrêté par la police et placé en détention provisoire. Il était soupçonné d’appartenir à l’organisation terroriste «
17 Novembre
» qui, entre sa création en 1975 et son démantèlement au début de l’été 2002, perpétra plusieurs actes criminels.
1.
La procédure devant les chambres d’accusation
Le 9 décembre 2002, le requérant demanda sa libération conditionnelle. Il affirmait notamment qu’il souffrait d’une sclérose en plaques et qu’il devait être soigné dans un hôpital neurologique. Il demanda en outre à la chambre d’accusation de l’autoriser à comparaître devant elle afin de défendre sa cause. Ces demandes furent rejetées le 6
février 2003. La chambre d’accusation près la cour d’appel d’Athènes estima en particulier que le requérant était une personne particulièrement dangereuse, soupçonnée d’appartenir à un groupe terroriste et qu’il existait un risque de fuite. Elle ajouta que le requérant pouvait être soigné dans l’hôpital de la prison (ordonnance n
o
300/2003).
Le 23 juin 2003, le requérant demanda à la chambre d’accusation, qui devait se réunir le lendemain pour décider de son maintien en détention provisoire, de l’autoriser à comparaître devant elle pour défendre sa cause et de le placer sous contrôle judiciaire. Il invoquait à cet égard un rapport médical de la clinique neurologique de l’hôpital général régional «
Georgios Gennimatas
» en date du 19 juin 2003, qui attestait que le malade avait rechuté et préconisait son traitement en milieu hospitalier.
Le 11 juillet 2003, la chambre d’accusation prolongea la détention provisoire du requérant pour une période supplémentaire de six mois afin de prévenir le renouvellement de ses agissements criminels et de s’assurer de sa représentation en justice. La chambre d’accusation sursit à statuer sur les demandes déposées par le requérant jusqu’à ce que le procureur dépose ses conclusions à cet égard (ordonnance n
o
1554/2003). Le 18 juillet 2003, ce dernier invita la chambre d’accusation à rejeter la demande de comparution du requérant au motif que celui-ci avait déjà suffisamment développé et étayé ses arguments par écrit. Il invita en outre la chambre d’accusation à rejeter la demande de libération conditionnelle de l’intéressé. Le 30 juillet 2003, la chambre d’accusation entérina les conclusions du procureur (ordonnance n
o
1885/2003).
2.
La procédure de jugement
Le 17 décembre 2003, la cour d’assises d’Athènes déclara le requérant coupable et le condamna à huit ans de réclusion criminelle. Le tribunal décida en outre que l’appel n’aurait pas d’effet suspensif (jugement n
o
3244-3395/2003). Le requérant interjeta appel de ce jugement. L’audience fut fixée au 2 décembre 2005.
3.
Le suivi médical du requérant
Le 28 janvier 2004, le requérant, s’appuyant sur plusieurs rapports médicaux, demanda sa libération au motif que s’il continuait à purger sa peine, sa santé risquait de subir un préjudice irréparable. A titre alternatif, il demandait son transfert à l’hôpital «
Georgios Gennimatas
» pour bénéficier d’un traitement approprié.
Le 17 mars 2004, le tribunal correctionnel du Pirée rejeta la demande de libération du requérant, au motif qu’il n’était pas compétent pour l’examiner et que le requérant aurait dû saisir la cour d’appel. Le tribunal rejeta également la demande de transfert du requérant à l’hôpital «
Georgios Gennimatas
» au motif que, vu son état de santé, son transfert en clinique spécialisée n’était pas impératif et que celui-ci pouvait être soigné à l’hôpital de la prison (décision n
o
Le 17 juin 2004, le conseil de la prison proposa le transfert du requérant à l’hôpital «
Georgios Gennimatas
» afin de le soumettre à des examens complémentaires et de décider de sa prise en charge dans un hôpital spécialisé dans le traitement de sa pathologie.
Le 14 juillet 2004, le requérant fut transféré à l’hôpital «
Georgios Gennimatas
» où il passa un scanner. Ensuite, dans l’attente de l’expertise médicale, il retourna à la prison.
Le 4 août 2004, le requérant fut de nouveau transféré à l’hôpital, afin de se soumettre à la thérapie et aux examens médicaux nécessaires. Le 12 août 2004, il retourna en prison, muni du traitement qu’il devait suivre.
Le 12 septembre 2004, le requérant fut de nouveau transféré à l’hôpital pour un traitement d’un jour. Il lui fut conseillé de répéter ce traitement dans un mois et de suivre une kinésithérapie à l’hôpital de la prison, à raison de deux séances par semaine.
Le requérant fut de nouveau transféré à l’hôpital les 17 octobre, 21
novembre, 26 décembre 2004 et 30 janvier 2005. Parallèlement, il suivit régulièrement une kinésithérapie à l’hôpital.
4.
La libération conditionnelle du requérant
Le 6 décembre 2004, le requérant déposa une nouvelle demande, certificats médicaux à l’appui, tendant à sa libération conditionnelle.
Le 7 février 2005, la cour d’appel d’Athènes fit droit à cette demande (décision n
o
255/2005).
Le 8 février 2005, le requérant fut libéré et placé sous contrôle judiciaire.
B.
Le droit interne pertinent
Conformément à l’article 306 du code procédure pénale, les délibérations de la chambre d’accusation ne sont pas publiques ; les décisions sont prises à la majorité, après que le procureur a été entendu et se fut retiré (article
138).
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint que, vu son état de santé, son maintien en détention constituait un traitement inhumain.
2.
Invoquant les articles 5 § 4 et 6 de la Convention, le requérant se plaint que la procédure devant les chambres d’accusation n’a pas respecté le principe de l’égalité des armes.
1.
Le requérant se plaint que, vu son état de santé, son maintien en détention constituait un traitement inhumain, en violation de l’article 3 de la Convention. Cette disposition se lit comme suit
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Le Gouvernement affirme que les problèmes de santé du requérant avaient été bien pris en compte par les autorités de la prison et que celui-ci a reçu un traitement approprié. Le Gouvernement ajoute que les conditions de la détention du requérant étaient très bonnes.
Le requérant affirme qu’il est gravement malade et que son état de santé nécessite des soins particuliers, qui n’ont pas pu lui être administrés lors de sa détention. Il considère que son maintien en détention était incompatible avec son état de santé et souligne que s’il n’avait pas saisi la Cour de sa requête, les autorités étatiques n’auraient pris aucune mesure appropriée pour le soigner.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
2.
Le requérant se plaint d’une violation du principe de l’égalité des armes devant la chambre d’accusation de la cour d’appel d’Athènes, qui résulterait du refus qu’il a essuyé de comparaître en personne devant cette juridiction alors que le procureur, lui, a été entendu. Il invoque les articles 5 §§ 4 et 6 de la Convention. La Cour examinera ce grief sous l’angle de l’article 5 §
4 de la Convention, disposition pertinente en l’espèce. Celle-ci est ainsi libellée
:
«
Toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d’introduire un recours devant un tribunal, afin qu’il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale.
»
Le Gouvernement affirme tout d’abord que la requête a été introduite le 28 août 2003 et que, dès lors, dans la mesure où il se dirige contre l’ordonnance n
o
300/2003 de la chambre d’accusation près la cour d’appel d’Athènes, ce grief est tardif. Pour autant que ce grief est relatif à l’ordonnance n
o
1885/2003, le Gouvernement affirme que la comparution du requérant devant la chambre d’accusation n’était pas nécessaire car celui-ci avait déjà suffisamment développé et étayé ses arguments par écrit.
Le requérant affirme que l’exception de tardiveté soulevée par le Gouvernement doit être rejetée. Par ailleurs, il se réfère à l’affaire
Kampanis
, dans lequel la Cour a conclu à la violation de l’article 5
4.de la Convention en raison du refus de la chambre d’accusation d’autoriser la comparution personnelle de l’intéressé lors de l’examen de sa demande d’élargissement (
Kampanis c.
Grèce
, arrêt du 13 juillet 1995, série A n
o
318-B). Il invite la Cour à appliquer cette jurisprudence dans le cas d’espèce.
La Cour note que l’ordonnance n
o
300/2003 a été rendue le 6 février 2003, donc plus de six mois avant le 28 août 2003, date d’introduction de la présente requête. Il s’ensuit que, pour autant qu’il vise l’ordonnance n
o
300/2003, ce grief est tardif et doit être rejeté en application de l’article
35 §§
1 et
4 de la Convention.
En revanche, pour autant qu’il vise l’ordonnance n
o
1885/2003, la Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
recevable,
tous moyens de fond réservés, le grief du requérant tiré de la façon dont les autorités étatiques ont fait face à ses problèmes de santé lors de son maintien en détention, ainsi que le grief tiré du rejet de sa demande de comparution devant la chambre d’accusation par l’ordonnance n
o
1885/2003
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Søren
Nielsen
Loukis
Loucaides
Greffier
Président